Weimar en de schaduw van Buchenwald jy Afstemmen 136 ZATERDAG 6 FEBRUARI 1999 19 februari is het zover. Dan roept president Herzog Weimar officieel uit tot de 'Europese turele hoofdstad' van 1999. Weimar, ooit hét mtrum van de klassieke Duitse cultuur, is de ste stad uit het voormalige Oostblok die deze eer te beurt valt. Erg vereerd was men mvankelijk niet. Want sinds de nazi-tijd ligt Weimar in de schaduw van het centratiekamp Buchenwald. En hoe kunnen tivee onverzoenlijke tegenstellingen in een cultureel programma verzoend worden? Het probleem ligt ongeveer vijf tien kilometer buiten de stad. Het bestaat uit een door bos omsingelde kaalslag en een paar barakachti ge gebouwen. Zelfs of misschien wel juist op deze stralende winterdag bekruipt de bezoe ker een rillerig onbehagen. In de stad was het windstil geweest, maar hier heeft een kil le noordoosten wind vrij spel. Op weg naar het hoofdgebouw, dat nu als museum is in gericht, stuit hij op een verweerde boom stronk. Dat was tot het voorlaatste oorlogs jaar een eeuwenoude eik, in welks schaduw de dichtervorst Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) zijn geliefde Charlotte von Stein zou hebben voorgelezen uit eigen werk en haar daarna met andere, minder bevlogen activiteiten hebben proberen te verleiden. De eik is in 1944 bij een bombardement ge sneuveld en door de toenmalige bewoners van de barakken omgehakt. Die bewoners hebben nooit in de schaduw van de eik kun nen uitrusten, want de boom stond in het concentratiekamp Buchenwald. Buchenwald is de schaduw van Weimar. De kleine stad in Thüringen was tot 1933 de trots van Duitsland, bakermat van het Duitse classicisme, woonplaats van Goethe en Schiller, sterfplaats van de fiTósoof Nietzsche, naamgever van het eerste mislukte experi ment met de democratie in Duitsland, de Republiek van Weimar, en bedevaartsoord voor iedereen die in de Duitse Kultur geloof de. Hier stond ook het 'Bauhaus' in de stei gers, de verzameling kunstenaars die archi tectuur, kunst en vormgeving in een 'demo cratische beweging' wüden verenigen. Op het Bauhaus waren de burgerlijke Kultur- aanbidders overigens minder trots en toen de beweging door de nazi's als 'ontaard' in de bruine ban werd gedaan, klonken er nau welijks protesten. In Weimar/Buchenwald zou ook de we reldpremière hebben plaatsgevonden van een zin, die de Duitsers tot op heden achter volgt. In april 1945 werd Buchenwald door de Amerikanen bevrijd. Een paar dagen later werden inwoners van Weimar naar Buchen wald gebracht om met eigen ogen te aan schouwen van wat 'in hun naam' was aange richt. De meesten konden daarna niet veel meer uitbrengen dan de gestamelde bezwe ring: 'Wir haben es nicht gewusst'. Dat kon ook toen al niet geloofd worden. 'Leugens', riepen de ex-gevangenen die de stoet voorbij zagen trekken. 'We hebben samen in dezelf de fabrieken gewerkt. We hebben het jullie verteld en daardoor onze levens geriskeerd. Maar jullie hebben niets gedaan'. Toen Weimar in 1993 werd uitverkoren om dit jaar als eerste stad uit het voormalige Oostblok 'Culturele hoofdstad van Europa' te worden hebben burgemeester en wethou ders overwogen om voor de eer te bedanken. Het belangrijkste motief schijnt de vrees te zijn geweest, dat de stad de organisatie van zoveel festiviteiten niet aankon. Weimar zou met zijn 62.000 inwoners te klein zijn, te wei nig ruimte hebben voor de eruptie van to neel, muziek en dans die bijna een jaar lang duurt en over te weinig accommodatie be schikken voor de deelnemers en bezoekers. Dat waren praktische bezwaren die zoals la ter bleek, te overwinnen waren, hoeveel moeite het ook heeft gekost. Maar wat doe je met Buchenwald, die eeuwige schandvlek waarvan iedereen in Weimar weet dat de stad er nooit meer vanaf komt? Gewoon feestvieren en het verleden negeren? Dat was Eerste 'Europese culturele hoofdstad' van voormalig Oostblok kampt met de erfenis van het verleden onmogelijk. Bij het programma betrekken? Makkelijker gezegd dan gedaan. Want hoe kan je de verschrikkingen van de nazi-tijd combineren met de rap-uitvoering van een gedicht van Goethe? En dan was er, nooit te onderschatten, de vraag 'wie zal dat betalen'. De sponsors zouden vermoedelijk niet in de rij staan om met 'Buchenwald' goede sier te maken voor hun producten. Fractie Het dilemma werd, met vrijwel alle andere problemen, gedeponeerd bij Bemd Kauff- mann (54). Kauffmann heeft de leiding van het project-'Culturele hoofdstad'. Hij staat aan het hoofd van een team van 30 man, dat met een paar telefoons en pc's het grootste en meest prestigieuze evenement van de grond moet tillen dat de stad sinds de oorlog heeft gekend. Met een budget, 28 miljoen mark (ruim 30 miljoen gulden), dat een frac tie is van wat de voorgangers Kopenhagen (251 miljoen) en Stockholm (160 miljoen) konden besteden. Ter vergelijking nog een ander bedrag: voor het culturele programma van de wereldtentoonstelling EXPO-2000 in Hannover is 200 miljoen uitgetrokken. Kauff- Onze Taal Veel mensen poetsen geregeld hun tanden, ze knippen hun nagels, zorgen voor proper ondergoed en schone kleren, 't Is niet enkel een kwestie van hygiëne en ook niet al leen maar mode. Minstens zo be langrijk is dat we op die manier de mensen om ons heen voor ons in nemen. Of althans niet al te zeer af stoten. Wie stinkt, is niet in trek. En wie er haveloos en onverzorgd bij loopt, evenmin. Dat weten we, be wust of onbewust. En we doen er iets aan. Met onze taal is het ook zo. We passen een beetje op onze woorden, we ver mijden in een brief grote taalfouten te ma ken of slordig te spellen, want we willen graag een goeie indruk maken. Of in ieder geval voorkomen dat men meteen begrijpt dat we lui zijn, slordig en ongemanierd. Met een goed geschreven brief bereik je meer dan met een vod vol taal- en spelfou ten. De een gaat hierin wat verder dan de an der. Er zijn er die van hun uiterlijk en hun kleren een kunstwerk maken. Elke dag zijn ze daar uren mee bezig, en ze geven er veel geld aan uit. Ook in de taalverzorging leggen sommigen de lat hoger dan ande ren. Daar zijn boekjes voor, waarin uitge legd wordt wat je wel en wat je niet moet doen. De dingen die je beter niet doet. om dat anderen zich eraan storen, of omdat ze al te onnozel klinken, die noemen we 'fou ten'. Het is zoiets als de verkeerde make up, of kleding die niet past bij de gelegen heid. De meest geraffmeerden halen hun kennis niet uit een boekje, maar kijken goed om zich heen. Ook dat is bij de taal precies zo. Maar als je niet zo handig bent, kan een boekje goede diensten bewijzen. Daar is niks mis mee. Tientallen van zulke boekjes zijn er. Tegenwoordig ook zelfs op cd-rom. Ik heb er hier een bij de hand, een nieuwe. Nee, ik zal geen namen noemen, want daar krijg je later alleen maar narigheid mee. En voor wat ik zeggen wil, is 't ook van geen belang. Het gaat me om de vol gende kwestie. Ln dit werk kim je handig opzoeken dat het beter is om 'groter dan' te zeggen in plaats van 'groter als'; dat 'ik doe dat meteen' algemener Nederlands is dan 'ik doe dat gelijk'; hoe je 'hen' en 'hun' moet gebruiken, en zelfs wordt er uitgelegd of je een antwoordapparaat 'beluistert', 'af luistert' of 'ernaar luistert'. En ook dat 'ge luidhinder' en 'geluidshinder' even goed zijn. Prachtig, als je daar behoefte aan hebt. Maar het zijn geen halszaken. Ik stoor me niet aan wie het anders doet. Er is ook een inleiding in dit werkje. In die inleiding le zen we iets over een 'overlegforum van taaladviseurs', en: 'in dat forum kon wor den afgestemd over lastige taalkwesties'. Kijk, daar stoor ik mij nou geweldig aan, aan dat 'afstemmen'. Het is geen vergissin- kje, want even verder lezen we: 'dat advi seurs met elkaar inhoudelijk over taalkwes ties kunnen afstemmen', en kwesties 'waar over de Nederlandse en Vlaamse taalad viesdiensten hadden afgestemd'. Is het een fout? De vraag is interessant. Ik spreek niet graag van fouten, maar bin nen het denkkader van de heren samen stellers is het beslist een fout (onovergan kelijk 'afstemmen'). Voor mij is het mana gers-Nederlands, het soort taal waarbij ik het boekje meteen dichtklap en wegwerp. De fouten die zij behandelen, daar kan ik eigenlijk best tegen; iedereen vergist zich wel eens, en het is helemaal niet erg om het niet precies te weten. Maar niet in de gaten hebben wat de gevoelswaarde of de sociale kleur van een woord is, dan ben je wat we in Vlaanderen noemen: een onnozelaar, of in Holland: een klojo. Ja ja, en jezelf dan ook nog taaladviseur noemen. Alsof je ge weldig veel zorg besteedt aan het strikken van een chique das of heel duur sjaaltje, en niet beseft datje zo'n onaangename geur verspreidt. Zoiets. Vorige week las ik in de krant een stukje over de nieuwjaarsreceptie van een or ganisatie van management consultants en interim-managers. Het was een vermakelijk verslag. Belangrijke mensen gebruiken zo'n receptie natuurlijk voor belangrijke zaken. De verslaggever mocht ter plekke de men sen interviewen. Dikke sigaar, glaasje wijn, onberispelijk maatpak. „Waarover hebt u allemaal gesproken?" „Ach, wat zal ik u zeggen? Even een paar afstemminkjes met elkaar doorgenomen." JOOP VAN DER HORST universitair docent Nederlands Hitler collectie In een ander project worden te keningen van Goethe tentoon gesteld in Buchenwald en de kopieën van Schillers meubels die de KZ-gevangenen moes ten maken in het Schillermu seum. Ook dat moet de twee eenheid Weimar-Buchenwald symboliseren. Maar de 'klapper' moet de tentoonstelling van de 'Hitier- collectie' worden. Dit idee is pas bij Kauffmann opgeborreld en staat niet in de program mabijbel. Dat komt hem, ge zien de weerstand die het plan kan oproepen, vermoedelijk niet slecht uit. Kauffmann wil tussen de 170 en 200 schilde rijen en tekeningen, die de Führer destijds heeft gekocht en/of uitgezocht en nu in de kelders van het Historisch Museum in Berlijn zijn opge slagen, in hun volle glorie in Weimar laten ophangen. Want niemand mag vergeten dat Weimar een van de eerste 'bruine' steden van Duitsland was en dat Hitier zich graag liet zien op de 'Olympus van de Duitse cultuur'. En dat zo'n tentoonstelling de kassabei stevig zal laten rinkelen, is mooi meegenomen. Dat wil Kauffmann wel toe geven. Weimar en Bu chenwald vormen één paar onlosmakelijk met elkaar verstrengelde te genstellingen. De ander, op een heel wat onschuldi ger niveau, is die tussen Oost- en Westduitsers. Bij na 10 jaar na de Val van de Muur zijn de antipathieën tussen ossi's en wessi's ook in Weimar nog steeds merkbaar. De betrekkingen worden nog steeds be heerst door de vooroorde len, dat wessi's arrogant en de ossi's onbenullen zijn. Kauffmann, die afkomstig is uit Hannover, is inmid dels redelijk, maar ook niet Concentratiekamp Buchenwald, dichtbij Weimap trekt dagelijks bezoekers die de Joodse slachtoffers van de Tweede Wereldoorlog op eigen wijze herdenken. FOTO EPA/RALF HIRSCHBERCER kunstenaars. 'Niet één schilderij van ons, maar wel veel puin uit het westen'; de kunst redacteur van de plaatselijke krant kan er nog steeds woest om worden. Het is trouwens de vraag of 'Weimar' warm wil lopen voor de 'grote eer' die de stad te beurt is gevallen. Niets in de stad wijst er op dat over een paar weken hét eve nement van het jaar begint. Er hangen nau welijks posters, aanplakbiljetten en span doeken in het prachtige oude centrum. Al leen Goethe, bijna 170 jaar na zijn dood nog steeds de belangrijkste inwoner, is alom te genwoordig. De meeste andere Weimaria- nen zien vooral dat dank zij het cultuurfes tijn de stad op ongekende schaal wordt op geknapt. „Maar Weimar heeft twee seizoe nen", zegt Kauffmann hoopvol. „Nu zitten we nog in de donkere periode. Wacht maar tot het zomer wordt, dan is het een heel an dere stad." mann is ook betrokken bij dit programma, waarvoor het bedrijfsleven wel in de buidel wil tasten. Hij 'kan niet uitsluiten' dat het Buchenwald-effect debet is aan de onwil van veel potentiële sponsors om met 'Weimar' in zee te gaan. Voor de vorige regering schijnt het inderdaad een reden te zijn geweest om de hand op de knip te houden. Zij vreesde de 'buchenwaldisering' van het festijn en had 'graag nog meer met Goethe gedaan'. De nieuwe minister van cultuur, de sociaal-de mocraat Naumann, heeft minder last van deze eigentijdse variant van het KZ-syn- droom en extra geld in het vooruitzicht ge steld. „Natuurlijk was het een probleem om 'Bu chenwald' op verantwoorde wijze in het pro gramma in te passen. Maar volgens mij zijn we daar in geslaagd", zegt Kauffmann. En somt een aantal projecten op die 'Wei- mar en Buchenwald op zinvolle wij ze verbinden'. Een van de belang rijkste is het opnieuw bloot leggen van een bijna 1,5 km lang over woekerd jagerspad dat van het kasteel Etterberg naar Buchen wald voert. Op de Ettersberg, in een tijd dat de adel nog de kunst beschermde en niet flirtte met het IOC, waren Goethe en andere kunstenaars en denkers tussen 1776 en '80 regelmatig te <V gast bij hertogin Anna Amalia. j Het jagerspad moet de relatie 'tussen Ettersberg en Buchen wald; tussen cultuur en vernieti ging' verbeelden. Het zijn de 'twee kanten van dezelfde medaille', zegt een overlevende van Buchenwald, die vorige week met een aantal lot genoten en VIPS deelnam aan de inwijdingswandeling, ietwat pro zaïscher. PETER VAN NUIJSENBURG meer, geaccepteerd. Andere westerlingen worden met argwaan bekeken. Toen begin januari het nieuw ingerichte museum voor moderne kunst werd geopend en het publiek kon kennismaken met de grootmoedig be schikbaar gestelde collectie hedendaagse kunst van de westerse verzamelaar Paul Maenz, hebben bezoekers geprotesteerd te gen het ont- breken van Oostduitse

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1999 | | pagina 55