LUIS SUAREZ SPORT en POLITIEK Flonkerende carrière van een Spaanse jongen: Man, die nooit lacht en doof is voor journalisten, werd in het Milanese Inter een legendarische beroemdheid Lange weg naar de top in Finland hand in hand 5P0R^ wur .TERDAG 19 MAART 1966 DE LEIDSE COURANT (Van onze sportredacteur Jan Lutz) a Coruiifl is een stad met tweehonderd- •nd inwoners, gelegen aa.n de uiterste westkust van Spanje. De winden van Atlantische Oceaan strijken over de kust, binnenland wisselt bosachtige streken met kale dorre vlakten. Een jongeman de stad kan twee kanten op: visser of trieksarbeider. In die stad werd Luis ez, thans de befaamde spelopbouwor bij iter, geboren als zoon van een slager. Hij het goe-' in zijn jeugd, er was volop eten en t drinken en als hij naar de •scoop wilde was er ook geld voor. Maar )ii kleurloos bestaan trok de jonge Luis (et. Voetballend als kleine jongen met zijn iendjes op de straat had hij al gauw door it hij dat heel wat beter deed dan de ideren. Hij wilde geen slager worden, niet Luiz Suarez, een van die zeldzaam üenadigde voetballers, een puur na- irtalent, is jaren en jaren ongenaak- voor sportjournalisten geweest interviews was hij nooit te vinden, eindelijk is hij door de knieën gaan. Met Lorenzo Vincenti, sportre-" \f acteur van het grote Italiaanse geïllus- 11 erde blad „Oggi Illustrato" heeft hij voerig over zichzelf en zijn plannen iproken. Rijk geïllustreerd met fo- is het verhaal van Luis Suarez ii blad afgedrukt Boven het artikel ,t in zware letters de kop: „II calJ' ore piu' famoso d'europa si confes- in campo sono nervoso, poi mi ver- no". Vrij vertaald: „De beroemdste tballer van Europa bekent: „Op het ben ik nogal heetgebakerd; later lam ik me er voor". En dan begint interview met de volgende kleurige anioop: „Luis Suarez, il campione in- vicinabile che non concede mai in- 'viste, ci paria qui per Ia prima vol- |a: del suo fidanzamentoLuis Sua- Tto B, de ongenaakbare kampioen, die nooit ierviews toestaat, spreekt hier voor de hlnI rste maal over zijn verloving („Ik had ehoopt het stil te kunnen houden"), toekomstplannen („Ik zou graag liefde voor de sport een jeugdploeg ainen"), over Barcelona („Dat wat ik d was nooit goed"), over Inter („Een ressieve en knappe ploeg zoals ook karakter van de stad (Milaan) is"), ver zijn collega's („Di Stefano wilde Ifs winnen bij de training"). En over Chzelf: „Soms verlies ik mijn zelfbe- ersing, elke partij is voor mij een op een vissersschuit gaan of door de fabrieks- poort stappen. Luis Suarez wilde de juich kreten van het publiek horen en voor iets wat hij alleen kon presteren. \\'as hij in het zuiden van Spanje, in Andalusië, ge boren, dan zou Suarez vermoedelijk het riskante avontuur van toreador in de arena hebben gekozen. Maar daar hij meer Portugees dan Spaans temperament had, koos hij zijn carrière achter de voetbal. Luis Suarez is er groot, beroemd en schatrijk in geworden. Hij is thans dertig jaar en heeft zich kortgeleden verloofd met Nïeves Aranguena, de dochter van een arts uit zijn geboortestad La Coruna. „We kennen el kaar al een tijdje. Ik had gehoopt, dat het niet de aandacht van het publiek zou trek ken. Ik hou er niet van over mijn privé- leven te praten. Maar nu we eenmaal samen zijn gefotografeerd toen ik kortgeleden naar Spanje terugkeerde om te genezen van een schouderblessure, lijkt het me nutte loos nog langer te ontkennen. Nee, ik heb nog geen idee wanneer we zullen gaan trouwen: Lk heb geen haast. Maar laten we nu alsjeblieft over iets anders gaan praten!" iii Iet interview vindt plaats op een dag Suarez niet behoeft te voetballen, is heeft het zich gemakkelijk ge- akt. Hij ontvangt de interviewer Lo- o Vincenti gezeten achter een grote verrukkelijke paella a la Valencia- speciaal klaargemaakt door een isklsche waard, die met een. Milanese getrouwd. Suarez vertelt, dat hij aan etbal zo gehecht is, dat hij er alles heeft. „Een middelmatig be- aan heeft mij nooit aangetrokken. Ik lb bewust iets willen bereiken in deze het geluk heeft me daarbij ge lpen. Ik ben ervan overtuigd, dat je kampioen wordt geboren en dat je niet kunt worden. Wel kun je door 'aring je spel verbeteren, grote fouten en en kleine wegwerken. Anders zou heel gemakkelijk zijn een school voetbal te openen en daar de bes voetballers te vormen zoals universl- en dokters en ingenieurs afleveren", uis Suarez vertelt dan voetbaljaren. HIJ WILDE GEEN SLAGER WORDEN MAAR EEN WERELDBEROEMD VOETBALLER „Ik begon te spelen in een jeugdploég van - de parochie. Daarna heb* ak nc enkele andere jeugdploegen gevoetbald voordat ik in het eerste elftal kwam. Ik was toen, in 1953, achttien jaar. Ik kreeg de kans te gaan naar Barcelona. Mijn ouders voelden er niets voor. M'n twee broers hadden al tevergeefs ge probeerd een bestaan als voetballer te zoeken. Ik ben tóch gegaan, ik wa heilig van overtuigd dat ik wèl zou gen. Het viel me echter niet mee huis en vrienden te moeten verlaten". Van dat moment af lag Italië in het lot van Suarez verankerd. De talent scout, die hem voor Barcelona icontrac- teerde (voor 12.000 gulden) waf Sandro Puppo, een Italiaan. In de Noordspaan- se stad, het Milaan van Catalonië, moest Luis niet alleen een felle strijd voeren mët het publiek maai' ook met de oudere „sterren" voordat hij werd erkend. Op zekere dag bracht de nieu we trainer Helenio Herrera, aan wie de faam van klaterend succes was vooruit gegaan, uitkomst. Helenio en Suarez spraken dezelfde taal, voelden elkaar meteen aan hoewel ze nooit dikke vrien den zijn geworden. Herrera slaagde erin Barcelona tot een geduchte rivaal van Real Madrid te maken; Suarez werd de grote tegenstander van Alfredo di Stefano. De rijzende ster begon de su perster te overschaduwen. Vinger in de wijn „Di Stefano" zo vertelt Suarez is de grootste voetballer geweest met wie ik ooit heb gespeeld. Hij is bijna volmaakt, bijna, omdat perfectie nu eenmaal niet bestaat. Hij had minder fouten dan de anderen, mijzelf inbegre pen. Alfredo heeft een vrij lange car rière als voetballer gehad dank zij zijn fysieke gesteldheid, met overleg be reikt. Ik ben van opinie dat de sterkste zijn mentale begaafdheden was: de Dm te winnen. Vaak heb ik met Di Stefano gespeeld bij de training voor de nationale Spaanse ploeg. Hij dacht al tijd alleen maal' aan de overwinning, ook als het een minder belangrijke de Europa Cup. Triomfantelijk laat Jair de kostbare beker aan t publiek zien tijdens de ereronde, gevolgd door Luis Suarez, Bedini, Picchi, Guarnieri, Burgnich en Faccetti. In Barcelona werd Luis Suarez ei populair, hij hielp mee Barcelona Spaans kampioen te maken, werd voor de tionale ploeg gekozen en werd in 1960 uitverkoren tot de beste voetballer Europa. In 1961 kreeg hij een aanbod van Inter Milan. Het voorstel kwam van Herrera, die, reeds een jaar in laan, op het gunstige moment wachtte (Barcelona had schulden door de bouw van een nieuw stadion) de jonge talent volle voetballer af te staan voor het as tronomische bedrag van 350 miljoen lire. En in zijn vaderland riep men: „Suarez heeft Spanje met verdriet in het hart verlaten...." Luis Suarez bekent dan: „Ik zal daar niet verder op ingaan. Ik moet wel zeg gen, dat ik heel gelukkig ben geweest met de verandering. In Barcelona leef de ik temidden van een voetbalgemeen schap, die mij niet met rust liet. Er waren steeds discussies rond mijn per soon, ik had de indruk dat ik nooit iets goed deed. Ik ben Herrera dan ook heel dankbaar dat hij mij naar Milaan heeft geroepen. Uit het oogpunt van pr sionalisme bekeken heb ik bij hem mijn beste jaren doorgebracht". Geen spektakeivoetbal Een andere vraag: hoe oordeelt Sua rez over Inter en het Italiaanse voetbal „Elke club heeft zijn eigen geziqht, dat de mentaliteit van spelers en milieu weerspiegelt. Inter speelt levendig, f en tactisch, kortweg Milanees. Er zijn mensen, die Inter ervan be schuldigen dat het te weinig op het pu bliek voetbalt. Maar vandaag-de-dag is het in de wereld met voetbal zo gesteld, dat het meer op de tactiek is gericht en dat het definitief heeft afge daan met spektakelvoetbal. Als een aan valler zich dicht bij de verdediging be vindt, heeft hij te veel tegenstanders rond zich om ook maai- een moment te aar zelen. Het voetbal eist directheid. Het Italiaanse kampioenschap verschilt ook het Spaanse. Barcelona en Real Madrid hebben minstens vijf a zes par tijen waarvan zij zeker zijn die te kun nen winnen. Op z'n hoogst kan men re detwisten over de prognose van het aan tal winnende doelpunten. Hier in San Siro komen alleen ploegen vastbesloten niet te verliezen. Daardoor is elke wed strijd een veldslag". Wat is de mening van Suarez over zichzelf. „Ik vind van mezelf dat ik een prak tische voetballer ben, die poogt alles eenvoudig te zien omdat voetbal een eenvoudig spel is. Mijn talent is, zo denk ik, passes te geven, die mij van welke afstand ook gelukken. Komt het keerd uit en dat kan wel eens een enkele maal voorkomen dan ben ik toch niet bang dat ik gefaald heb. Die zekerheid heb ik gekregen door de ervaring, door de resultaten, die ik heb geboekt". Is het waar dat Inter als u ontbreekt een andere ploeg is, minder georgani seerd en minder gevaarlijk? „Ik speel in de aanval naast Corso en als ik er niet ben, heeft dit zijn weerslag op hem en op de gehele ploeg. Maar het tegenovergestelde is ook waar als Corso er niet is, mis ik echt zijn steun. Wij zijn heel sterk op elkaar in gesteld en gewend samen te spelen. Er is eens iemand geweest, die heeft be weerd, dat we iets tegen elkaar hadden. Maar ik verklaar dat wie dit denkt van het hele voetbal niets begrijpt. Corso is een van mijn beste vrienden, ook bui ten de sport. Hij bezit klasse en de al lure van een groot kampioen. Volgens mij moet er alleen nog wat aan zijn conditie worden gedaan. Die is echter al verbeterd en zal dat nog meer wor den door de routine". Bent u bijgelovig? „Alleen in het stadion. Vroeger droeg ik een elastiek om mijn rechterpols als ik het veld opging. Als er wijn over het tafelkleed wordt gemorst gedurende de maaltijd vóór een wedstrijd haal ik al tijd mijn wijsvinger erover heen en dan strijk ik met die vinger langs mijn voor hoofd. Dat brengt geluk! Mooiste doelpunt Luis Suarez, gewoonlijk zeer correct en voorkomend, heeft een vrij snel ont vlambaar temperament. Een paar maal heeft hij in de voetbalarena zijn direc te tegenstander aangevallen; eens heeft hij op een vliegveld een paar klappen uitgedeeld aan een journalist, die zijn houding bekritiseerde. Zijn ver klaring: „Ik speel iedere wedstrijd, ook een vriendschappelijke heel serieus. Ik begin altijd heel geconcentreerd; als de ploeg niet draait word ik nerveus, dan kan het gebeuren dat ik wel eens mijn zelfbeheersing kwijtraak. Later, als ik mijzelf dan op de televisie fcie, me om draaiend van kwaadheid, herken ik me zelf niet meer en schaam ik mij diep". Luis Suarez (links) achter de bal omgeven door Argentijnen tijdens de finale van het officieuze wereld kampioenschap voetbal (196b) voor clubs. Independiente verloor met 20 Luis Suarez is op het ogenblik dertig jaar. De Spaanse voetbalberoemdlieid, die In 1961 van Barcelona naar Inter Milan ging, werd de grote spelopbou- wer van de Milanese club, een prachti ge voetballer door stql en techniek. In nevenstaand artikel, een interview, dat de Italiaanse sportjournalist Lorenzo Vincenti had met de gewoonlijk zeer zwijgzame Suarez en dat werd afge drukt in het geïllustreerde blad „Oggi Illustrato", verhaalt Luis Suarez zjjn ervaringen op de moeizame lange weg naar de top, naar de beroemdheid. Be langrijk is zijn uitspraak, dat voetbal groten nooit kunnen worden gemaakt maar dat van nature moeten zijn. Welke ploegen staan volgens u het hoogst genoteerd voor de eindoverwin ning van het wereldkampioenschap voetbal, dat in juli in Engeland wordt gehouden „Twee landen, Brazilië en Engeland. Daarna een groep van gelijke mogelijk heden. Duitsland, Italië Spanje, Rus land en Hongarije. Ik voorzie zwaar en hard voetbal in Engeland. Het wereld kampioenschap is kort, als een ploeg zich ook maar een keer vergaloppeert, bijvoorbeeld door onfortuinlijk spel, loopt zij de kans uitgeschakeld te wor den. Je hebt inderdaad ook geluk nodig om te winnen. Spanje en Italië in het bijzonder hebben een niet onbelangrij ke handicap. Als gevolg van de langdu rige verplichtingen van de spelers kun nen de respectievelijke elftallen pas in juni gaan trainen. Een maand is heel weinig om zich goed te kunnen vcorberei- Welk doelpunt herinnert u zich het „Dat, wat ik maakte in de semifina ls van de „Coppa delle fiere" tegen Belgrado. Na een gelijkspel in de uit wedstrijd liepen we in Barcelona 'n ach terstand van twee doelpunten op. We waren verloren. Het publiek werd ra zend. Ik werd opgewonden. Ik haalde de bal bij onze verdediging op, passeer de zeven tegenstanders en rende met bal en al het doel van de tegenpartij in. Oorverdovend gejuich. In de tweede helft scoorden we nog tweemaal vol gens hetzelfde recept en we wonnen". Beste elftal Hoe zou u een topploeg samenstellen van de beste voetballers ter wereld „Zo: Ramallet; Dialma Santos, Se- garra, Zito, Santamaria, Voronin, Gar- rincha, Pelè, Di Stefano, Puskas en Charlton. Ik heb ook aan de Italianen gedacht en vooral aan Inter, mezelf in begrepen. Ook een van hen zou tot zo'n topploeg kunnen behoren". Het einde van de maaltijd nadert en daarmee schijnt ook de conversatie te worden besloten. Suarez, het voetbal idool, dat nimmer lacht, vraagt be leefd: „Hebt u nog meer vragen?" Wij antwoorden: „U hebt veel over voetbal gesproken, maar weinig over uzelf. Iets over uw familie, toekomst, ver diensten en tegenslagen." „Niets over tegenslagen of persoon lijk verdriet" zegt Luis Suarez. „Over mjjn verdiensten praat lk niet. Wat mijn gage betreft, ben ik van me ning dat ik het verdien. Ik heb een kleine pulloverfabriek, die mijn broer beheert (mijn andere broer heeft een slagerij), voorts een paar flats en een stuk grond in La Coruna. De rest van mijn geld beleg ik zo gunstig mogelijk zodat ik wat achter de hand heb als ik met voetballen stop. Maar daar ziet het op het ogenblik nog niet naar uit. Ik houd niet. van vrienden, die erop uit zijn op mijn zak te teren, zoals nogal ge beurt bij mijn collega's. Als ik een fout maak, me vergis, moet het zo zijn dat ik het alleen mezelf kan verwijten. Als ik getrouwd zou zijn en na verloop van Hlenio Herrera, befaamde en ge vreesde coach van Milan, die Suarez van Barcelona naar Italië haalde tijd met voetballen zou ophouden, zou ik het liefst in een kleine stad gaan wo nen, vermoedelijk zal het wel La Coru na worden. Graag zou ik toch iets met voetbal te maken blijven hebben maar dan niet beroepshalve. Ik zou graag 'n jeugdploeg willen gaan trainen. Zou dat niet mooi zijn? Een jongen te zien op groeien, hem te leren langzaamaan on der deskundige leiding een goede voet baller te worden?" Dit is het portret van Luis Suarez, de onweerstaanbare idea list, die met zijn gehele hart aan het voetbal is gebonden, maar die niet van plan is de bittere pillen, die in deze sport van miljarden aan vele van zijn meest vermaarde vertegenwoordigers worden toe geschoven, te slikken. Sport in het parlement Bescherming IN Israël zijn maatregelen getrof fen die beogen de orde bij sport wedstrijden te handhaven. De minister van Opvoeding en Cultuur heeft bij 't parlement een wetsvoorstel ingediend, dat tot doel heeft scheidsrechters en spelers te beschermen tegen het pu bliek. Toeschouwers, die hun aggressi- viteit op deze lieden willen botvieren zullen, indien de wet wordt aangeno men, tot een gevangenisstraf van ma ximaal vijf jaar kunnen worden ver oordeeld, terwijl voorts een boete tot een maximum van 12.500 gulden kan worden opgelegd. Moesten we in Ne derland ook maar eens gaan invoeren, zeker na de vele handtastelijkheden die er afgelopen zondag op en rondom diverse voetbalvelden hebben plaats gevonden! len.. politiek zo broe derlijk samen als in Finland. Presi dent Kekkonen wordt weliswaar ook een dagje ouder, maar de oud-kam pioen hoogspringen neemt nog ieder jaar deel aan de skiloop voor parle mentsleden. De sport neemt in het Finse maatschappelijk leven een gro te plaats in: kampioenen en oud-kam pioenen prijken op de kandidatenlijs ten voor de komende parlementsver kiezingen van nagenoeg alle politieke partijen. Voor herverkiezing hebben zich kandidaat gesteld Voito Hellsten, die bij de Olympische Spelen van '56 in Melbourne het brons op de 400 me ter veroverde (bij zijn eerste verkie zing was hij het jongste parlementslid) en verder de skiloper Heikki Hassu en de worstelaar Keip Gröndahl. De so ciaal-democraten hebben thans nieu we kandidaten gevonden in de skiër Arto Tiainen en de bokser Limmonen, die op de Olympische Spelen van 1960 in Rome de bronzen medaille in hel verdergewicht behaalde en de conser vatieven komen aandragen met de polsstokhoogspringer Pentti Nikula en de Scandinavische hinkstapkampioen Kari Rahkamo. De communistische partij hoopt ter meerdere eer en glo rie en uiteraard ter verhoging van het aantal stemmen te slagen met de vroe gere Europese bokskampioen Olli Maki. Wat die communisten betreft: zij hadden ook heel graag Kai Pahl- mann op hun lijst willen plaatsen, de bohemien onder de Finse voetballers die in het dagelijks leven musicus is. Deze draagt niet alleen als artiest maar ook als voetballer het stempel „wispelturig" met zich. De Finnen nu geloven dat de communisten niet rouwig behoeven te zijn over Pahl- manns besluiteloosheid tot deze par tij toe te treden: Pahlmann en partij discipline zijn twee dingen, die be slist niet samen kunnen gaan Tand om tand dens de training tanden verloren. In de eerste plaats niet leuk voor de spe lers zelf, maar evenmin voor de diver se verzekeringsmaatschappijen: deze moesten zo'n 225.000 gulden uitbeta- Weemoed 0P een door de Internationale Ge- wichthefbond samengestelde rang lijst neemt Rusland als sterkste land de eerste plaats in met 44 punten. Het staat daarmee royaal aan de kop, want vervolgens komt er een hele tijd niets. Polen bezit als tweede 31 punten en Hongarije mag zich met 20 punten het derde gewlchthefland van Europe noemen. België bezit zowaar 3 punten Ongetwijfeld dankt het die aan de uit stekende prestaties van zwaargewicht Reding. De naam van Nederland komt op deze lijst nog steeds niet voor. Met enige weemoed denken wij terug aan een Verheijen, aan een Bram Charité. Het ziet er niet bepaald naar uit, dat die gouden tijden weer spoe- 0 beddeke klein JJET ijshockeyteam van Oost-Duits- land verraste deze week met een fraaie zege van 4 1 op het veel ster ker geachte Zweden. De overwinning dwingt deh te meer bewondering af wanneer men weet, dat de Oostduit sers zonder hun beste speler moesten uitkomen. Dat is de 1.92 meter lange Ziesche. Men had voor deze speler tij dens de in Ljubljana (Joego-Slavië) gehouden wereldkampioenschappen geen geschikt bed kunnen vinden. Hij bleek te lang. Toen Ziesche 's nachts droomde dat hij aan 't dansen was, sloeg hij hard met zijn voet tegen de rand van het (te kleine) bed. Met de voet in het verband moest hij de wedstrijd nu als toeschouwer vol gen. Het komt ons overigens voor, dat Ziesche tot betere prestaties op de ijs baan in staat ia dan op de dansvloer! dig zullen aanbreken. De „top tien" bij de gewichtheffers lijken nog heel ver weg. Toch blijven wij het oog gericht houden op de Nederlandse kampioenschappen die op zondag 17 april in gebouw Amicitia in ons bloed eigen Den Haag zullen worden gehou- Uitgesloten |)E bond van semi-prof voetballers V in Italië heeft een zijner leden, spe ler van een derde divisieclub uit Flo rence. voor het leven uitgesloten. De man had een scheidsrechter afgeran seld. Een idee voor de WGS van Ka- rel Jansen?

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1966 | | pagina 11