Lr mvrtegolf o l het Schaakspel ft ft Ié: Ik M A m m 3h dame DINSDAG 24 JUNI 1952 DE LEIDSE COURANT TWEEDE BLAD PAGINA 2 Mr. M. P. L. Steenberghe schreef in zijn bekende „Verklaring": Ieder kan bij enig nadenken uit eigen omgeving genoeg aan knopingspunten vinden, zowel uit verleden als heden, ten aanzien waarvan de katholieke staatkun dige eenheid een groot goed moet worden genoemd. Men mag dit niet luchthartig in de waagschaal stellen. Moge kennisneming van deze actie en van de resultaten daar van II er toe brengen meer dan in het verleden onze K.V.P. actief te steunen, zowel door lidmaatschap als door uw medewerking aan vergaderingen en bij de verkie zingen. Vergeet niet dat wat wij bereikten, voor een groot deel ze ker zonder onze actie bereikt zou zijn, als meer katholieken hun plicht hadden gedaan als lid van de K.V.P. w.g. STEENBERGHE. SPORT WATERPOLO S.Z.C.DE ZUL 3—4 In een moeilijke en zwaar ge speelde wedstrijd hebben onze stad genoten toch nog kans gezien een overwinning uit t water te slepen. Het begin is geheel voor de thuis club en midaehter Rietbergen wordt bij de Zijl erg gemist. Ondanks goed verdedigen weet SZC spoedig de leiding te nemen 10 en nog voor rust wordt het zelfs 20. In de tweede helft, na een kleine omzetting gaat het voor de Zijl veel beter en spoedig wordt het uit een strafworp door Prevoo 21. Even later neemt Steehouwer een corner op de bekende wijze en kan Prevoo gelijk maken (2—2). De Zijl is er nu geheel „in" en na enkele minuten komt het derde doelpunt van Prevoo 23. SZC zet de tanden op elkaar met als resultaat 33. De Zijl speelt rustig verder en waarlijk gelukt het v. d. Kwaak 34 te maken. Grote spanning ontstaat als een Zijl-speler het water uit moet en Dra.gt de strafworp weet te stoppen. De laat ste minuten met zeven tegen zes is de Cijl in de verdediging en weet stand te houden. De Zijl staat nu met vier gewonnen wedstrijden ste vig aan de kop. L.W.V.-VITESSE II 2—4 Vitesse was in deze ontmoeting veel sterker en waar de thuisclub nog met twee invallers verscheen (v. Meurs en Stouten) werd het gemakelijke overwinning voor de gasten. In de eerste helft door wat geluk en goed verdedigen kon dc thuisclub een gelijke 22 stand behouden, maar nadien nam Vitesse het spel geheel in handen en was de eind stand 2—4 meer dan verdiend. VOETBAL. Door het vallen uit een boom werd het zevenjarig zoontje van de familie Hoogezand Groningen Zater dagmiddag zo ernstig gewond, dat het in de loop van de avond aan zijn verwondingen is bezweken. Door het opensnijden van een brandkast hebben inbrekers in Den Haag zich gisternacht verrijkt met. 560.60 ten koste van een kantoor aan de Lange Houtstraat. RECORD-PRUS VOOR VOETBALLER. De Zweedse oud-international Hans Jeppson, die ook voor Char ton Ath letic heeft gespeeld en thans in Italië uitkomt, is door de Genuese club Atlanta afgestaan aan een an dere eerste-klasser, namelijk Napels, waarmee een transferbedrag gemoeid was van 105 millioen lire of onge veer 630.000 gulden. Aangenomen mag worden dat dit een wereld record is. Kort voor deze transactie bekend werd gemaakt, verwierf Peppson de zilveren voetbaltrofee voor zijn schitterend spel in het afgelopen seizoen. Jeppson, die 27 jaar is en midvoor speelt, ging in het begin van het afgelopen seizoen van dc Stockholmse club F.C. Djurgarden over naar Atlanta. Jeppson zelf krijgt voor de overgang naar Napels (een contract voor 3 jaar) 180.000 gulden. LAWNTENNIS HET TOURNOOÏ TE WIMBLEDON Het tournooi te Wimbledon is gis teren begonnen bij zonnig weer en in tegenwoordigheid van 17 a 18.000 toeschouwers, wat zeggen wil dat de publieke belangstelling ietwat tegen viel. In de eerste ronde van het heren enkelspel ondervond Rinkel (Ned.) niet veel tegenstand van Specht, Oostenrijks speler nr. drie, die geen vat kon krijgen op de harde smashes en zuivere volleys van onze landge noot en in drie sets verloor. De cij fers waren 62, 61, 64. Rinkel maakte van iedere gelegenheid ge bruik om op te lopen naar het net, waar hij de returns van zijn tegen stander met gemak afmaakte. Hij beheerste het spel voortdurend, be halve in het begin van de derde set toen hij wat minder zeker van zich zelf leek. Maar met verscheidene onhoudbare service ballen herstelde hij de situatie om in straight sets te winnen. Ook van Swol heeft de eerste ron de van het heren enkelspel op goe de wijze doorstaan. Hij sloeg de Australiër Hopman met 60, 75. 6—3. In de eerste set had van Swol het al heel makkelijk. Met zijn harde l'orehand-drives en onhoudbare sma shes passeerde hij de tengere, maar kwieke, Australiër keer op keer en pas in de tweede set leverde Hop man enige tegenstand van belang toen hij zich met tactisch „schaak- tennis" ging verdedigen. Zo werd het 55, maar toen brak van Swol door de service van zijn tegenstan der en was het gebeurd met Hop man. In de derde set werden enkele aantrekkelijke volleyduels geleverd. Onze landgenoot won de set met 63, nadat hij in de achtste game twee matchpunten verloren had zien gaan. Onze landgenoot Dehnert werd in de eerste ronde van het herenenkel spel uitgeschakeld door de vroegere Britse Daviscupspeler Walton. Het begin van de partij was voor Deh nert, die met goedgeplaatste drives vanuit het achterveld zijn tegen stander bestookte. Walton was ech ter niet te vermoeien en toen Deh nert steeds meer fouten ging maken werd het duidelijk, dat de Engels 1 VAN DER WEYDEN.M.P. ZEVENHOVEN vS^S^^PG. C. J. VAN K. T. M. VAN roNGEN.L^JaHfe DEERENBEROL 1(.uiua\\\ DE GROOT. A. J. OEN «Am» MEISSEN. M. P. A. WATERINGEN VAN LEEUWEN, P. S. NOORD W1JKERHOUT FUNK, B. HEINKCNSZAND BAKKER. 1. DEN HAAG WEEBER, L. A. DELFT DUYVE8TUN, L. P. LOOSDUINEN man met zijn betere controle de overwinnig zou behalen. Walton won met 46, 63, 61. De als nummer 9 geplaatste Arno rikaan Larsen heeft als „seeded player" de eerste ronde niet over leefd. De Zweed Johansson sloeg hem in een tactisch prachtig ge speelde partij met 108, 26, 64, 52. Larsen slaagde er niet in een tegenwapen te vinden voor het ster ke serveren en de dodelijke volleys van de Zweed. Ampon (Philipp.) si. Richardson (Ver. Staten) 1—6, 5—7, 6—2, 6—3, 60 en hici-mcde was de tweede ge plaatste speler van het toneel ver dwenen. Dc partij tussen de Ameri kaan en de kleine Philippijn Ampon was een van de meest opwindende, welke ooit op dc openingsdag ven Wimbledontournooi werd go speel d. Verdere uitslagen waren: Sed- gman (Austr.) sl. Bartroli (Sp.) 6—1, 6—0. 6—2; Savitt (V. S.) sl. Kumar (India) 61, 62, 60; U1- rich (Denem.) sl. Aguero (Braz.) 6—0, 6—2, 6—3; Sturgess (Z.-Afr.) sl. Redl (Oost.) 8—6, 6—2, 6—2; Gardner Mulloy (V. S.) sl. Skonecki (Statenloos) 61, 63, 86. ATHLETIEK. DOYLE UITGESCHAKELD VOOR HELSINKI. De Amerikaanse discuswerper Dick Doyle, een der candidaten voor de athletiekploeg, die de Verenigde Sta ten op de olympische spelen zal ver tegenwoordigen, zal dit seizoen aan geen enkele wedstrijd meer kunnen deelnemen. Doyle is nl. bij het zwem men in het strandbad te Long Beach met zijn hoofd op de bodem van het 'bassin gedoken, waarbij hij zijn 5e halswervel brak. De Amerikaanse kampioen hü haalde vorig jaar de titel raakte bewusteloos en moest door een van zijn vrienden uit het water gehaald worden. De Ame rikaanse recordhouder op hét num mer speerwerpen, Steve Seymour, die arts is, heeft Doyle onmiddellijk na het ongeval onderzocht en ver klaard, dat hij zeer zeker niet voor het volgend jaar op enige wedstrijd zal kunnen en mogen uitkomen. k XXXX. XXX ■XX XXXXX. XX XXXXXX, XX ■XXXX. XXX IX XXX XXX. XX X XXX XXX. XX ■XXXXXX, XX lx XXX XXX, XX ■XXXXXX, XX Mump,a Metófóotó Verliest een penseel) 21. ,.Dat zult u mc dan eerst moe ten bewijzen dat u Sloomburg heet!" zei Evelientje. „Sloomhoven!" sprak de man. „Burg of hoven, dat kan me niet schelen!" vond Evelientje. „Ik kan wel zeggen, dat ik Sinterklaas heet en in Spanje woon!" „Ik heb papieren!" zei Sloomhoven, „als u me toestaat, mijn armen naar bene den te doen, dan zal ik ze pakken en u laten zien...." „Oké" zei Evy, „maar maak geen verdachte of on verwachte bewegingen, want ik kan goed schieten, dat heb ik net ver teld!" „Ik zal er rekening mee hou den," zei Sloomhoven en hij stak zijn linkerhand in zijn binnenzak. En hoe het nu precies kwam, wist Evy niet, maar plotseling had hij een revolver in zijn rechterhand en zei met een gemene grijns: „Ziezo, de rollen zijn omgekeerd! Doe nou maar zoet je handjes in de lucht en laat dat speel- goed-revolvertje maar vallen!" In de zomer van 1908, precieser van 17 Augustus tot 30 September 1908 vond, gedeeltelijk te Düsseldor/, ge deeltelijk te München de grote strijd om de titel van wereldkampioen plaats tussen de titelhouder Dr. Em. Lasker en zijn uitdager Dr. S. Tar- rasch. Dr. Lasker won op overtui gende wijze met 8 gewonnen par tijen tegen drie verloren en 5 re mises. Reeds in de eerste partij moest Tarrasch in Lasker zijn meerdere erkennen. Dat was een slecht voorteken, zo als men vaak aanvoert, nl. dat de verliezer van de eerste partij uitein delijk oo-k de match zal verliezen. Er zijn voorbeelden genoeg bv. Steinitz Zukertort; LaskerSteinitz; Tar raschWalbrodt; JanowskiMar shall; MarshallTarrasch; Lasker Marshall; AljechinCapablanca. Uit zonderingen bijv. Eu weAljechin 1935 en 1937! Van enige van deze grote tweekampen willen wij de „beruchte" eerste partijen geven. Wit: Dr. Em. Lasker. Zwart: Dr. S. Tarrasch. Düeseldorf 1718 Augustus 1908. 1. e2—e4, e7e5; 2. Pgl—f3, Fb8— c6; 3. Lfl—b5, a7—a6; 4. Lb5xc6 (Lasker speelde deze afruilvariant meermalen. De daarbij volgende dameruil lag in zijn stijl), d7xc6; 5: d2d4, e5xd4 (op 5Pf6? 6. Pxe5, Pxe4; 7. De2, Dxd4; 8. Pf3, Dd5; 9. Pgö en zwart verliest); 6. Ddlxd4, Dd8xd4; 7. Pf3xd4, c6—c5?; 8. Pd4— e2, Lc8d7; 9. b2—b3, Ld7—c6; 10. f2—f3, Lf8e7; 11. Lel—62, Le7—f6; 12. Lb2xf6, Pg8xf6; 13. Pbl—d2. 0—0—0; 14. 0—0—0, Td8d7 (wit heeft enig voordeel in zijn sterk cen trum); 15. Pe2f4 (dreigend 16. Pd3, b6; 17. Pe5) 15Th8—e8; 16. Pd2 c4, b7—b6; 17. a2—a4, a6—aó; 18. Tdlxd7, Pf6xd7; 19. Thl—dl, Pd7— e5; 20. Pc4xe5, Te8xeö; 21. c2c4 (te gen de bevrijdende zet van zwart c5c4); 21Te5—e€; 22. Pf4—h5, Te8g8 (althans beter dan g7g6, Pf6; Th8). 23. Tdl—d3 (achter dc toren zal de koning mee komen doen) 23f7—f6; 24. Kcl—d2, Lc6e8; 25. Ph5—g3, Le8—d7 (te gen Pf5); 26. Kd2e3, Tg8—e8; 27. Pg3h5, Te8—e7; 28. g2—g4, c7—c6; 29. h2—h4, Kc8c730. g4—g5 (een forse aanval, die echter met Kf4 beter voorbereid had moeten wor den). 30f6—f5!; 31. Ph5—g3, f5xe4; 32. Pg3xe4, Ld7—f5; 33. h4— h5 (om Lg6 te voorkomen) Te7d7. Ben belangrijk moment in de partij. 1 i ft fÈË 1 'k k m k if <s. i .k"\ a k i - kèeu. AËCDEFGH Wanneer wit de torens ruilt, is, gezien de plaats van de witte pion nen op witte velden en de zwarte loper het eindspel gunstiger voor zwart. Vandaar: 34. Td3c3, Td7—dl; 35. Ke3—f4, Lf5d7? (met Lxc4, fxe4; Kd6, Kf5, Tflf was het waarschijnlijk remise). 36. Tc3—e3!, Tdl—hl; 37. Pe4—g3, Thl—h4t; 38. Kf4—c5, Th4—h3; 39. f3f4, Kc7d8 (de zwarte verdedi ging wordt moeilijker); 40. f4f5, Th3>h4; 41. f5—f6, g7xf6f; 42. Ke5x f6, Ld7c8; 43. Pg3—f5, Th4—f4 (want Txh5? verliest direct door Txe8t, Kxc8; Pg7f en Pxh5); 44. g5 g6, h7xg6; 45. h5xg0 (de meerder heid op de koningsvleugel is tot de vrijpion bevorderd. Die van zwart op de damevleugel bleef vastgelegd); 45Tf4g4; Op 46. g6g7 zou volgen 46 Tg6 en de koning wordt teruggedron gen. Er volgde: 46. Te3xe8t. Kd8xe8; 47. g6—g7, Ke8d7; 48. Pf5h4 (Dreigend Pg6. Maar ook Ph6; Txg7; Kxg7 en dan tegen de mars Kd7 naar c3 volstaat Ph6—g8—e7—c8— b6). 48Tg4x g7; 49. Kf6xg7, Kd7—e6; 50. Ph4—f3, KeC—f5; 51. Kg7—f7, Kf5—e4; 52. Kf7e6, Ke4d3 (op Kxf3 wint zwart met Kd6 eveneens); 53. Ke6 d6, Kd3c3; 54. Kd6xc6, Kc3xb3; 55. Kc6b5 en zwart gaf op. FANC Y-SCHAAK. Ter gelegenheid van de succesvolle competitie van Ihot Leids Schaakge nootschap, dat vier van zijn vijf tien tallen de kampioenlitel zag behalen, was de clubavond 10-6-'52 enigszins feestelijk en werd o.a. een gongwed- stryd gehouden waarbij het met de normale schaakregels niet al te nauw werd genomen. Soms had men de paarden heel gewoon in de zak om ze naar believen op ieder ge wenst ogenblik in de strijd te wer pen, dan weer werden lopers en paarden van plaats verwisseld, enz. Byzonder spannend was de ronde waarin, op een sein van de wedstrijd leider de paarden tevens als ko ninginnen mochten gebruikt worden, terwijl enige zetten later een nieuw seintje de paarden weer gewone paarden deed zijn. Dan kan het voorkomen, dat men, in volgende stelling, met zwart spe lend, terwijl het witte paard „ge woon paard" is, triomfantelijk De7 a3 speelt met dubbele dreiging Del mat en Dxa5 uit! juist in die luttele 10 seconden die de tegenstander heeft, het belletje: „paard is tevens dame" hoort en dan met: nee, zoekt U dat zelf eens uit. hff Wm i ft - L p\ ft k k- ABCDEFGH Wit geeft mat in één zet! IN HET GRIJS door GEORGETTE MACMILLAN vertaling: HERMAN ANTON SEN 26) Esther was opgesprongen. Haar eerste aandrang was te vluchten, waar dan ook heen. Maar de gedach te aan de man, die naast haar stond, deed haar blijven. Ze mocht hem niet in de steek laten. Als er dan iem-and gevangen genomen moest worden, zou zij het zijn, maar hij moest on gehinderd kunnen heengaan. Op het alarmfluitje kwamen voor bijgangers door nieuwsgierigheid ge dreven, het park in. Aan de ingang verscheen een politieagent. Flora had Esther bij haar arm beetgegre pen en scheen vastbesloten haar vast te houden, tot de agent het meisje in hechtenis nemen en meevoeren kon. Franklin wist niet, wat hij doen moest. Hij was totaal zijn bezinning kwijt. Hij zag geen uitweg. Een taxi kwam de grote laan van het park ingereden, passeerde de agent en de naderende voetgangers. De wagen Weef voor de bank stil staan. Een zwaar gebouwde man sprong er uit en gaf snel korte be velen. „Franklin, breng Molly hierheen. Ze moet instappen en hier vandaan." Het was de stem van Stanley. Fiske. Molly," gilde Flora schril. „Zc heet Esther Hendrick. Esther Hen- drick, het meisje, dat morgen bij iedereen bekend zal staan, als de dame in het grijs, ha, ha." Met een enkele handomdraai had Fiske het meisje uit de greep van Flora bevrijd en nam Esther mee naar de wachtende taxi. Franklin volgde hen. De taxi reed terstond weg en was spoedig in de donkere lanen van het park verdwenen. Maar de politie, opgestookt door de krankzinnige Flora, liet zich haar prooi niet zo gemakkelijk ontglippen. „Pak haar toch op. die meid, ze heeft gestolen en De agent vond het niet genoeg om te informeren, wat ze gestolen had, maar zocht terstond een 'andere taxi en begon de vervolging. De eerste wagen was bijna een straat ver voor uit, maar bij het eerste kruispunt moest ze op het verkeerslicht wach tenDe wagen sloeg daarna snel linksaf een zijstraat in en de achter volgende auto werd door de opeen- drommende auto's tegengehouden. Maar op sommatie van de agent, kreeg diens taxi voorrang. Fiske en zijn angstige passagiers vlogen de hoek om, de Columbus Avenue op vlak voor een langzaam rijdende verhuisauto. Bij de volgende hoek gaf Fiske de chauffeur last weer in de richting van het park terug te rijden en door de donkere lanen re den ze naar East Side. Eindelijk gaf Fiske een teken oirr te stoppen. Ze stapten in de schaduw van 't Casino uit en de taxi reed in volle vaart verder. Toen een poosje later een andere auto in wilde vaart de plek, waar ze stonden, voorbijschoot, zaten ze rustig achter een kopje koffie. Een kwartiertje later namen ze 'n andere taxi en reden weg. Fiske liet ziich echter midden in de stad afzetten. „Rijden jullie nog maar waf ver der, jongelui," zei hij genoeglijk, „en praat vanavond nu maar niet meer over moordgeschiedenissen." Esther glimlachte dankbaar. „U bent een schat!" riep ze hem na toen de taxi al wegreed. En onder 't licht van een straatlantaarn stak ze het hoofd uit het portier en wierp de man. die haar in het gevaar zo goed beschermd had, een kushandje toe „Kunnen we hier ergens rustig praten?" vroeg Franklin, toen de wa gen voor het huis. waar Esther ka mermeisje was, stilhield. „Er is beneden een klein kamertje voor het personeel," zei Esther met een verlegen glimlachje. „Is er geen kans daar, dat er ook anderen bijkomen?" vroeg Franklin aarzelend. „Ik wou je zo graag al leen spreken, waar anderen niets mee te maken hebben." „Ik denk, dat we het rijk wel al leen zullen hebben." zei het meisje. Esther bracht Franklin in een kleine, smaakvol gemeubelde kamer. Er lagen boeken en tijdschriften, er stond een vaas met bloemen en een stel gemakkelijke stoelen. „Ik heb jou ook zoveel te zeggen," vervolgde ze, zich naar Franklin ke rend en beide handen toestekend. Hij had geen tweede uitnodiging nodig. Ogenblikkelijk greep hij haar handen stevig en hartelijk vast. „Esther," kwam er innig over zijn lippen. Het meisje keek naar hem op en in haar ogen gloeide een licht, dat Franklin er nog nooit in gezien had. „Och.... ik ben toch zo oneerlijk tegen je geweest," zei ze. „Ik sta er verwonderd over, dat je mc nog ver trouwt. En dat is juist zo erghet maakt het zo moeilijk, te geloven, dat je eerlijk vertrouwen in mij kunt hebben." „Ik heb meer dan vertrouwen in je. Esther," zei Franklin rustig en zacht, maar met steeds dieper ont roering. „Ik heb jc lief, en dat bete kent, dat jc ma vertrouwen kunt." Ze keek hem aan met door tranen omfloerste ogen. „Je hebt jc aldoor zo schitterend gedragen. Die avond....dat je mijn halssnoer gered hebt, vond ik het zo afschuwelijk, dat oom en ik zo op eens verdwenen. Ik hoopte tegen alle hoop in, dat ik je wel eens toevallig zou ontmoeten, omdat ik je op geen andere manier te spreken kon krij gen en je behoorlijk zou kunnen be danken. .Weet je nu, waarom ik je niet bij ons thuis kon ontvangen?" Ze liet hem geen tijd er een woord tussen te zeggen. Franklin gaf dan ook antwoord, door nu en dan haar hand steviger te drukken. „Oom be weerde steeds, dat hij niet graag vreemden over huis zag komen, maar ik wilde je graag leren kennen en daarom gaf ik je die avond in de schouwburg het adres op en vroeg je toch te komen. Ik had er geen idee van, wat er die nacht zou gebeuren." Hij opende zijn mond onr iets te zeg gen, maar ze gaf hem geen gelegen heid. „Nee, val me nu niet in de rede, alsjeblieft. Ik heb nu de moed, om het je te vertellen. Als je me nu on derbreekt, verlies ik die misschien over vijf minuten ben iik hent wel licht kwijt Ik wou jc zo graag ver tellen, dat., dat.." Ze aarzelde en boog haar hoofd en steunde het met haar handen, die zc uit de zijne had losgemaakt. „Ik wou je zo graag vertellen, dat ik jc.werkelijk liefheb., al., komt het misschien niet te pas, dat ik je dit nu zeg." ..O, Esther!". Franklin knielde naast haar neer en kuste haar beide handen. „Ronald., voel je., voel je zoveel voor mij? Na alles wat je nu van me weet. „Ik zal altijd zoveel van je blijven houden, liefste," zei hij zachtjes en bijna eerbiedig. „Je weet wel., vanavond in het park, toen ik zo koeltjes tegen je zei, dat je er niet meer aan moest den ken.. toen deed ik het, om je een beetje te plagen.. Heus, ik was niet ongeduldig of zo. Ik wilde zo graag met je praten en van alles vertellen, maar ik wist niet, hoe ik ermee be ginnen moest." „Liefste," fluisterde hij, haar hand aan zijn lippen drukkend. „Dwaas van me, is het zo niet? Maar meisjes zijn mi eenmaal dwaas, als ze verliefd zijn." (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidse Courant | 1952 | | pagina 5