d^frupter heeft alles klaar voor Kerstmis en Nieuwjaar 1 En betere waar En tien procent alleen De Gruyter GiLDi^ED WOEi. \G 18 DECEMBER 1957 DE LE1DSE COURANT PAGINA 6 ZELF BAKKEN DOET IEDERE HUISVROUW GRAAG! j§>] Cakemix pa|i 85 ct. Supermargarine pak 42 ct. (-J Cakemeel 500 gr. 44 ct. Bakpoeder. rakje 10 ct. Patentbloem. 500 gr. 34 ct. Extra tarwebloem 500 gr. 28 ct. Tarwebloem 500 gr. 25 ct. Zellr. bakmeel 500 gr. 40-35 cL Uitsluitend t/m 31 december a.s. bij elke aankoop van een pakje thee of een doosje Super-theezakjes 2 GROTE GOUDREPEN van samen 40 cent VOOR SLECHTS 25 CT Melkchoc. kransjes 100 gr. 70 ct. Musketkransjes 100 gr. 50 ct. Amandelkransjes 100 gr. 32 ct. \HH\W». VOOR EEN LEKKER TOETJE Vruchtengriespudding pak 25 d. Amandelgriespudding pak 24 d. Custard pak 28 cl Chocolade vlapoeder pak 45 cL Fijnste margarine pak 38 ct. Extra margarine pak 36 ct. 9 Slaolie halve fles 100 ct. Slaolie fles 178 -145 ct. Mayonaise62-85 ct. Zuiver gesm. vet pak 44 cl Krenten 100 gr. 20 ct. Abrikozen 100 gr. 64 ct. Rozijnen 100 gr. 27-25-23 ct. Gehakte sukade 100 gr. 39 ct. Bigarreaux 100 gr. 63 Cl Appelmoes pol 89 cl; llik 128 ct. Kersen op sap pol 230-125 cl Pruimen op sap pot 130 ct. Ananas schijven blik 64-80-108-158-185 ct. Perziken op sap blik 135 ct. Mandarijntjes op sap blik 92 ct. Fruitcocktailblik 88 ct. Aardbeien op sap blik 90 ct. WIJNEN, LIKEUREN EN ADVOCAAT Door eigen import uitzonderlijk goed en tevens uitzonderlijk laag geprijsd. Uitsluitend t/m 31 december a.s. ELKE TWEEDE FLES WIJN vruchtenwijn, advocaat of limonade 25 CT GOEDKOPER EEN HARTIG HAPJE Zalm 180-125-110 cl Soepasperges blik 89 cl. Champignons blik 96-92 cl Schelvislever blik 65 ct. Sardines blik 75-70-60 ct. Pilchards in tomatensaus blik 78 ct. Soepballetjes pot 82 ct. Borrelworstjes blik 125 ct. Uitsluitend t/m 31 december a.s. bij aankoop van een blik leverpastel EEN ZAKJE OVALE TOOST VAN 26 VOOR 16 CT ot EEN ZAKJE VIERK. TOOST VAN 28 VOOR 18 CT RODE BORDEAUXWIJN Chateau Bellevue 1953t 2.90 Domaine de Bujan 1953 2.95 (nlat in alia winkel» voorrarflg) WITTE BORDEAUXWIJN Premières Cêtes de Bordeaux Haut Cadillac 2.95 Finest Old douro Port 1. 5.40 Sherry 1.5.50-1.4.50 Leverpastei blik 89-60-56-39 ct. Vermouth Tino Samos Muskaatwijn Vruchtenwijn Advocaat 1.5.25 1.2.80 1.2.35 1.1.50 f. 3.65 r door E Phillips Oppenheim 43) „Lach zoveel als u wilt om eigen gTappen, mijnheer Vine", antwoord de hij, „maar beantwoord als 't u blieft mijn vragen." „Uw nichtje", zei Norris Vine, „kwam hierheen, om me te bestelen, op wiens aanstichting kan ik slechts vermoeden. Mijn eerste kennisma king met haar was in deze kamer, waar zij kwam als een dief. Wanneer hebt u ooit consideraties gehad, zelfs voor de meest onschuldigen, die uw pad kruisten? Waarom zoudt u ver onderstellen, dat ik 't had voor dit eenvoudige kind. dat de zee over stak om me te bestelen?" Er kwam nog geen verandering op Duge's gelaat, maar zijn adem ging snel door zijn tanden en, als onbewust, ging hij wat dichter naar de man, die voor hem stond. „Waar is zij nu, Norris Vine?" vroeg hij. „Als zij niet in haar kamers is, dan weet ik 't niet", verklaarde Vine. „Zij heeft haar kamers opgezegd en is met haar bagage vertrokken", zei Duge. „Misschien bent u de oor zaak van haar vertrek van hier?" „Ik ben 't mij niet bewust", ant woordde Vine. „Om u de waarheid te zeggen, wist ik niet beter, dan dat zij vandaag met me zou lunchen." Phineas Duge keek neer op de ta fel, waar hij vóór stond. Hij scheen iets in zijn gedachten te overwegen en voor hem stond Norris Vine en wachtte. Toen Duge opkeek, scheen Vine voor 't eerst te merken, dat zijn bezoeker ouder geworden was. „Norris Vine", zei Duge, „jij en ik zijn vijanden geweest van de dag af, dat we ons van elkanders bestaan bewust werden. We vertegenwoor digden tegenovergestelde principes. Op elk punt botsen onze belangen zowel als onze theorieën. Maar er zijn dingen buiten de gewone strijd om 't bestaan, die mannen met een aangeboren gevoel van eer met el kander kunnen bespreken, al zijn zij vijanden. Ik wil je nu nog eens vra gen, of je me inlichtingen kunt ge ven omtrent mijn nichtje." „Ik kan er u 'geen geven", ant woordde Norris Vine. „Alles wat ik u zeggen kan, is, dat ik haar een lief tallig eenvoudig meisje vond; en dat zij zich uw verbolgenheid hevig aan trok, daar zij vreesde, dat u haar familie in armoede zoudt dompelen. Door die angst gedreven, probeerde zij dingen te doen. waar zij in nor male omstandigheden geen ogenblik aan gedacht zou hebben. Waar zij nu is, wat er van haar geworden is, weet ik niet, maar ik zou niet graag degeen zijn, op wie de verantwoor delijkheid rust van haar hier-zijn en van alles wat haar kan overkomen." Phineas Duge nam zijn hoed en handschoenen op. „Ik dank u, mijnheer Vine", zei hij. „De mening, die u daar ten bes te geeft, vind ik zeer interessant In tussen, om tot onze zaken terug te komen: heb ik gelijk met te veron derstellen. dat u niets meer tot me te zeggen hebt, dat u een zekere kwestie niet eens wilt bespreken?" „Uw veronderstelling is juist mijnheer", antwoordde Norris Vine, „ik zie er het nut niet van in. Niets van wat u zoudt kunnen zeggen, kan enige invloed hebben op mijn doen of laten." Phineas Duge begaf zich naar de deur. Norris Vine volgde hem. Geen van beiden maakte echter een be weging die deed denken aan een af scheidsgroet. Maar Phineas Duge deed de deur halverwege open en met de hand op de knop stond hij een ogenblik stil en keek weer de kamer in. „Ik vrees, mijnheer Vine", zei hij, „dat u hier een inheems zwak hebt aangekweekt; u vergeet om eerlijk te zijn en u hebt een klein beetje te veel zelfvertrouwen." Hij deed de deur plotseling wijd open, maar hij maakte geen bewe ging om te vertrekken. Integendeel, twee mannen, die daar blijkbaar vlak bij stonden, stapten vlug naar bin nen. Phineas Duge sloot de deur. HOOFDSTUK XVII Een onderzoek, dat niets oplevert Norris Vine zat zonder twijfel in de val. Hij zag dat in van 't ogen blik af, dat Phineas Duge de deur sloot en de sleutel omdraaide. De twee mannen, die binnen gekomen waren, zagen er heel onschadelijk en gewoon uit Zij waren gekleed in dorkere pakken met een goede snit Zij droegen beiden een hoge hoed en zouden in 't geheel niet opgeval len zijn onder welgestelde cityman nen. Toen echter bij een vlugge be weging van Vine naar de bel, de vin gers van een van hen zich plotse ling om diens arm sloten, wist hij opeens, dat hij volkomen weerloos was. Hij liet zich zonder te weer streven naar de kleine zitkamer brengen. Wat had hij kunnen doen? Als hij de mond zou openen om te roepen, zag hij al de hand van de man, die hem met de arm in de zijne gadesloeg, gereéd hem de lippen te sluiten. Zij gingen allen naar de zit kamer en Phineas Duge sloot de deur achter hen. „Het spijt mij", zei hij, „dat ik tot zulke ouderwetse middelen mijn toevlucht moet nemen, maar zoals u weet, ga ik altijd stelselmatig te werk. De eerste plaats om naar ge stolen voorweden te zoeken is, van zelfsprekend, in de woning van de dief. Eerlijk gezegd, heb ik niet veel hoop, dat ik hier iets vinden zal. Aan de andere kant durf ik 't er niet op te wagen, deze kamers, zowel als uzelf, ondoorzocht te laten." „Daar kan ik inkomen", zei Norris Vine, terwijl hij in èen leunstoel ging zitten, waar hij zachtjes in ge duwd werd. „Alleen zou ik willen verzoeken, wat haast te maken, want ik heb het vanmiddag druk en ik wil vroeg lunchen." „Deze heren", merkte Phineas Duge op, „zijn gewend aan derge lijke zaakjes. Ik geloof niet, dat u bang behoeft te zijn dat het onnodig gerekt zal worden." Terwijl hij nog sprak, waren bei den reeds begonnen. Vine voelde, dat zijden koorden rond zijn benen en borst getrokken werden. Iets zachts werd hem in de mond ge stopt. In minder dan twee minuten was hij gebonden en gekneveld. Toen was hij in de gelegenheid om, wat de zitkamer betrof, een onderzoek dat volgens wetenschappelijke prin cipes ingesteld werd, te aanschou wen. Na twintig minuten zag de ka mer er uit, alsof er een tornado in had huis gehouden. Het onderzoek was echter afgelopen. De twee man nen konden er voor instaan, dat er geen papieren van welk soort ook binnen het bereik van enig mens in verborgen waren. Zij droegen hem, gebonden als hij was. naar de slaap kamer en hij keek met belangstel ling, zelfs met bewondering toe, hoe daar het onderzoek herhaald werd. Het resultaat was echter hetzelfde. (Wordt vervolgd)

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1957 | | pagina 6