Lr
mvrtegolf
o
l
het
Schaakspel
ft ft
Ié: Ik
M A
m m
3h dame
DINSDAG 24 JUNI 1952
DE LEIDSE COURANT
TWEEDE BLAD PAGINA 2
Mr. M. P. L. Steenberghe schreef
in zijn bekende „Verklaring":
Ieder kan bij enig nadenken uit
eigen omgeving genoeg aan
knopingspunten vinden, zowel uit
verleden als heden, ten aanzien
waarvan de katholieke staatkun
dige eenheid een groot goed moet
worden genoemd. Men mag dit
niet luchthartig in de waagschaal
stellen.
Moge kennisneming van deze
actie en van de resultaten daar
van II er toe brengen meer dan in
het verleden onze K.V.P. actief te
steunen, zowel door lidmaatschap
als door uw medewerking aan
vergaderingen en bij de verkie
zingen. Vergeet niet dat wat wij
bereikten, voor een groot deel ze
ker zonder onze actie bereikt zou
zijn, als meer katholieken hun
plicht hadden gedaan als lid van
de K.V.P.
w.g. STEENBERGHE.
SPORT
WATERPOLO
S.Z.C.DE ZUL 3—4
In een moeilijke en zwaar ge
speelde wedstrijd hebben onze stad
genoten toch nog kans gezien een
overwinning uit t water te slepen.
Het begin is geheel voor de thuis
club en midaehter Rietbergen wordt
bij de Zijl erg gemist. Ondanks goed
verdedigen weet SZC spoedig de
leiding te nemen 10 en nog voor
rust wordt het zelfs 20.
In de tweede helft, na een kleine
omzetting gaat het voor de Zijl veel
beter en spoedig wordt het uit een
strafworp door Prevoo 21. Even
later neemt Steehouwer een corner
op de bekende wijze en kan Prevoo
gelijk maken (2—2). De Zijl is er nu
geheel „in" en na enkele minuten
komt het derde doelpunt van Prevoo
23. SZC zet de tanden op elkaar
met als resultaat 33. De Zijl speelt
rustig verder en waarlijk gelukt het
v. d. Kwaak 34 te maken. Grote
spanning ontstaat als een Zijl-speler
het water uit moet en Dra.gt de
strafworp weet te stoppen. De laat
ste minuten met zeven tegen zes is
de Cijl in de verdediging en weet
stand te houden. De Zijl staat nu
met vier gewonnen wedstrijden ste
vig aan de kop.
L.W.V.-VITESSE II 2—4
Vitesse was in deze ontmoeting
veel sterker en waar de thuisclub
nog met twee invallers verscheen
(v. Meurs en Stouten) werd het
gemakelijke overwinning voor de
gasten.
In de eerste helft door wat geluk
en goed verdedigen kon dc thuisclub
een gelijke 22 stand behouden,
maar nadien nam Vitesse het spel
geheel in handen en was de eind
stand 2—4 meer dan verdiend.
VOETBAL.
Door het vallen uit een boom
werd het zevenjarig zoontje van de
familie Hoogezand Groningen Zater
dagmiddag zo ernstig gewond, dat
het in de loop van de avond aan zijn
verwondingen is bezweken.
Door het opensnijden van een
brandkast hebben inbrekers in Den
Haag zich gisternacht verrijkt met.
560.60 ten koste van een kantoor
aan de Lange Houtstraat.
RECORD-PRUS VOOR
VOETBALLER.
De Zweedse oud-international Hans
Jeppson, die ook voor Char ton Ath
letic heeft gespeeld en thans in
Italië uitkomt, is door de Genuese
club Atlanta afgestaan aan een an
dere eerste-klasser, namelijk Napels,
waarmee een transferbedrag gemoeid
was van 105 millioen lire of onge
veer 630.000 gulden. Aangenomen
mag worden dat dit een wereld
record is.
Kort voor deze transactie bekend
werd gemaakt, verwierf Peppson de
zilveren voetbaltrofee voor zijn
schitterend spel in het afgelopen
seizoen. Jeppson, die 27 jaar is en
midvoor speelt, ging in het begin
van het afgelopen seizoen van dc
Stockholmse club F.C. Djurgarden
over naar Atlanta. Jeppson zelf krijgt
voor de overgang naar Napels (een
contract voor 3 jaar) 180.000 gulden.
LAWNTENNIS
HET TOURNOOÏ TE WIMBLEDON
Het tournooi te Wimbledon is gis
teren begonnen bij zonnig weer en
in tegenwoordigheid van 17 a 18.000
toeschouwers, wat zeggen wil dat de
publieke belangstelling ietwat tegen
viel.
In de eerste ronde van het heren
enkelspel ondervond Rinkel (Ned.)
niet veel tegenstand van Specht,
Oostenrijks speler nr. drie, die geen
vat kon krijgen op de harde smashes
en zuivere volleys van onze landge
noot en in drie sets verloor. De cij
fers waren 62, 61, 64. Rinkel
maakte van iedere gelegenheid ge
bruik om op te lopen naar het net,
waar hij de returns van zijn tegen
stander met gemak afmaakte. Hij
beheerste het spel voortdurend, be
halve in het begin van de derde set
toen hij wat minder zeker van zich
zelf leek. Maar met verscheidene
onhoudbare service ballen herstelde
hij de situatie om in straight sets te
winnen.
Ook van Swol heeft de eerste ron
de van het heren enkelspel op goe
de wijze doorstaan. Hij sloeg de
Australiër Hopman met 60, 75.
6—3.
In de eerste set had van Swol het
al heel makkelijk. Met zijn harde
l'orehand-drives en onhoudbare sma
shes passeerde hij de tengere, maar
kwieke, Australiër keer op keer en
pas in de tweede set leverde Hop
man enige tegenstand van belang
toen hij zich met tactisch „schaak-
tennis" ging verdedigen. Zo werd
het 55, maar toen brak van Swol
door de service van zijn tegenstan
der en was het gebeurd met Hop
man. In de derde set werden enkele
aantrekkelijke volleyduels geleverd.
Onze landgenoot won de set met
63, nadat hij in de achtste game
twee matchpunten verloren had zien
gaan.
Onze landgenoot Dehnert werd in
de eerste ronde van het herenenkel
spel uitgeschakeld door de vroegere
Britse Daviscupspeler Walton. Het
begin van de partij was voor Deh
nert, die met goedgeplaatste drives
vanuit het achterveld zijn tegen
stander bestookte. Walton was ech
ter niet te vermoeien en toen Deh
nert steeds meer fouten ging maken
werd het duidelijk, dat de Engels
1 VAN DER WEYDEN.M.P.
ZEVENHOVEN
vS^S^^PG. C. J.
VAN
K. T. M.
VAN roNGEN.L^JaHfe
DEERENBEROL 1(.uiua\\\
DE GROOT. A. J.
OEN «Am»
MEISSEN. M. P. A.
WATERINGEN
VAN LEEUWEN, P. S.
NOORD W1JKERHOUT
FUNK, B.
HEINKCNSZAND
BAKKER. 1.
DEN HAAG
WEEBER, L. A.
DELFT
DUYVE8TUN, L. P.
LOOSDUINEN
man met zijn betere controle de
overwinnig zou behalen. Walton
won met 46, 63, 61.
De als nummer 9 geplaatste Arno
rikaan Larsen heeft als „seeded
player" de eerste ronde niet over
leefd. De Zweed Johansson sloeg
hem in een tactisch prachtig ge
speelde partij met 108, 26, 64,
52. Larsen slaagde er niet in een
tegenwapen te vinden voor het ster
ke serveren en de dodelijke volleys
van de Zweed.
Ampon (Philipp.) si. Richardson
(Ver. Staten) 1—6, 5—7, 6—2, 6—3,
60 en hici-mcde was de tweede ge
plaatste speler van het toneel ver
dwenen. Dc partij tussen de Ameri
kaan en de kleine Philippijn Ampon
was een van de meest opwindende,
welke ooit op dc openingsdag ven
Wimbledontournooi werd go
speel d.
Verdere uitslagen waren: Sed-
gman (Austr.) sl. Bartroli (Sp.)
6—1, 6—0. 6—2; Savitt (V. S.) sl.
Kumar (India) 61, 62, 60; U1-
rich (Denem.) sl. Aguero (Braz.)
6—0, 6—2, 6—3; Sturgess (Z.-Afr.)
sl. Redl (Oost.) 8—6, 6—2, 6—2;
Gardner Mulloy (V. S.) sl. Skonecki
(Statenloos) 61, 63, 86.
ATHLETIEK.
DOYLE UITGESCHAKELD
VOOR HELSINKI.
De Amerikaanse discuswerper Dick
Doyle, een der candidaten voor de
athletiekploeg, die de Verenigde Sta
ten op de olympische spelen zal ver
tegenwoordigen, zal dit seizoen aan
geen enkele wedstrijd meer kunnen
deelnemen. Doyle is nl. bij het zwem
men in het strandbad te Long Beach
met zijn hoofd op de bodem van het
'bassin gedoken, waarbij hij zijn 5e
halswervel brak. De Amerikaanse
kampioen hü haalde vorig jaar
de titel raakte bewusteloos en
moest door een van zijn vrienden uit
het water gehaald worden. De Ame
rikaanse recordhouder op hét num
mer speerwerpen, Steve Seymour,
die arts is, heeft Doyle onmiddellijk
na het ongeval onderzocht en ver
klaard, dat hij zeer zeker niet voor
het volgend jaar op enige wedstrijd
zal kunnen en mogen uitkomen.
k
XXXX. XXX
■XX XXXXX. XX
XXXXXX, XX
■XXXX. XXX
IX XXX XXX. XX
X XXX XXX. XX
■XXXXXX, XX
lx XXX XXX, XX
■XXXXXX, XX
Mump,a Metófóotó Verliest een penseel)
21. ,.Dat zult u mc dan eerst moe
ten bewijzen dat u Sloomburg heet!"
zei Evelientje. „Sloomhoven!" sprak
de man. „Burg of hoven, dat kan me
niet schelen!" vond Evelientje. „Ik
kan wel zeggen, dat ik Sinterklaas
heet en in Spanje woon!" „Ik heb
papieren!" zei Sloomhoven, „als u
me toestaat, mijn armen naar bene
den te doen, dan zal ik ze pakken
en u laten zien...." „Oké" zei Evy,
„maar maak geen verdachte of on
verwachte bewegingen, want ik kan
goed schieten, dat heb ik net ver
teld!" „Ik zal er rekening mee hou
den," zei Sloomhoven en hij stak zijn
linkerhand in zijn binnenzak. En hoe
het nu precies kwam, wist Evy niet,
maar plotseling had hij een revolver
in zijn rechterhand en zei met een
gemene grijns: „Ziezo, de rollen zijn
omgekeerd! Doe nou maar zoet je
handjes in de lucht en laat dat speel-
goed-revolvertje maar vallen!"
In de zomer van 1908, precieser van
17 Augustus tot 30 September 1908
vond, gedeeltelijk te Düsseldor/, ge
deeltelijk te München de grote strijd
om de titel van wereldkampioen
plaats tussen de titelhouder Dr. Em.
Lasker en zijn uitdager Dr. S. Tar-
rasch. Dr. Lasker won op overtui
gende wijze met 8 gewonnen par
tijen tegen drie verloren en 5 re
mises.
Reeds in de eerste partij moest
Tarrasch in Lasker zijn meerdere
erkennen.
Dat was een slecht voorteken, zo
als men vaak aanvoert, nl. dat de
verliezer van de eerste partij uitein
delijk oo-k de match zal verliezen. Er
zijn voorbeelden genoeg bv. Steinitz
Zukertort; LaskerSteinitz; Tar
raschWalbrodt; JanowskiMar
shall; MarshallTarrasch; Lasker
Marshall; AljechinCapablanca. Uit
zonderingen bijv. Eu weAljechin
1935 en 1937! Van enige van deze
grote tweekampen willen wij de
„beruchte" eerste partijen geven.
Wit: Dr. Em. Lasker.
Zwart: Dr. S. Tarrasch.
Düeseldorf 1718 Augustus 1908.
1. e2—e4, e7e5; 2. Pgl—f3, Fb8—
c6; 3. Lfl—b5, a7—a6; 4. Lb5xc6
(Lasker speelde deze afruilvariant
meermalen. De daarbij volgende
dameruil lag in zijn stijl), d7xc6; 5:
d2d4, e5xd4 (op 5Pf6? 6. Pxe5,
Pxe4; 7. De2, Dxd4; 8. Pf3, Dd5; 9.
Pgö en zwart verliest); 6. Ddlxd4,
Dd8xd4; 7. Pf3xd4, c6—c5?; 8. Pd4—
e2, Lc8d7; 9. b2—b3, Ld7—c6; 10.
f2—f3, Lf8e7; 11. Lel—62, Le7—f6;
12. Lb2xf6, Pg8xf6; 13. Pbl—d2.
0—0—0; 14. 0—0—0, Td8d7 (wit
heeft enig voordeel in zijn sterk cen
trum); 15. Pe2f4 (dreigend 16. Pd3,
b6; 17. Pe5) 15Th8—e8; 16. Pd2
c4, b7—b6; 17. a2—a4, a6—aó; 18.
Tdlxd7, Pf6xd7; 19. Thl—dl, Pd7—
e5; 20. Pc4xe5, Te8xeö; 21. c2c4 (te
gen de bevrijdende zet van zwart
c5c4); 21Te5—e€; 22. Pf4—h5,
Te8g8 (althans beter dan g7g6,
Pf6; Th8). 23. Tdl—d3 (achter dc
toren zal de koning mee komen
doen) 23f7—f6; 24. Kcl—d2,
Lc6e8; 25. Ph5—g3, Le8—d7 (te
gen Pf5); 26. Kd2e3, Tg8—e8; 27.
Pg3h5, Te8—e7; 28. g2—g4, c7—c6;
29. h2—h4, Kc8c730. g4—g5 (een
forse aanval, die echter met Kf4
beter voorbereid had moeten wor
den). 30f6—f5!; 31. Ph5—g3,
f5xe4; 32. Pg3xe4, Ld7—f5; 33. h4—
h5 (om Lg6 te voorkomen) Te7d7.
Ben belangrijk moment in de partij.
1
i
ft
fÈË
1 'k
k m k if
<s.
i
.k"\ a
k i -
kèeu.
AËCDEFGH
Wanneer wit de torens ruilt, is,
gezien de plaats van de witte pion
nen op witte velden en de zwarte
loper het eindspel gunstiger voor
zwart. Vandaar:
34. Td3c3, Td7—dl; 35. Ke3—f4,
Lf5d7? (met Lxc4, fxe4; Kd6, Kf5,
Tflf was het waarschijnlijk remise).
36. Tc3—e3!, Tdl—hl; 37. Pe4—g3,
Thl—h4t; 38. Kf4—c5, Th4—h3; 39.
f3f4, Kc7d8 (de zwarte verdedi
ging wordt moeilijker); 40. f4f5,
Th3>h4; 41. f5—f6, g7xf6f; 42. Ke5x
f6, Ld7c8; 43. Pg3—f5, Th4—f4
(want Txh5? verliest direct door
Txe8t, Kxc8; Pg7f en Pxh5); 44. g5
g6, h7xg6; 45. h5xg0 (de meerder
heid op de koningsvleugel is tot de
vrijpion bevorderd. Die van zwart
op de damevleugel bleef vastgelegd);
45Tf4g4;
Op 46. g6g7 zou volgen 46
Tg6 en de koning wordt teruggedron
gen. Er volgde:
46. Te3xe8t. Kd8xe8; 47. g6—g7,
Ke8d7; 48. Pf5h4 (Dreigend Pg6.
Maar ook Ph6; Txg7; Kxg7 en dan
tegen de mars Kd7 naar c3 volstaat
Ph6—g8—e7—c8— b6). 48Tg4x
g7; 49. Kf6xg7, Kd7—e6; 50. Ph4—f3,
KeC—f5; 51. Kg7—f7, Kf5—e4; 52.
Kf7e6, Ke4d3 (op Kxf3 wint
zwart met Kd6 eveneens); 53. Ke6
d6, Kd3c3; 54. Kd6xc6, Kc3xb3;
55. Kc6b5 en zwart gaf op.
FANC Y-SCHAAK.
Ter gelegenheid van de succesvolle
competitie van Ihot Leids Schaakge
nootschap, dat vier van zijn vijf tien
tallen de kampioenlitel zag behalen,
was de clubavond 10-6-'52 enigszins
feestelijk en werd o.a. een gongwed-
stryd gehouden waarbij het met de
normale schaakregels niet al te
nauw werd genomen. Soms had men
de paarden heel gewoon in de zak
om ze naar believen op ieder ge
wenst ogenblik in de strijd te wer
pen, dan weer werden lopers en
paarden van plaats verwisseld, enz.
Byzonder spannend was de ronde
waarin, op een sein van de wedstrijd
leider de paarden tevens als ko
ninginnen mochten gebruikt worden,
terwijl enige zetten later een nieuw
seintje de paarden weer gewone
paarden deed zijn.
Dan kan het voorkomen, dat men,
in volgende stelling, met zwart spe
lend, terwijl het witte paard „ge
woon paard" is, triomfantelijk De7
a3 speelt met dubbele dreiging Del
mat en Dxa5 uit! juist in die luttele
10 seconden die de tegenstander
heeft, het belletje: „paard is tevens
dame" hoort en dan met: nee, zoekt
U dat zelf eens uit.
hff
Wm
i
ft - L
p\
ft
k
k-
ABCDEFGH
Wit geeft mat in één zet!
IN HET GRIJS
door GEORGETTE MACMILLAN
vertaling: HERMAN ANTON SEN
26)
Esther was opgesprongen. Haar
eerste aandrang was te vluchten,
waar dan ook heen. Maar de gedach
te aan de man, die naast haar stond,
deed haar blijven. Ze mocht hem niet
in de steek laten. Als er dan iem-and
gevangen genomen moest worden,
zou zij het zijn, maar hij moest on
gehinderd kunnen heengaan.
Op het alarmfluitje kwamen voor
bijgangers door nieuwsgierigheid ge
dreven, het park in. Aan de ingang
verscheen een politieagent. Flora
had Esther bij haar arm beetgegre
pen en scheen vastbesloten haar vast
te houden, tot de agent het meisje in
hechtenis nemen en meevoeren kon.
Franklin wist niet, wat hij doen
moest. Hij was totaal zijn bezinning
kwijt. Hij zag geen uitweg.
Een taxi kwam de grote laan van
het park ingereden, passeerde de
agent en de naderende voetgangers.
De wagen Weef voor de bank stil
staan. Een zwaar gebouwde man
sprong er uit en gaf snel korte be
velen.
„Franklin, breng Molly hierheen.
Ze moet instappen en hier vandaan."
Het was de stem van Stanley. Fiske.
Molly," gilde Flora schril. „Zc
heet Esther Hendrick. Esther Hen-
drick, het meisje, dat morgen bij
iedereen bekend zal staan, als de
dame in het grijs, ha, ha."
Met een enkele handomdraai had
Fiske het meisje uit de greep van
Flora bevrijd en nam Esther mee
naar de wachtende taxi. Franklin
volgde hen. De taxi reed terstond
weg en was spoedig in de donkere
lanen van het park verdwenen.
Maar de politie, opgestookt door de
krankzinnige Flora, liet zich haar
prooi niet zo gemakkelijk ontglippen.
„Pak haar toch op. die meid, ze
heeft gestolen en
De agent vond het niet genoeg om
te informeren, wat ze gestolen had,
maar zocht terstond een 'andere taxi
en begon de vervolging. De eerste
wagen was bijna een straat ver voor
uit, maar bij het eerste kruispunt
moest ze op het verkeerslicht wach
tenDe wagen sloeg daarna snel
linksaf een zijstraat in en de achter
volgende auto werd door de opeen-
drommende auto's tegengehouden.
Maar op sommatie van de agent,
kreeg diens taxi voorrang. Fiske en
zijn angstige passagiers vlogen de
hoek om, de Columbus Avenue op
vlak voor een langzaam rijdende
verhuisauto. Bij de volgende hoek
gaf Fiske de chauffeur last weer in
de richting van het park terug te
rijden en door de donkere lanen re
den ze naar East Side. Eindelijk gaf
Fiske een teken oirr te stoppen. Ze
stapten in de schaduw van 't Casino
uit en de taxi reed in volle vaart
verder. Toen een poosje later een
andere auto in wilde vaart de plek,
waar ze stonden, voorbijschoot, zaten
ze rustig achter een kopje koffie.
Een kwartiertje later namen ze 'n
andere taxi en reden weg.
Fiske liet ziich echter midden in de
stad afzetten.
„Rijden jullie nog maar waf ver
der, jongelui," zei hij genoeglijk, „en
praat vanavond nu maar niet meer
over moordgeschiedenissen."
Esther glimlachte dankbaar.
„U bent een schat!" riep ze hem na
toen de taxi al wegreed. En onder 't
licht van een straatlantaarn stak ze
het hoofd uit het portier en wierp de
man. die haar in het gevaar zo goed
beschermd had, een kushandje toe
„Kunnen we hier ergens rustig
praten?" vroeg Franklin, toen de wa
gen voor het huis. waar Esther ka
mermeisje was, stilhield.
„Er is beneden een klein kamertje
voor het personeel," zei Esther met
een verlegen glimlachje.
„Is er geen kans daar, dat er ook
anderen bijkomen?" vroeg Franklin
aarzelend. „Ik wou je zo graag al
leen spreken, waar anderen niets
mee te maken hebben."
„Ik denk, dat we het rijk wel al
leen zullen hebben." zei het meisje.
Esther bracht Franklin in een
kleine, smaakvol gemeubelde kamer.
Er lagen boeken en tijdschriften, er
stond een vaas met bloemen en een
stel gemakkelijke stoelen.
„Ik heb jou ook zoveel te zeggen,"
vervolgde ze, zich naar Franklin ke
rend en beide handen toestekend. Hij
had geen tweede uitnodiging nodig.
Ogenblikkelijk greep hij haar handen
stevig en hartelijk vast.
„Esther," kwam er innig over zijn
lippen. Het meisje keek naar hem
op en in haar ogen gloeide een licht,
dat Franklin er nog nooit in gezien
had.
„Och.... ik ben toch zo oneerlijk
tegen je geweest," zei ze. „Ik sta er
verwonderd over, dat je mc nog ver
trouwt. En dat is juist zo erghet
maakt het zo moeilijk, te geloven,
dat je eerlijk vertrouwen in mij kunt
hebben."
„Ik heb meer dan vertrouwen in
je. Esther," zei Franklin rustig en
zacht, maar met steeds dieper ont
roering. „Ik heb jc lief, en dat bete
kent, dat jc ma vertrouwen kunt."
Ze keek hem aan met door tranen
omfloerste ogen.
„Je hebt jc aldoor zo schitterend
gedragen. Die avond....dat je mijn
halssnoer gered hebt, vond ik het zo
afschuwelijk, dat oom en ik zo op
eens verdwenen. Ik hoopte tegen alle
hoop in, dat ik je wel eens toevallig
zou ontmoeten, omdat ik je op geen
andere manier te spreken kon krij
gen en je behoorlijk zou kunnen be
danken. .Weet je nu, waarom ik je
niet bij ons thuis kon ontvangen?"
Ze liet hem geen tijd er een woord
tussen te zeggen. Franklin gaf dan
ook antwoord, door nu en dan haar
hand steviger te drukken. „Oom be
weerde steeds, dat hij niet graag
vreemden over huis zag komen, maar
ik wilde je graag leren kennen en
daarom gaf ik je die avond in de
schouwburg het adres op en vroeg je
toch te komen. Ik had er geen idee
van, wat er die nacht zou gebeuren."
Hij opende zijn mond onr iets te zeg
gen, maar ze gaf hem geen gelegen
heid.
„Nee, val me nu niet in de rede,
alsjeblieft. Ik heb nu de moed, om
het je te vertellen. Als je me nu on
derbreekt, verlies ik die misschien
over vijf minuten ben iik hent wel
licht kwijt Ik wou jc zo graag ver
tellen, dat., dat.." Ze aarzelde en
boog haar hoofd en steunde het met
haar handen, die zc uit de zijne had
losgemaakt.
„Ik wou je zo graag vertellen, dat
ik jc.werkelijk liefheb., al.,
komt het misschien niet te pas, dat
ik je dit nu zeg."
..O, Esther!".
Franklin knielde naast haar neer
en kuste haar beide handen.
„Ronald., voel je., voel je zoveel
voor mij? Na alles wat je nu van me
weet.
„Ik zal altijd zoveel van je blijven
houden, liefste," zei hij zachtjes en
bijna eerbiedig.
„Je weet wel., vanavond in het
park, toen ik zo koeltjes tegen je zei,
dat je er niet meer aan moest den
ken.. toen deed ik het, om je een
beetje te plagen.. Heus, ik was niet
ongeduldig of zo. Ik wilde zo graag
met je praten en van alles vertellen,
maar ik wist niet, hoe ik ermee be
ginnen moest."
„Liefste," fluisterde hij, haar hand
aan zijn lippen drukkend.
„Dwaas van me, is het zo niet?
Maar meisjes zijn mi eenmaal dwaas,
als ze verliefd zijn."
(Wordt vervolgd).