CANADA kweekt Kerstbomen Kersifeesi DE KERSTKALKOEN OP TAFEL bos-kerstboom in het Australische Hyde Park M KERSTNUMMER 1958 DE LEIDSE COURANT PAGINA 8 Uncle Sam's kinderen, beste exportklanten Markt-kerstboom verving de aloude ien geiale van miljoenen (Bijzondere medewerking). Als het Kerstfeest in zicht komt, breekt er een periode van grote bedrijvigheid aan in de Canadese Kerstboomkweke rijen. Tegelijk begint de uitvoer van Kerstbomen naar een aantal Amerikaan se landen. ^TROEGER, vroeger was het anders!" En yj toen Tom Jackson, driekwart eeuw oud, dit zei, keek hij ons een beetje kwaad en een beetje zielig aan. „Vroeger, ja vroeger mompelde hij. Old Tom (zoals Tom Jackson in de wande ling heet) zei dit eind november tegen ons, toen wij vertoefden in de plaats Newcastle in de Canadese Provincie Nieuw-Brunswijk. Wij ontmoetten Old Tom bij vrienden. Het ge sprek kwam op het naderende Kerstfeest. Old Tom en wij haalden herinneringen op uit onze jeugd. We vertelden elkaar over „Kerstfeest in Nederlandvroeger" en Kerstfeest in Ca nadavroeger". Wat de leeftijd betreft had Old Tom bijna onze grootvader kunnen zijn, maar oude herinneringen uit ons beider jeugd sloegen al spoedig een brug over de kloof van enige tientallen jaren. Vroeger, ja, vroeger (vertelde Old Tom) ging iedere Canadees die niet helemaal in het midden van een grote stad woonde, enige da gen vóór het Kerstfeest naar buiten, de bos sen in om een Kerstboom uit te zoeken en te kappen. Soms gingen de vrouwen en kin deren mee op zo'n voorbereidende Kerstex peditie. Na veel overleg en met bijzondere zorg koos men de juiste boom en nam die mee naar huis. Maar tegenwoordig, in deze tijd? Tegenwoordig is het heel anders, geloof mij. Tegenwoordig vervangt de markt het bos van weleer. Althans in de meeste gevallen. Alleen zij die aan de rand van of midden in een bos wonen, kappen hun boom nog zelf. Vrijwel alle andere Canadezen gaannaar de markt! Dit was (vond Old Tom) allesbehalve een vooruitgang of verbetering. Hij was beslist geen voorstander van zo'n gecommerciliaseerd Kerstfeest. Maar hij gaf grif toe, dat de Kerst boomkwekerijen er zeer wel bij voeren. In de ze bedrijfstak kan men de laatste jaren zon der overdrijving van een hausse spreken! En alles wijst er op, dat de ontwikkeling van het Kerstboombedrijf zich in stijgende lijn blijft ontwikkelen. Zeker, Old Tom was het hier volkomen mee eens, maar toch, zei hij, was het vroeger anders, gezelliger, meer stem ming. En voor hen die de oude tijd, de jaren vóór de laatste oorlog, werkelijk gekend heb ben, was en is die mening van Old Tom be grijpelijk. Canada's produktie van Kerstbomen is in de loop der laatste tien jaren verdubbeld. Jaarlijks vinden miljoenen bomen hun weg van de kwekerijen via de markten in de ste den en kleinere plaatsen naar de Canadese eet- en huiskamers. Ja, zij komen nog veel verder, want Canada exporteert heel wat Kerstbomen naar andere Amerikaanse landen, bijvoorbeeld naar Mexico, Panama, Venezue la, Cuba en Jamaica. De belangrijkste impor teur echter is Uncle Sam, want zijn kinderen, dus de burgers der Verenigde Staten, kopen in december Canadese Kerstbomen ter waarde van ongeveer dertig miljoen gulden. Of er dan geen Kerstbomen groeien in de Verenigde Staten?, vroegen wij aan Old Tom. Dat denk ik wel, zei de oude baas, dat denk ik wel, want ze hébben daar ook heel veel bossen, nee, aan bossen hebben ze daar geen gebrek. Ik denk, dat ze het daar te druk heb ben met andere dingenen bovendien zijn de in Canada gekweekte Kerstbomen van pri ma kwaliteit. Mijn schoonzoon Hugh kweekt ze ook, hier in de buurt van Newcastle. Een aardig bedrijf, dat is te zeggen, als je naar de financiële resultaten kijkt. Ja, zegt onze gastheer. Hugh heeft een uit stekende kwekerij. U moet weten (vervolgt hij tegen ons), dat de Provincies Nova Scotia en Quebec samen 50% van alle Kerstbomen leveren, die Canada exporteert. Nieuw-Bruns wijk en Brits-Columbia nemen samen 40% voor hun rekening, terwijl Ontario voor de res terende 10% zorgt. Als u straks eens gaat kij ken, zult u zien, hoe hele convooien vracht auto's beladen met Kerstbomen van hier ver trekken naar vele plaatsen in Canada en ook naar de havens. De Kerstboom-„industrie" is een bloeiende en belangrijke bedrijfstak ge worden. Old Tom stopte zijn pijpje, terwijl de gast heer dit vertelde. Zei toen: „En toch, vroeger, vroeger was het anders, heel anders en heel wat gezelliger!" Hij had, van zijn standpunt uit gezien, gelijk. Schoonzoon Hugh die ik la ter sprak, was het echter niet met zijn schoon vader Old Tom eens. Ook dit vonden wij be grijpelijk. Midden in de zomer (Van onze correspondent in Australië) We zitten in Australië thans hartje zomer; en „zomer" heeft in dit land iets te betekenen. Het is geen „zomer" volgens de kalender, doch de zon is mild en het klimaat heerlijk, zodat we onze avonden in de tuin, aan het strand of in de parken doorbrengen. Zo komt men in deze tijd rond het Kerstfeest bijeen in de parken of op de pleinen, welke in geen enkele Australische stad of dorp ontbreken, en zingt er de „Carols by candle light", de Kerstliederen bij het kaarslicht. Dat is mede een kenmerkend ver schil tussen de Australische en de Nederlandse Kerstfeestviering. Er zijn op godsdienstig terrein in Australië vele „massa-demonstraties", welke men bij iedere kerkelijke ge zindte kan aantreffen De Australiër eerbiedigt in sterke mate elkanders godsdienstig gevoe len vandaar ook dat bedoelde demon straties nimmer enige verstoring on dervinden, al worden zij dan ook in het centrum van de grote steden ge houden. Zo gaat het ook bij die „Carols by candle light", waar zelfs wat men „de straatjeugd" pleegt te noemen, zich ordelijk en rustig gedraagt. Die „carols" spelen een belangrijke rol bij de viering van het Australi sche Kerstfeest; zij vormen de inlei ding tot het feitelijk gebeuren op Kerstmis. Mogelijk laat zich de vraag stellen wat dat „feitelijk gebeuren" inhoudt, doch dit kan verbonden worden met „Hoe Zal ik U ontvan gen". En dan komt het godsdienstig ver schil tussen de Australiërs en velen van de emigranten tot uitdrukking. Er ligt een veel minder sterk gods dienstige ondergrond aan de Austra lische Kerstfeestviering ten grond slag, dan in Nederland bijvoorbeeld. O ja, een week tevoren komen de duizenden, soms zelfs tienduizenden in het Hyde Park van Sydney en Melbourne bijeen, en zingen daar de carols; orkesten verlenen medewer king. Zelfs de „candles" ontbreken niet. Het is ook niet zo, dat de ene helft van de aanwezigen zingt en de an dere zwijgt of doet alsof zij zingt, neen, iedereen zingt mee; men „schaamt" zich daar heus niet voor. In dit opzicht verschilt de Austra liër weer dikwijls van de emigrant, die, waar het zijn godsdienstig léven en béleven betreft, al spoedig zich in zijn heilig huisje terugtrekt. De Australiërs die het zij hier terloops opgemerkt slecht kun nen zingen, trekken zich van elkaar niets aan en met terzijdestelling van hun godsdienstige verschillen, geven zij alle wijding en toewijding aan hun „Carols by candle light". Dit is dan eigenlijk een deel van him Kerstfeestviering. Kerstfeest op afbetaling. Ik zou geneigd zijn te zeggen, dat hiermee in veel gevallen de gods dienstige viering van het Kerstfeest beëindigd is. Een belangrijk, zéér belangrijk deel ervan bestaat uit de materialis tische betekenis van het feest. Het was begin november toen ik de aankomst van „Father Christ mas", de tegenvoeter van St. Nico- laas, zag aangekondigd. Zakelijk be keken, is dat de beste tijd, want de Australiërs beginnen naar Engelse stijl al vroeg hun kerstinkopen te doen. Lang niet alles is contant, nog vele maanden na het Kersetfeest zit men met de afbetalingen van de ge schenken! Maar Kerstfeest zonder geschen ken zou ondenkbaar zijn. Zelfs onze emigranten ontkomen daar niet aan. Wie zou z'n kinderen op zulk een dag teleur willen stellen en te schande maken bij vriendjes en vriendinnetjes. De laatste werkdag vóór Kerstmis heeft altijd een fees telijk tintje in fabrieken, kantoren, werkplaatsen en winkels, waar het personeel na vervroegde sluitings uur wordt onthaald en geschenken ontvangt. In de „pubs' wordt een extra glas bier gedronken; de „resultaten" zijn er al te vaak van zichtbaar. Kerstfeest een feest apart; men vindt dat in het hele jaar niet; Niet omdat Christus slechts éénmaal op aarde werd geboren, doch meer, omdat Kerstfeest nu eenmaal tot een soort „nationaal fees»," is gewor den, zij het dan ook met een gods dienstige inslag, mede middels de „Carols by candle light". Dit alles be tekent ook weer niet, dat iedere re ligieuze betekenis aan het Australi sche Kerstfeest vreemd is; gelukkig zijn er velen, die in het bijzonder op de avond voor Kerstmis de kerkge bouwen vullen, al moge dat vanwege de warmte dikwijls een grote opoffe ring inhouden. In dat kerkbezoek kan men de laat ste jaren een verbetering zien, bij zonder ook door het missiewerk door de kerken ter hand genomen. Doch de emigrant kan hier geen voortzetting zien van de wijze, waarop hij in het vaderland „zijn" Kerstfeest vierde. Hij zal er de eerste jaren sterk critisch tegenover staan, doch gelei delijk zich er bij aanpassen. Kerstfeest in het Australische Hyde Park heeft zijn bekoring en uiteindelijk is het geen feest der massa, doch van elk individu. Zoals hij ook persoonlijk in de Nachtmis zijn Kerstkind en de H. Maagd kan ontmoeten. Men weet het: een Engelse kersttafel is niet com pleet, wanneer de kalkoen of gans niet als mid denstuk op tafel prijkt. Ook in ons land is het langzamerhand gebruikelijk met Kerstmis gevogelte of bout als hoofdschotel van de Kerstmaaltijd te verorberen. Maar heeft men zich wel eens rekenschap gegeven van wat dit alles zeggen wil? Hoe die dieren tenslotte elk jaar opnieuw maar weer in tienduizendtallen op de markt verschijnen? Welnu laten wij u eens een tipje van deze agrari sche sluier mogen oplichten waartoe wij ons naar de overzijde van het Kanaal begeven en ons oor te luis teren leggen. rissen 1950 en 1956 is de kalkoenen-stapel in Enge land enorm toegenomen. Beschikte men in 1950 nog maar over 750.000 van deze merkwaardige dieren, in 1956 was de stapel uitgebreid tot ruim 2 miljoen stuks. Wat dat betreft kunnen de Engelsen dus gerust zijn! Vele dieren worden natuurlijk bij enkele exempla ren tegelijk of bij enkele tientallen door boeren ge- houden. Zij zullen broedeieren kopen en eventueel door kippen laten uitbroeden, waarna zij de jonge kal koenen zullen opfokken tot de fatale dag een wer kelijk „donkere" dag vóór Kerstmis voor de vogels is aangebroken. Maar er zijn naast deze individuele fokkers ook fok- kers-in-het-groot. Men kan eigenlijk niet meer van fokken spreken, doch beter dit grote bedrijf aandui den met „kalkoenen-fabriek"! Want wat zegt u, wanneer u verneemt, dat mr. Lin- tern de gelukkige eigenaar is van schrik niet zestig duizend kalkoenen Dat is niet „gewoon" meer. Dat is inderdaad bui tengewoon en je moet maar op het idee komen. De we tenschap, dat Kerstmis elk jaar vast en zeker weer komt en dat even zeker de Engelsman elk jaar om die tijd graag een kalkoen in de pot wil hebben, zal de heer Lintern er toe gebracht hebben, te veronder stellen, dat aan het fokken en groot brengen van kal koenen niet zo bar veel risico verbonden is. 'r Linterns domein is een boerenbezitting van drie eeuwen oud en kan men vinden in Great Kingshill, nabij High Wycombe. Van de oorspronkelijke twee „cottages bouwde de eigenaar een modern woonhuis: ruim en licht en temidden van een fraaie tuin en ga zons als billartlakens „riant" gelegen. Van het oorspronkelijke typische Buckinghamshire- boerdenj-type is niets meer te zien. Ook buiten op de landerijen niet, want de bulldozers hebben grondig huii werk gedaan. Naast enkele oude schuren zijn er vele nieuwe behuizingen gekomen, want de eigenaar wilde de beste kalkoenen-farm van Engeland bezitten en is daarin, geloven we, ook wel geslaagd. Naast al deze nieuwigheden is echter het doelwit steeds vanaf het eerste ogenblik geweest: doelmatig heid en zo mogelijk de laagste kosten Mr. Lintern bemoeit zich met het eigenlijk fokken" niet. Wél met het opfokken en tenslotte verhandelen. Wanneer we dus van een „kalkoenen-fabriek" spraken, bedoelden we een bedrijf, waar in het groot de kalkoenen pan klaar worden gemaakt, na ze op deskundige wijze de vereiste grootte en gewicht te hebben laten bereiken. Drie maanden per jaar zult u echter geen enkele kalkoen op Hoppers Farm kunnen aantreffen. De vol wassenen zijn in de magen der Kerstfeestvierders ver dwenen en de jonge ééndagskuikens moete nog ko men. Deze worden hem door vier van de grootste fok kers van Engeland geleverd. In maart, april, mei, juni en juli arriveren de kuikens en worden opgefokt volgens één der drie gangbare methode bepaald wordt door het type opfok-schuur beschrijven. Zij volstaan met de vermelding, dat elke methode bepaald word door het type opfok-schuur of hok, dat men voor de jonge diertjes gebruikt. Hon derden hokken ziet men dan ook, bijna zo ver het zicht reikt. Kleine ren-achtige hokken, doch ook grote schuren, welke in een neergaande tijd onmiddellijk als varkensstallen kunnen dienst doen. Tussen al die gebouwen en hokken lopen goed geplaveide wegen en een staf met 18 man heeft er dagelijks werk. Het voer komt gemengd en wel bij de boerderij aan, zodat er geen dure machines aangeschaft behoefden te worden om de granen en dergelijke te mengen en er ook geen arbeidstijd voor behoeft te worden uitgetrok ken. Het voer voldoet aan de hoogste eisen. Zo wordt een anti-coccidiosismiddel verwerkt in het voer en later penicillinè. Om besmettelijke ziekten verder nog zoveel mogelijk tegen te gaan, wordt er op de boerderij geen enkel stuk vee of andere levende have getolereerd. Men denke zich in, wat het zeggen wil, wanneer er tus sen 60.000 kalkoenen een besmettelijke ziekte zou uitbreken! Bezoekers moeten hun schoenen laten ontsmetten en de gebouwen worden van tijd tot tijd met stoom ge reinigd. Op deze wijze is de sterfte onder het pluim vee van Mr. Lintern beperkt tot 8.2 pet. Het zijn vooral de vossen, die voor de dode kalkoenen zor gen. In de bosrijke omgeving leven die rode rovers, komen dan des nachts naar de rennen en lopen heen en weer langs het gaas, waardoor de kalkoenen in pa niek geraken, waarbij het dan wel voorkomt dat ten slotte de angstigste meent een sprong over het gaas naar de vrijheid te moeten wagen met natuurlijk vol komen onverwachte, doch door de vos voorziene en bedoelde gevolgen Van de 60.000 beestjes gaan er op een leeftijd van 8 weken 20.000 de laan uit naar boeren en andere lief hebbers, die ze dan verder voor fokkerij of opfok mo gen gebruiken, terwijl de resterende 40.000 liefderijk worden verzorgd en gemest totdat die reeds ge noemde fatale dag is aangebroken. Dan moeten zij dit aardse vaarwel zeggen om „panklaar' gemaakt te worden. Ook dót geschiedt in de „fabriek" van Mr. Lintern. De helft dus 20.000 worden met de hand geplukt door vrouwen, die daarin een bijzondere vaar digheid hebben bereikt. Deze gaan zó weg naar de pouliers nemen we aan en de rest wordt keurig lucht dicht verpakt met een merk er op En dan gaan ze nóg netter in kartonnen dozen en met honderdtallen tege lijk worden ze opgeborgen in de enorme koelkasten, om wanneer de tijd daar is hun reis te gaan aanvaar den over het gehele Britse imperium

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1958 | | pagina 16