DE TEXAS-RANGE
(Sambo)
ZATERDAG 22 AUGUSTUS 1959
DE LEIDSE COURANT
PAGINA
Avonturen van
(Vervolgverhaal door oom Toon)
IX
Op zekere dag werd een der kroko
dillen ziek en ondanks de goede
xorgen van Bambo stierf het dier. Dat
vervulde de inlanders met angst en
vreze, want dat voorspelde onheil. Maar
ons matroosje stelde hen gerust: hij zou
haar weer levend maken. Hij versierde
haar lichaam met bloemen en bananen
bladeren en sleepte het op de kant. Toen
•r niemand in de nabijheid was, sneed
hij het beest open en haalde alle inge
wanden eruit. Hij wierp deze in het wa
ter, waar ze in een ommezientje door de
andere kaaimannen verslonden werden.
Met het vlees deed hij evenzo, waarna
alleen de taaie, sterke huid overbleef,
die hij vervolgens liet drogen. Aan de
oppassers had Bambo bevolen in het
hele dorp rond te zeggen, dat niemand
twee dagen lang aan de rivier mocht
komen, anders kon hij het dier niet
levend maken en dan kwamen er ram
pen over de kampong. Die twee dagen,
dat hij onbespied zou zijn, gebruikte
onze scheepsjongen om zwemoefenm-
gen te houden in de huid van de kaai
man. Wilde deze weer voor levend
doorgaan, dan moest hij natuurlijk ook
weer kunnen zwemmen, 't Viel' Bambo
in den beginne niet mee, want de huid
was natuurlijk niet zo soepel en buig
zaam als van het levende dier. Maar t
was ook hier: oefening baart kunst, en
1 toen de twee dagen om waren, kon de
herleefde krokodil zich met behoorlijke
snelheid voortbewegen. Waartoe diende
dit alles? Dat zal jullie in de loop van
*t verhaal duidelijk worden.
De volgende dag zou n.l. het grote
offer- en eetfeest plaats hebben. Opge:
roepen door het geluid van allerlei
wonderlijke muziekinstrumenten, ver
zamelde het gehele dorp zich aan de
oever van de rivier. Eerst hadden, na
de offers aan de afgoden, allerlei volks
spelen plaats: hanegeveclften, roeiwed-
strijden en wilde danspartijen. Toen zou
't hoogtepunt van de feestelijkheden
komen, de maaltijd, waarbij het gevan
gen meisje tot levende spijs zou dienen.
Daar zou echter nog een wedstrijd aan
voorafgaan, die zou beslissen, wie het
eerst zijn tanden in haar lichaam mocht
zetten.
Daar nadert een groepje wilden, ge
wapend met pijl en boog. Twee der
mannen dragen een groot stuk bopm-
schors, waarop het arme kind met lia
nen is vastgebonden. Aan een overhan
gende tak boven de rivier wordt de
schors met haar last met een nauwe
lijks een centimeter dik eind slinger
plant bevestigd. Daar hangt het zidde-
rende, doodsbleke meisje met van angst
opengesperde ogen. 't Toneel doet den
ken aan Onze Lieve Heer aan 't kruis,
'n Zwak windje schommelt het slacht
offer zachtjes heen en weer.
Op een wenk van het dorpshoofd
stellen de schutters zich op een rij
langs de oever op. Wie hunner de liaan
doorschiet, mag het meisje uit het wa
ter halen en daarna de eerste beet van
de maaltijd doen.
Maar zie, net zouden de schutters hun
bogen spannen, toen er vanuit het riet
langs de oever een pijl kwam aansui
zen, die de draad, waaraan de schors
hing, doorsneed. Op hetzelfde ogenblik
kwam een reuze krokodil uit het riet
te voorschijn met op haar rug de aap
Ami. Met behulp van het sterke dier
legde zij het slachtoffer op haar rug en
zwom er snel mee naar de overkant,
waar zij voor de stomverbaasde blikken
der Maleiers verdween in het struikge
was. Niemand durfde iets te onderne
men, want 't was immers een heilig
dier, dat tussenbeide was gekomen!
Toen Bambo zich veilig wist, haastte
hij zich het arme kind te ontdoen van
haar knellende banden. Maar hoe
schrok hij! Zij'zag lijkbleek en er was
geen beweging meer in haar. Niet we
tend wat te doen, keek hij in angstige
spanning op haar neer.- Daar opeens
ziet hij echter haar oogleden trillen en
tot zijn onuitsprekelijke vreugde opent
zij even later haar ogen en slaakt een
diepe zucht. „Goddank" denkt Bambo,
„nu is zij werkelijk gered". Maar het
duurde toch nog geruime tijd, voordat
zij weer volledig tot bewustzijn terug
keerde. En dit ogenblik was voor haar
redder enigszins pijnlijk. Hij was name
lijk zo goed als naakt. In de krokodil-
lenhuid h%d hij slechts een paar lorren
aan kunnen trekken en daarmee kon hij
zichtoch niet vertonen aan het ontwa
kende meisje. Daarom dook hij maar
weer in zijn vermomming en wel zo
snel, dat hij er zelf over in een scha
terlach schoot. En zie, als had het kind
daarop gewacht, opeens richtte zij zich
een weinig op en keek onderzoekend in
het rond. Tegelijk echter slaakte zij een
kreet van angst en bedekte haar ogen
met haar handen bij het zien van het
monster aan haar zijde. „Mijn God",
riep ze uit, „zal ik nu toch levend ver
slonden worden".
„Stel" u gerust, juffrouw, u is in vei
ligheid en niemand zal u opeten".
Op 't horen van een menselijke stem
uit het binnenste van het afschuwelijke
dier, steeg haar verbazing ten top. Of
was dit alles maar een vreselijke
droom? 1
Bambo, die haar toestand maar al te
goed begreep sprak: „U hoeft werkelijk
niets te vrezen, ondanks mijn vreemde
vermomming. Ik ben de jongeman, die
met u de gevangene was van de wilde
Maleiers en in deze huid heb ik u en
mezelf kunnen redden.
Wordt vervolgd.
CORRESPONDENTIE
Zie-zo, de vakantie zit er zowat weer
op. We hebben heerlijk veel zon gehad,
zijn af en toe eens uit geweest, mis
schien wel gelogeerd bij oma of tante
en nu gaan we weer naar de school. We
hebben natuurlijk de beste voornemens
om extra goed ons best te doen. Natuur
lijk willen we dit jaar proberen tot de
besten te behoren, maardan zullen
we ook goed ons best moeten doen. De
genen, die op het nippertje over zijn
gegaan, wel, die zetten ook hun beste
beentje voor en jullie zullen zien, dan
halen jullie het met glans en gemak.
De tweede en derde klassertjes, die
over zijn gegaan, kunnen nu wel probe
ren een aardig verhaaltje te maken.
Leuk hoor, als je vriendjes en vrien
dinnetjes ook lezen wat je gemaakt
hebt. De verhaaltjes zelf knip je uit en
plak die in je plakboek of poësie-album.
En nu gaan we gauw de briefjes be
antwoorden, die er nog liggen van vóór
de vakantie.
EEN LEUKE MIDDAG
Het was zaterdagmiddag en mooi
weer. We zouden met de hele kabou-
tergroep naar het strand gaan. De zon
scheen wel, maar toch was het nog te
koud om de badpakken mee te nemen.
Met de hele groep liepen we naar de
tramhalte aan de Kersenstraat. De tram
kwam al gauw, maar toch ging hij een
beetje te langzaam naar mijn zin. Ein
delijk waren we dan toch aan de zee.
We vroegen of we pootje mochten ba
den en dat mocht van Thea. We deden
onze kousen en schoenen uit en holden
naar de zee. We gingen een heel eind
de zee in. Af en toe kwamen we even
uitrusten. Sommige kinderen zochten
schelpen. Ik heb ze ook gezocht. Het
was niet erg druk op het strand. Toen
werd het een beetje te koud om pootje
te baden en we gingen een ford bou
wen, een hele hoge. Daarna speelden
we wegkruipertje, achter de schepen,
die op het strand lagen. Een laag bootje
was de buutplaats. Na een poos hadden
we ook daar genoeg van en we gingen
ons in de zee afspoelen en toen afdro
gen. We deden onze kousen en schoenen
weer aan, kregen een snoepje en gin
gen naar de tramhalte. Het duurde lang
voor die kwam. De Rea betaalde voor
ons en we reden naar huis. We gingen
weer lopen tot het jeugdhuis. Het was
een fijne middag geweest.
Trees Koolloos, Nieuwe Wetering, De
boeren en tuinders zijn nu wel blij, dat
het af en toe geregend heeft. Zeg Trees
wat hebben jullie een grappige mees
ter. Ben je overgegaan?
DE KERMIS
16 September zou de kermis in ons
dorp komen. Eindelijk was het dan zo
ver. De tenten en kranen werden opge
bouwd en we konden gaan kijken. We
hadden de eerste dag 's middags toeval
lig vrij. Er was een grote zweefmolen,
maar ik ben er niet ingegaan. Van de
zweefmolen ging ik naar de oliebollen
tent en daar kocht ik een lekkere olie
bol. Daarna ben ik langs de spullen-
tent gegaan. Ik heb daar nog een spek
kie gekocht en toen ging ik naar huis.
DE KNECHT VAN DE BAKKER
Er was eens een bakker, die bakte
het lekkerste brood van het hele land.
Deze bakker heette „Roomtaart". Ieder
een kocht bij hem, zelfs de koning.
Daarom had Roomtaart het altijd even
druk. Hij had het zó druk, dat hij zich
zelf geen tijd gunde om .te eten of te
slapen. Roomtaart had altijd slaap te
kort en werd zo mager als een lat.
Dat zag zijn vrouw.
„Je moet maar eens een knechtje
nemen" zei zijn vrouw.
„O, nee!" zei Roomtaart. „Ik kan het
zelf wel af".
Maar de bakker werd ziek en zijn
zaak ging achteruit.
Toen hij beter was, nam hij gauw een
knechtje.
„Als ik weer ziek word, dan kan hij
mijn werk doen", zei hij en daar had
de bakker gelijk in. En zo kwam de
knecht.
Na een poosje werd de bakker weer
ziek en toen zei hij tot zijn knecht: „Jij
mag zolang ik ziek ben, de zaak rege
len".
Het ging heel goed in het begin, maar
op den duur kreeg de knecht er geen
zin meer in.
„Hoe moet ik hier vandaan komen?"
dacht hij wel eens.
Na een tijdje piekeren kreeg hij een
idee. Hij zou in plaats van rozijnen
steentjes in het brood stoppen.
Op een dag zei de bakker tegen hem:
„Ik heb opdracht van de koning gekre
gen om een taart voor hem te bakken
en dat moet jij nu doen".
„Goed baas, ik zal er voor zorgen",
antwoordde de knecht.
Nu kwam zijn kans.
De knecht maakte het beslag en deed
daar in plaats van rozijnen steentjes in.
Toen de taart klaar was, werd hij naar
het paleis gebracht.
Nu moeten jullie weten, dat de ko
ning een koffietafel had met zijn officie
ren. Ze kregen ieder koffie met taart.
„O, wat zal die taart lekker smaken",
zeiden de officieren, maar intussen had
er een van de taart geproefd.
„Lekker", zei hij met zijn mond vol
taart, „dat is heerlijk, maar wat zijn die
rozijnen hard".
„Ach man, dat kan toch niet", zei de
koning.
„Proeft u zelf maar", zei één van de
officieren.
„Ja warempel", zei de koning, „je
hebt gelijk".
„Kom eens hier, dienaar en zeg eens
gauw mannetje, wie heeft deze taart
gebakken", zei de koning boos.
„Roomtaart majesteit", zei hij met
bevende stem.
„Haal Roomtaart hier".
„Ja majesteit, ik ga al", zei de die
naar.
Na een poos komt hij terug met Room
taart.
„Heb jij die taart gebakken Room
taart?" zei de koning.
1 „Nee majesteit".
„Wie dan?"
„Mijn knecht majesteit. Waarom
vraagt u dat?"
„Er zitten steentjes in de taart
weet je wat we doen met mensen die
steentjes in de taart bakken?"
„Nee majesteit".
„Die werpen we in de gevangenis",
zei de koning nors.
Roomtaart viel op zijn knieën en
vroeg: „Majesteit, ik vraag u voor mijn
knecht vergiffenis".
Toen dacht de koning diep na en ein
delijk zei hij: „Nou goed dan, voor deze
keer". Maar nu vraag ik je: „Wat doe je
met de knecht?"
„Die is mijn knecht niet meer. Ma
jesteit".
„Dus die jaag je weg?"
„Ja majesteit", zei Roomtaart.
Het liep dus weer goed af.
Er lagen nog goede oplossingen van:
Joke Duivenvoorden, R(jpwetering;
Loek Driessen, Leiden; Jeanne Vree
burg, Leiden; Annemieke Bontje, Sas-
senheim; Anneke Kerkvliet, Ria de
den; Kees Hagen, Leo v. d. Hoeven, Lu
cie v. Gent, Corrie v. Leeuwen, Nel
Roesscn, Zoeterwoude, Lydia van Leeu-
Marja v. d. Burg, Trudie v. d. Burg
Voorschoten; Gys van Diemen, Nieuw
Vennep; Stan Witteman, Noordwijk;
Henny Verdonk, Leimuiden; Nellie van
Goozen, Hoogmade; Maria Edeleaar,
Alphen, Ria Sohoo, Oude Wetering;
Joke Sikking, Warmond; Lies Smeltink,
Sassenlieim; Ria Straathof, Benthuizen;
Ineke v. d. Berg, Noordw(jkerhout; Flo
ra v. d. Wereld, Hoogmade.
TANTE JO EN OOM TOON
HET KINDERHOEKJE
EEN RINGSPEL VOOR GOED WEER
EN EEN TAFELSPEL VOOR REGEN
vangen, waarbij men zich vrijelijk mag
bewegen. Of men kan het spel verzwa
ren, doordat de speler binnen een
kring moet blijven. Die kring maak je
met stenen of door een touw in een
cirkel te leggen.
Met z'n drieën kun je als volgt doen.
Maak drie cirkels op enige afstand van
elkaar. Wie in de middelste kring staat,
moet proberen de ring, die tussen de
twee buitenspelers heen en weer vliegt,
op te vangen. Gelukt het hem, dan
verwisselt hij van plaats met de speler,
die het laatst gegooid heeft. Je kunt er
nog een spel van maken, zoals je
die op de kermis ziet, n.l. de ringen om
fles zien te gooien of nog moeilijker
een stok, die stevig in de grond ge
plant wordt.
HET KNOPENSPEL VOOR
REGENDAGEN
Als je uit buigzame takjes (b.v. wil
gen) een paar ringen maakt, dan kun je
daarmee 's zomers allerlei spelen doen.
De ringen maakt men als volgt: snijdt
voor elke ring een tak van ongeveer
60 cm. De einden worden schuin toe
gesneden (zie tekening I). Buig de tak,
zodat die 2 vlakken elkaar bedekken en
omwikkel ze met binddraad (zie weer
tekening II). Eerst leg je het eind van
de binddraad naar links langs de tak èn
wikkel daaroverheen. Als je nu een
eindje over de samenvoeging heen
bent, neem je een andere draad (fig.
Ill), wikkel daar ook enkele malen
overheen en trek vervolgens het nog
vrije binddraad door de lus. Trek de lus
met de binddraad naar links, dan zit
ten de einden van beide binddraden
onder de omwikkeling.
De staven of stokjes zijn bloemsten
gels (dikke) of latjes, ongeveer 60 cm.
lang. Ze worden aan de uiteinden van
een houten schijf voorzien, die de ring
moet tegenhouden, zodat hij de speler
niet steeds over de arm glijdt.
De spelregels kun je zelf uitdenken
b.v. twee spelers kunnen afwisselend de
ringen met de staven werpen en op-
Men speelt het aan een vierhoekige
tafel, waaromheen acht bekers beves
tigd zijn met plakpleisters. De 2 spelers
hebben elk 12 knopen, één 12 lichte, de
ander 12 donkere, 't Kunnen ook dop
jes van bierflesjes zijn, waarvan je dan
de helft kunt kleuren. Ze worden neer
gelegd, zoals op de tekening is aange
geven. Om beurten probeert men nu
deze knopen of dopjes in de bekers te
knippen. Lukt dat met eentje, dan mag
dezelfde speler doorgaan tot hij mist.
Dan is de beurt aan de ander. Ook mag
men met eigen knoop die van de tegen
stander over de tafelrand knippen,
waardoor deze minder winstkans krijgt.
De knopen, die op de grond terechtko
men, worden ter zijde gelegd. Zijn alle
knopen van tafel verdwenen, dan is
degene, die de meeste in de bekers ge
knipt heeft, winnaar.
HILVERSUM n. 298 m.
8.00 KRO. 9.30 NCRV. 10.00 IKOR.
12.00 NCRV. 12.15 KRO.
17.00 CONVENT VAN KERKEN
18.30 NCRV. 19.45—24.00 KRO.
FIG. C
:.00 Nieuws. 8.15 Gram. 8.25 Hoog
mis. 9.30 Nieuws en waterstanden.
10.00 Muziek van de zondag. 10.15
Doopsgezinde kerkd. 11.30 Vragenbe-
antw. 11.45 De Kerk in de spiegel
van de pers, caus. 12.00 Gram. 12.15
Apologie. 12.35 Instr. octet. 12.55 Gr.
13.00 Nieuws. 13.05 De hand aan de
ploeg, caus. 13.10 Gram. 13.45 Idem.
14.00 Pianorecital. 14.30 Gram. 15.00
Viool en piano. 15.25 Gram. 16 00
Sport. 16.30 Vespers. CONVENT VAN
KERKEN: 17.00 Gereformeerde kerk
dienst. 18.30 Vocaal ens., ork. en sol.
19.00 Nieuws uit de kerken. 19.05
Orgelconc. 19.30 Het Evangelie van
Johannes, caus. 19.45 Nieuws. 20.00
Gram. 20.40 Idem. 21.30 Amor ver
handelt Peppels, hoorspel. 22.15 Gr.
.45 Avondgebed en lit. kal. 23.00
Nieuws. 23.15—24.00 Ork. concert.
TELEVISIEPROGRAMMA
KRO: 20.00 Tele-Dubbel, quizpro
gramma. 21.00 Cabaret.
NTS: 21.45 Pauze.
AVRO, KRO, VARA en VPRO:
22.00 Sportactualiteiten.
VATIKAANSE RADIO
(25m67; 31ml0; 41m21; 196 m.)
22.15 uur. „Moeder", symfonisch
gedicht van Alberico Vitalini, met
inleidende tekst.
HILVERGUM I 402 m.
7.00 Nieuws. 7.10 Gym. 7.20 Gram.
8.00 Nieuws. 8.18 Gram. 9.05 Gym,
9.15 Gram. (Om 9.359.40 waterst.)
10.00 Morgenwijding. 10.20 Gram.
10.45 Voordr. 11.05 Lichte muziek.
11.40 Gram. 12.00 Orgelspel en zang.
12.30 Land- en tuinb. meded. 12.33
Voor het platteland. 12.38 Gram.
13.00 Nieuws. 13.15 Voor de midden
stand, caus. 13.20 Lichte muziek. 13.45
Oog voor de toekomst, caus. 14.00
Gram. 14.25 Voor de jeugd. 14.50
Operettemuziek. 15.40 Gram. 16.00
Zestig minuten voor boven de zestig.
17.00 Oude liedjes. 17.15 Vakantie-
tips. 18.00 Nieuws en commentaar.
18.20 Hammond-kwintet. 18.50 Act.
19.00 Zang en piano. 19.15 Regerings
uitzending: De B. B. van binnen en
van buiten. Mr. L. Tielenius Kruyt-
hoff, directeur v. d. stichting bevorde
ring bescherming bevolking, vraagt
de aandacht van de Nederl. nood-
wacht. 19.30 Lichte muziek. 20.00
Nieuws. 20.05 Gram. 20.30 Klankb.
21.00 Un Giorno di Regno, opera.
23.00 Nieuws. 23.15 Gram. 23.30
24.00 Gram.
HILVERSUM II. 298 m.
7.00—24.00 NCRV.
7.00 Nieuws. 7.10 Gewijde muziek.
7.50 Een woord voor de dag. 8.00
Nieuws. 8.15 Gram. 9.00 Voor de
zieken. 9.30 Gram. 9.40 Voor de
vrouw. 10.15 Theologisce etherleer
gang. 11,00 Gram. 11.20 Voordracht.
11.40 Gram. 11.55 Kamermuziek.
12.25 Voor boer en tuinder. 12.30
Land- en tuinb. meded. 12.33 Koor
zang. 12.55 Gr. of act. 13.00 Nieuws.
13.15 Inttr. trio. 13.40 Gram. 14.50
Schoolradio 14.30 Amus-muz. 15.00
Gram. 15.35 Vocaal ens. 16.00 Brbel-
overdenking. 16.30 Pianorecital. 17.00
Voor de kleuters. 17.15 Kinderkoor.
17.40 Beursber. 17.45 Regeringsuitz.:
Rijksdelen Overzee: De conferentie
in de Zuid-Pacific, (I), door mr. dr.
H. Roethoef. 18.00 Orgelspel. 18.30
Friese uitzending. 18.45 Jazzmuziek.
19.00 Nieuws en weerber. 19.10
Radiophilharm. ork. 19.30 Radio
krant. 19.55 Gram.- 20.00 Verz. progr.
20.30 De vlucht, hoorspel. 21.40
Musette-ens. en solist. 22,00 Parle
mentair commentaar. 22.15 Mil ork.
23.00 Nieuws en S.O.S.-ber. 23.15—
24.00 Gram.
GRAMMOFOONPLATEN
PROGRAMMA
DRAADOMROEP
(over de 4e lijn van 1820 uur)
I. Johann Sebastiaan Bach:
1. Concert voor viool en orkest
nr. 2 in e gr. t.
2. Brandenburgs Concert nr. 5
in d gr. t.
3. Concert voor 3 cembali nr. 2
in c gr. t.
II. Georg Friedrich Handel:
1. Concert voor orkest nr. 25
(Wassermuzik).
2. Concert voor orgel, orkest en
continuo op 4 ni. 2 in bes gr. t.
VATIKAANSE RADIO
(25m67; 31ml0; 41m21; 190 m.)
22.15 uur. „Nederland helpt
Nyassaland"! Vraaggesprek o.a.
met de w.e. heer B. Hoogeveen uit
Amsterdam.
Stelt een levende glijbaan voor!
Aetherklanken
HILVERSUM I. 402 m.
8.00 VARA. 12.00 AVRO. 17.00 VARA.
18.30 VPRO. 19.00 IKOR.
20.00—24.00 AVRO.
8.00 Nieuws en postduivenber. 8.18
Voor het platteland. 8.30 Gevar. pro-
framma. 9.45 Geestelijk leven, caus.
O.OO Kamerorkest. 10.35 Boekbespr.
10.45 Lichte muziek. 11.20 Gram.
12.00 Lichte muziek. 12.30 Sportspie-
gel. 12.35 Milit. ork. 13.00 Nieuws,
en S.O.S.-ber. 1307 Meded. of gram.
13.10 Gevar. progr. v. d. sold. 14.00
Boekbespreking. 14.20 Omroepork.
15.20 Antoinette v. Dijk, 80 jaar. 15.35
Volksliederen. 15.55 Dansmuz. 16.30
Sportrevue. 17.00 Gram. 17.30 Voor
de jeugd. 17.50 Nieuws, sportuitsl. en
sportjourn. 18.30 Kerkdienst. 19.00
Voor de jeugd. 19.30 De open deur,
caus. 20.00 Nieuws. 20.05 Lichte muz.
20.40 Fatale ontmoeting, hoorsp. 21.20
Lichte muz. 21.45 Caus. 22.00 Gram.
22.15 Journ, 22.35 Pianospel. 23.00
Nieuws. 23.15 Gram. 23.30—24.00 Gr.
„Juffrouw, kan je voor iets worden
gestraft dat je helemaal niet gedaan
hebt?"
„Nee, Keesje, daarvoor krijg je
geen straf."
„Hèhèdan is het goed, ik heb,
moet u weten, geen huiswerk ge
maakt."
„Als je het nog twee halten uit
houdt, Truusje, hebben we 20 cent
uitgespaard."
(58)
„Ja, ik ben het jonge meisje: elegant,
slank, gedistingeerd, niet onbemid
deld, dat kennis wenst te maken met
een serieuze, goedultziende man, ge
cultiveerd, sportief, huiselijk, huwe
lijk niet uitgesloten."
„Natuurlijk, het is een goedkoop
parfum, maar er zit chlorophyl in, en
dat maakt de slechte geur weer goed".
„Heb je het aardappelenslaatje al
klaar? De worstjes zijn warm."
Een tikkeltje overdreven.