QQO Forsberg bezorgt nieuwe vaderland enorme domper Magie bezorgt Tomba zilver OO Ontdooide Russen nemen fakkel over van Sovjetunie Olympische Winterspelen Stangassinger verwerkt dood Maier Vreni Schneider bouwt erelijst uit MAANDAG 28 FEBRUARI 1994 HAFJELL NPA Slalom-specialist Thomas Stangassinger legde in de eerste run de basis voor zijn gouden medaille. foto rtr Thomas Stangassinger was gis termiddag een olympisch kam pioen in de schaduw van zon nekoning Tomba. De slalom specialist uit Oostenrijk had het niet anders gewild. Stangassin ger (28) treedt niet graag op de voorgrond, is een rustig man. Als hij niet langs de poortjes twist, speelt hij viool. Stangassinger was gelukkig met het goud, maar niet uitzin nig van vreugde. Zijn prestatie betekende vooral een overwin ning op zichzelf. Het tragische ongeval van Ulrike Maier maak te dat hij weken van de kaart was. „De dood van Ulrike heeft veel invloed op mij gehad. Het kostte mij en mijn teamgenoten moeite om de draad weer op te pakken." Hij is een specialist zoals Al berto Tomba. Na een zware knieblessure - er ontbreekt een heel stuk in het gewricht - in 1985 kon Stangassinger op de andere disciplines niet meer uit de voeten. Het ontbreekt aan kracht in dat been. „Maar sinds 1988 ben ik pijnvrij", zei hij. De succesvolste slalommer van dit seizoen kwam dinsdag pas aan in Hafjell en hield zich verre van het feestgedruis. Hij maakte nauwelijks fouten, al was het verschil met Tomba uit eindelijk miniem (15/100ste se conde). „Ik gleed duidelijk niet meer vrij-uit na die fraaie eerste run", bekende hij. Jure Kosir ging in het slotge deelte wel voluit. De 21-jarige Sloveen bekroonde de opmars van de ski-sport in zijn jonge land met brons. Ruim duizend Slovenen bejubelden hem. „Allemaal afkomstig uit mijn geboortedorp Mojstrana", aldus Kosir. ..Het dorp is tijdens deze Spelen halfleeg." Een aantal van zijn dorpsgenoten was versierd alsof het carnaval betrof. „Dat is een traditie. Zo vieren wij het begin van de lente." Voor de skiërs van Slovenië begon de lente in Lillehammer met drie bronzen medailles vroeg dit jaar. Zweden verslaat Canada in 'eindeloze'finale .illehammer '94 AFJELL PAUL BERKHOUT PA-VERSLAGGEVER loe het vele goud ook schittert, et grootste sieraad is Vreni chneider zelf. Op de ski's een anseres, in Lillehammer ge- oond tot sneeuwkoningin na aar perfecte slalom. Als vrouw ïgewoon gewoon; openhartig, irecht en zonder ster-allures, k moet eeuwig dankbaar zijn ik zo veel kan winnenzei zaterdag. Het is kenmerkend lor de bescheidenheid van de- stille kampioene. )p haar zestiende nam Sch- ider reeds de zorg op zich or het gezin in het bergdorpje n. Zij verliet school om zich twee broers, zus en vader te ekommeren nadat haar moe- was overleden. „Iemand t toch het huishouden oen", luidde haar eenvoudige fklaring. Nu is zij 29 jaar, is aar erelijst met drie gouden, in zilveren en bronzen me- lille de mooiste allertijden, is de 'moeder' van de ski-fami- Wassen en strijken vindt de iccesvolse sportvrouw van de stes nog altijd een plezierige ezigheid. Met een breiwerkje bergen in is voor haar een eerlijk dagje-uit. Ze drinkt het cfst chocolademelk en luistert ïar volksmuziek. Vreni Schnei- ir lijkt nog altijd het vastbera- :n maar onschuldige Zwitser meisje van toen. Eenmaal trachtte zij aan de sen van het sterrendom te vol doen. In Londen volgde zij na haar olympische dubbelslag in 1988 een cursus Engels om de wereld beter te woord te kun nen staan. Ze hield het er maar een paar dagen uit, heimwee naar de natuur dreef haar terug. „Ik zag alleen beton. Het leek me zinloos om Engels te leren en vervolgens nooit meer een wedstrijd te winnen. Dan had niemand me meer een vraag gesteld." Maar chocolade-drankjes en spontaniteit hebben haar niet gebracht tot de eenzame hoogte waarop zij nu staat. Dat dankt ze aan haar eerzucht, volhar ding en optimale concentratie. Ondanks haar 'oude botten', zoals zijzelf zei, kon zaterdag niemand aan haar tippen. Een bijna kansloze achterstand boog zij spelenderwijs om in een verbluffende zege. „De eer ste manche voelde ik me ge blokkeerd". zei ze. „Ik vond mijn ritme niet. Pas bij de twee de run kreeg ik het gevoel dat niets me uit mijn evenwicht kon brengen. De concentratie was totaal. Het was alsof ik los raak te van mijn omgeving. Alleen mijn ski's, de -poortjes en ik be stonden nog." Schneider was overgelukkig met het bereiken van deze mijl paal. Een droom noemde ze het. Voor het vrouwenskiën op deze Winterspelen was het ook een heugelijk slot. De vijf disci plines leverden vijf sprankelen de winnaressen op. De favorie ten deden hier wel wat hun mannelijke gelijken niet kon den. Diana Roffe (afdaling), Katja Seizinger (super G), Per- nilla Wiberg (combinatie) en Deborah Compagnoni (reuzen slalom) gingen Vreni Schneider voor. De sprookjesachtige carrière, waarin alleen de laatste twee kampioenschappen misstaan, van Schneider lijkt voorlopig niet ten einde. „Zo lang ik kan winnen, ga ik door. Hoewel het altijd moeten voldoen aan de verwachtingen ook voor mij stress betekent." Als straks haar historische erelijst wordt opgenomen in de galerij der groten, bestaat er echter geen twijfel over de plaats waar Schneider zich zal vestigen. In Elm, waar zij op groeide in de bergen. Waar haar vader schoenmaker is, waar de 800 zielen haar Vreni noemen en waar zij onlangs een huis liet bouwen. Canada heeft ondubbelzinnig kennisgemaakt met een nieuwe buurman. Dat Peter Forsberg nog lang geen vriend is, toonde hij gisteravond in Lillehammer. De Zweed velde namelijk persoonlijk de uitvinders van het ijshockey, na één van de opwindendste olympische fina les ooit. Zweden versloeg Canada na penalty-shots met 3-2. ilowaken buigen voor Tsjechen sche Winterspelen kwam daarin geen verandering. Na het WK van vorig jaar werden de Slowa- ken zelfstandig lid van de IIHF (Internationale IJshockey Fede ratie). Een gevolg van de schei dingvan beide republieken op 1 januari 1993. Via een kwalifica tietoernooi in september plaats ten de Slowaken zich voor de winterspelen. Ze werden onge slagen groepswinnaar. Tijdens de confrontatie met de Russen kwam een einde aan hun sprookje. Duitsland werd weliswaar nog verslagen, maar dat was voor het team met rou tinier Peter Stastny (37) bijzaak. liep in hun hart hadden ze ge- oopt hun natuurlijke overheer- ers te verslaan. Eindelijk verlost e worden van hun frustraties, let werd een debacle. De ijs- ockeyers van Slowakije werden aterdag van de ijsvloer in Gjö- ik geveegd door de Tsjechen; ■1. De zesde plaats was een rhrale troost in het olympisch shockeytoernooi dat voor de lowaken veelbelovend was be- onnen. Zeventig jaar stonden ze al in schaduw van de Tsjechen, ijdens de zeventiende Olympi-. LILLEHAMMER RENZE LOLKEMA NPA-VERSLAGGEVER Forsberg (20) meldt ^zich begin april in Quebec, waar hij bij de Nordiques multimiljonair 'J'1"»1"» wordt De olympj. sche matchwinnaar sloot name lijk vlak voor de 17de Winter spelen een lucratief contract af in de Canadese hoofdstad. De komende drie jaar wordt er op Forsbergs bankrekening bijna acht miljoen gulden bijgeschre ven. Al op zijn vijftiende werd Forsberg ontdekt door scouts van overzee. Het talent wilde echter als tiener huis en haard nog niet verbranden. In eerste instantie zou Forsberg volgend seizoen de kleuren van de Phi ladelphia Flyers verdedigen, maar die club wilde ook Eric Lindros. Lindros, eigendom van Quebec, werd na Albertville 1992 het Canadese wonderkind genoemd. Maar de eigenzinnige aanvaller vond Quebec als club te onbeduidend en als stad te Frans en veel te duur. Toen Phi ladelphia twee jaar geleden naar Lindros informeerde, was de zaak snel rond. De Amerika nen overlaadden Quebec met geld, spelers en de rechten op Forsberg. Tussen de Noorse sneeuw- wanden presteerden de winter se olympiërs uit Zweden, op de ijshockeyers na, de voorbije we ken matig. „Maar we zijn nu in één klap de koploper als het om gouden medailles gaat", zei coach Curt Lundmark, ietwat aangeschoten na afloop, glun derend. „Op de laatste dag wonnen we er 23. Wie kan ons dat nazeggen? Dit was volgens mij de spannendste wedstrijd ooit gezien. Bijna ongelooflijk wat hier gebeurde." Lundmark zadelde gisteren zijn beste speler met een bijna onmogelijke opdracht op. Na dat de Canadees Paul Kariya zijn kans in de verlenging om zeep had geholpen, mocht Forsberg proberen het gouden kalf te slachten. Toen dat lukte, was de vraatzucht van de Zwe den begrijpelijk. Forsberg werd bedolven onder al zijn enthou siaste landgenoten. „Maar dat voelde ik niet eens. We hadden goud", zei hij na afloop. „Hij is de grootste, de sterk ste", roemde Lundmark. „Hakon Loob, onze meest erva ren speler, durfde die laatste shoot-out niet te nemen. Toen heb ik tegen Forsberg gezegd: 'dan jij maar'. Ik ben trots, dat mag iedereen weten. lammer dat we olympisch kampioen worden via shoot-outs? Die vraag moet je mij niet stellen. Dat zijn de regels. Regels waar van de scheidsrechter overigens nog nooit van heeft gehoord." Lundmark doelde op arbiter Heam die inderdaad de zwaar ste checks onbestraft liet Met name die van Todd Hlushko kwam hard aan. De jonge Zweed Tomas verliet na de Ca nadese aanval half kreupel het olympische ijs. Canadezen gaan er prat op het ijshockey te hebben uitge vonden. Hun macht hield ech ter geen stand toen ze de Rus sen het spelletje leerden, vlak na WO II. De rode dynastie duurde tot Lillehammer. Twee jaar te rug vernederde de brigade van coach Tichonov de Canadezen in de olympische finale, dit jaar kon diezelfde Tichonov in zijn ontwrichte natie geen waardige spelers vinden. Rusland ging af en verloor zelfs het brons aan Finland (0-4). Canada wacht nu alweer 42 jaar op olympisch goud en had graag op Noorse bodem de be langrijkste medaille terugge wonnen. Want in Oslo 1952 ze gevierden de Noordamerikanen voor het laatst. Vraag is echter wat er met het olympisch toernooi in Nagano gaat gebeuren. Over vier jaar wil het Internationaal Olympisch Comité (IOC) nog meer sterren op 's werelds meest imponeren- LEHAMMER PAUL BERKHOUT 'A-VERSLAGGEVER Rusland worstelt met een politieke en econo mische crisis. Maar binnen de sportfederaties is de revolutie in twee jaar bijna voltooid. De voor spelling dat het uiteenvallen van de Sovjetunie het afscheid betekent van een sportief tijdperk, komt niet uit. Rusland neemt getuige het gouden 'debuut' in Lillehammer deze rol zonder aarzelen over. „De sportwereld heeft niet meer in ons ge loofd, maar het is gevaarlijk een Rus te onder schatten", zegt Kozlovski. „Niettemin, ik ben zelf ook verrast. Ik had gedacht dat het te vroeg was voor dit succes." Hij grijnst bij de gedachte aan de toekomst. „Hoe sterk zullen wij zijn bij de Zomerspelen als de situatie nog stabieler is. Want onze atleten hebben in de aanloop veel problemen gehad. Re ferendums. coups, een burgeroorlog." Het thuisfront volgde de verrichtingen in Noor wegen gespannen. Duizenden brieven en tele grammen uit Rusland bestookten het olympisch dorp. President Boris leltsin belde persoonlijk op. „Wel veertig minuten sprak hij met onze voorzit ter", benadrukt Kozlovski. „Dit is inspirerend voor onze landgenoten die in armoede en onze kerheid leven. Met hard werken kun je veel berei ken. Stop blablabla, start veranderingen. Dan kan ook Rusland een creatieve natie zijn die produ ceert." Sport moet ook van het democratische Rusland het visitekaartje worden. Maar van overheids steun, waarop het sportsysteem in het nabije ver leden was gefundeerd, zal nauwelijks meer sprake zijn. „Zonder een roebel op zak zijn de sportfede raties begonnen", schetst Kozlovski. „Het is een moeilijk gevecht om een onafhankelijk, democra tisch systeem op te bouwen. Wij zijn er in ge slaagd binnen- en buitenlandse sponsors te inte resseren. De weg naar dit evenement heeft twee miljoen dollar gekost. De atleten zijn professio nals. zij krijgen maandvergoedingen. De premie voor een gouden medaille is 15.000 dollar". Hij wijst vol trots op de medaille-staat. „Er is in ons land veel kritiek geweest op de hervormers. Wij zouden het systeem vernietigen dat zo veel kampioenen heeft gemaakt. Wel nu, dit is het antwoord. Ik hoop dat de mensen die terug willen naar vroeger voortaan zwijgen. Rusland voerde de ranglijst gedurende twee HAFJELL PAUL BERKHOUT Slilsm de sportfestijn. Net als de Zo merspelen in Barcelona, toen de Amerikaanse profbasketbal lers het evenement ongekend opwaardeerden, wil het IOC de winterse variant opsmukken met de aanwezigheid van de groten der aarde. Ijshockeyers zijn bij uitstek geschikt, vinden Samaranch en de zijnen. „Maar", waarschuwde Tim Taylor, bondscoach van Ameri ka, gisteren, „hel kameraad schap zal dan ver te zoeken zijn. Nu bereid je je met elkaar voor op een olympisch gevecht. Wij zijn er sinds vorig jaar zomer mee beziggeweest. Ik geloof dat olympiërs moeten lijden, dat is juist het mooie van de Spelen. Dat zul je met NHL-spelers niet hebben. Als die komen, gaat er iets verloren. Je zag dat in Bar celona. Dat was mooi. maar er was geen strijd. Bovendien moet Amerika niet denken met een 'Dream Team' kampioen te worden. Het zullen droomspe len worden in Nagano, dat wel. Want de beste spelers in de NHL zijn de buitenlanders. Die dan dus ook naar de Spelen kunnen." De Zweedse verdediger Ha kan Loob is het gedeeltelijk met Taylor eens. „Ik zou niet weten wat de spelers er zelf van vin den. Ik ben nu nationaal-, we reld- en olympisch kampioen. Bovendien heb ik met de Cal gary Flames al eens de Stanley Cup (finale NHL, red.) gewon nen. En zo'n Stanley Cup kan echt niet tegen een olympische NPA-VERSLAGGEVER y Gevraagd werd met BwSMI hoe veel vrouwen hij het liefst de nacht doorbracht. „Met twee of vier, Alberto? Of alleen met Katharina Witt?" Nooit of hij wel eens twijfelde aan zijn magie. Dat vraag je niet aan Tomba de Tovenaar. Maar de zonnekoning van het ski-circus heeft geleden in Lille hammer. Nog altijd vochten de playboy en hel kind om voor rang in dat stevige lichaam. Nog altijd maakte hij grappen, was hij de clown. „Want als ik seri eus word. ben ik bang dat het winnen stopt." Hij sprak echter vaak over vermoeidheid en stress. Klaagde op de wedstrijd dag over hoofdpijn en een slecht gevoel. Alberto Tomba kwam naar Lillehammer om onsterfelijk te worden. Eén gou den medaille was hij slechts verwijderd van een eeuwig sportleven. Diep van binnen ge loofde hij echter niet in zijn missie. De slalom is het moeilijkste onderdeel van het skiën. Tomba is de ultieme specialist. Eens, in 1988, was het vanzelfsprekend dat hij won, deze 27-jarige stadsjongen uit Italië. „Toen was het alleen lol. nu is het al leen nog hard werken. Maar ik blijf lachen." Mama mia, hij werd gek van de spanning za terdagnacht, meer dan ooit knaagde onrust aan hem in die slapeloze uren. „Soms werkt het op mijn zenuwen, al die ver wachtingen, al die mensen voor wie ik beschikbaar moet zijn", sprak hij. Hij vond het niet meer vanzelfsprekend om vedette, versierder en paljas te zijn. „Ik voelde me deze dagen onbe haaglijk", zei hij en stond een krasje op zijn onkwetsbare imago toe. Gisterochtend vocht hij ver beten tegen zijn onzekerheid, tegen de berg, tegen de dreigen de nederlaag. „Het aanvangs- tijdstip van half tien was voor mij wel heel vroeg. Daar houd ik eigenlijk niet van." Hij bokste legen de paaltjes, maar miste de agressie die hem de bijnaam Tomba la Bomba' gaf. Het startnummer 1 was een blun der, de sneeuw scheen te ijzig om als eerste overheen te gaan. Het was hem ingegeven door tactiek ('ik wilde op een schone piste beginnen') en romantiek: „Mijn eerste gouden medaille won ik ook met dat nummer." Tomba begon als twaalfde aan de tweede manche, op bij na twee seconden achter Tho mas Stangassinger en op nieu we ski's. De zonnekoning leek onttroond, geloofde zelf ner gens meer in. Nam alle risico's, viel bijna bij de vierde poort en kwam hoofdschuddend bene den. „Een medaille kon ik ver- 0Bfsn Maar opeens bleek de magie nog niet uitgewerkt. Hij had zijn nederlaag amper toegegeven voor de camera's waar hij altijd zo van hield, of de favorieten begonnen uit te glijden. De gri mas op zijn gezicht veranderde langzaam in een lach. Ongeloof - Christian lagge verliest een seconde. Omhelzin gen - Peter Roth valt al bij de eerste wending. Gebalde vuis ten - Kjetil Andre Aamodt glijdt languit door de sneeuw. Tomba wint zilver, alleen Thomas Stan gassinger ontsnapt aan deze macabere zwarte kunst. Tomba schreeuwt het uit. „Nooit had ik hier meer op gerekend. Dit is Magico Alberto." Het wordt een wervelend schouwspel en Tom ba is weei <ir artiest retwijl vrouwen in klederdracht de Slo veen Jure Kosir (derde) jonas sen, gaat Tomba de Grote bij hen op de schouders. Hij laat zich duwen op een sleetje. Sprint naar zijn fans, die al sinds 's ochtends vroeg bij de fi nish op hun held en vriend staan te wachten. Maakt een salto mortale. Stangassinger kijkt glimlachend toe, de olym pisch kampioen blijft in de schaduw. Het waren de laatste Olympi sche Spelen van Tomba, al is zijn missie - een vierde gouden medaille - net mislukt. „In Na gano 1998 is Alberto een toe rist", beloofde hij, bevrijd van een last. Het wereldkampioen schap volgend jaar in Spanje is zijn laatste doel. „Die titel mis ik nog. Spanje is bovendien een prettig land, warm, lekker eten." Hij verliet Hafjell met opge heven hoofd. „Maar het is heel moeilijk geweest", sprak hij. se rieuzer dan anders. „Dit was de zwaarste race uit mijn loop baan. Schijnbaar was de vorm niet zo als ik vermoedde. Ik voelde me niet goed door de spanning. Dat was een groot verschil met Stangassinger. Ilij kwam hier een paar dagen gele den, lekker uitgerust, relaxed. Maar ik heb vrede met deze af loop, al heb ik fouten gemaakt. Het verkeerde startnummer en de oude ski's. Ik won daarmee dit seizoen wel twee wedstrij den, maar hier voldeden ze niet." Keuzes die werden inge geven door bijgeloof. Een kleurrijk atleet nam af scheid van de Olympische Spe len met zilver. Zijn talen spreekt hij niet na zes jaar aan de top. Zijn oogverblindende uitstraling spreekt voor zich. Hij skiet schijnbaar op laserstralen en geniet van de schijnwerpers. Hij wordt gedwongen te praten over meisjes, condooms, de Bolognese keuken, Hollywood, Deze kampioen is afgod en ar tiest tegelijk. 'Vertel ons, Alber to, wordt Lillehammer nu Lille- Tomba', vroeg het volk bij het begin van tie Winterspelen. 'Ik vertel het jullie later', beloofde hij. Maar gisteren was hij zwijg zaam en moe. weken aan en hield het favoriete gastland achter zich. Kozlovski: „Dat wij iedereen hebben verrast, dat is onze grootste victorie. De Noren hadden het ook verdiend om het beste land te zijn. Deze Winterspelen waren een groot feest." Als de grote kampioen bij de mannen wordt in het Rusland Huis met geestdrift Johann Olav Koss genoemd. „De belichaming van de menselijke Spelen en onverslagen", zegt Kozlovski. De vrou welijke kampioene is hun eigen Ljubov Egorova, goed voor drie keer goud bij het ski-lopen. „Zo'n verlegen, fragiel mensje en toch zo sterk." Kozlovski zou nog een derde winnaar willen noemen: de olympische beweging. „In de poging terug te keren naar olympische oprechtheid is veel bereikt." Hij draait er niet om heen dat die ontwikkeling een inspiratiebron is voor Rusland. „De Olympische Spelen die wij hier hebben mee gemaakt, vertegenwoordigen de waarden waar naar wij op zoek zijn. Fair-play, schoonheid, per fectie. respect, oprechtheid." De Russische beer heeft zich in Lillehammer ontpopt tot dichter en verkoper. De Winterspelen van 1994 hebben soms tot boeiende gedaante-wisselingen geleid. Alberto Tomba hoopt en bidt na zijn tweede run, dat hij een medaille overhoudt aan de Olympische Winterspelen. Het wordt uiteindelijk zil ver. foto rtr

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1994 | | pagina 17