500 jaar stilzwijgen Een einde aan Voor een gesloten deur in Pécs Feiten &Meningen een van de landen die het meest tie, en om grondwetshervor- hebben geleden onder culturele mingen door te voeren die deze verdeeldheid, racisme, politieke eisen zullen garanderen. Alleen onderdrukking en sociale en zo kunnen we de weg openen economische ongelijkheid. De voor een multi-etnische burger dichter Cardoza y Aragon heeft maatschappij en het land demi gezegd dat in Guatemala de in- litariseren. diaan nog meer wordt onder- Demilitarisering is dringend drukt dan het land zelf. Het Gu- noodzakelijk, want in mijn land atemalaanse leger past tegen staat dienen in het leger gelijk onze gemeenschappen de tak- aan in een oorlog vechten. Het tiek van de verschroeide aarde leger dwingt honderdduizenden toe. leden van de inheemse bevol- Toch hebben we de hoop nooit king, jongeren en volwassenen, laten varen. De afgelopen jaren om dienst te nemen in para-mi- zijn de Guatemalaanse politici litaire organisaties die de bevol- er zeer op gebrand geweest om king onderdrukken en onze een politieke oplossing te vin- waarden vernietigen. Het Gua- den voor de crisis en het ge- temalaanse leger is een bijzon- weid. De eerste stap was de der leger - het is een bezettings- overeenkomst die in 1990 in Os- leger in eigen land. lo werd getekend tussen het Co- Het feit dat ik de Nobelprijs heb mité voor Nationale Verzoening gekregen betekent de erkenning dat de regering vertegen- dat deze 500 jaar van stilzwijgen woordigde en de Guatema- en onderdrukking ook 500 jaar laanse Nationale Revolutionaire van strijd en verzet van de in- Unie (URNG). Later, op 26 april heemse bevolking van Amerika 1991, tekende het URNG met de betekenen. De prijs is ook een regering en het leger een een belangrijke aansporing voor het overeenkomst die bekend werd immer zwijgende Guatemala, als het Akkoord van Mexico. waarvan de problemen nooit de Daarin werd de agenda voor het wereldopinie beïnvloeden, on- onderhandelingsprocesvastge- danks de slachtingen en de mi- legd, met de democratisering litarisering, en ondanks het feit van Guatemala als belangrijk dat er 46.000 mensen worden onderdeel. vermist." geroepen door de strijd van toe gewijde mensen, die bereid zijn zich te verplichten tot het be houd en de verdediging van het milieu en Moeder Natuur. Het bouwen aan een rechtvaar diger toekomst betekent ook dat de rechten van onze ge meenschappen, etnische groe peringen en volken om zich te organiseren en te verenigen zonder meer gerespecteerd moeten worden. Omdat de aar de ons het leven heeft gegeven, hebben we allen dezelfde wor tels. Vijfhonderd jaar heldhaftig verzet hebben voor alle in heemse volken dezelfde beteke nis: dat we terugkeren tot onze historische bronnen, en een nieuwe nationale geschiedenis opbouwen op het continent dat bekend staat als Amerika, een continent dat bestaat uit een mozaïek van multi-etnische na ties. Onze stem Onze voorouders zeiden dat we in vergetelheid leefden omdat men ons het spreken belette, zodat we ons niet vrijelijk uit ten: hoe we bidden, of wat we bedoelen met Moeder Aarde, onze zon, en onze grootmoeder, de maan. In de strijd die onze voorouders begonnen en die wij voortzetten, eisen we het voor ons primaire en wezenlijke recht om onze stem te laten ho ren. We willen een einde maken aan 500 jaar stilte. De inheemse volken, de zwar ten en mestiezen van Amerika zijn niet langer bereid om te dienen als een bron van goed kope arbeid, voorwerp van on derzoek, als statistisch gegeven bij verkiezingen, als inboorlin gen die bekeerd moeten wor den, als voetknechten die erop uit worden gestuurd om hun ei gen volk te vermoorden, of als tweederangs burgers. Sommige regeringen blijven echter onze geschiedenis ont kennen en blijven ons onder drukken zoals ze onze voorou ders onderdrukten. Guatemala, in het hart van Zuid-Amerika, is Democratie De dringende noodzaak om in Guatemala een echte democra tie op te bouwen is in dit ak koord vastgelegd. Daarom is het absoluut noodzakelijk om men senrechten, burgerrechten, eco nomische en sociale rechten vast te leggen en te bescher men, om een eind te maken aan rassen- en culturele discrimina- Rigoberta Menchu (34) is een Guatemalaanse mensenrech tenactiviste, die strijdt voor de rechten van de oorspronkelijke bevolking. Ze behoort tot de Quiche, een Maya-volk, en woont in ballingschap in Mexi- De winnaar van de Nobelprijs voor de Vrede, Rigoberta Menchu, heeft in Oslo een beroep op de westerse landen gedaan om de rechten van de inheemse volkeren te be schermen. „We kunnen de vrede niet in ons eentje win nen", zei Menchu na aankomst in de Noorse hoofdstad. „Het volk van Guatemala is zeer gelukkig met de prijs", verklaarde Menchu. „De prijs zal nog lange tijd in Guate mala voortleven en een inspiratie voor actie vormen." Ze riep de 'Eerste Wereld' op om de VN-verklaring over de rechten van de inheemse volkeren na te leven. DONDERDAG 10 DECEMBER 1992192 Rigoberta Menchu: „Als de oorspronkelijke eigenaars van Amerika hebben wij het recht om deel te hebben aan beslissingen die ons lot bepalen. foto epa De Verenigde Naties hebben 1993 uitgeroepen tot het Jaar van de Inheemse Volken. Voor de oorspronkelijke eigenaars van Latijns-Amerika betekent dit dat een ein de komt aan 500 jaar van stilzwijgen, aldus de Guate malaanse mensenrechten-activiste Rigoberta Menchu. Eindelijk moet er een einde komen aan economische en politieke onderdrukking, en verwoesting van het milieu. Rigoberta Menchu krijgt vandaag in Oslo de Nobelprijs voor de Vrede uitgereikt. MEXICO RIGOBERTA MENCHU „Wij, de inheemse volken, zijn onderdrukte volken. Op eigen kracht kunnen we geen vooruit gang boeken in onze strijd voor vrede en gerechtigheid. Onze broeders en zusters, met wie we de gezamenlijke verplichting hebben om de basis te leggen voor een gelijkwaardiger wereld wonen in de hele wereld, en in ieder land van het Amerikaans continent. Onze grootste wens voor de nieuwe internationale orde is een gedeelde hoop op een bete re wereld een wereld die be vrijd is van armoede en racis me, vrij van oorlog in het Mid den-Oosten, het Amerikaans continent, Zuidoost-Azië, de Balkan en Zuid-Afrika. Als de oorspronkelijke eigenaars van Amerika hebben wij het recht om deel te hebben aan beslissingen die ons lot bepalen. Als regeringen ons die partici patie weigeren zal het probleem nooit worden opgelost: niet wij zijn het probleem, maar deze regeringen die de geschiedenis en de realiteit ontkennen. De Verenigde Naties hebben 1993 uitgeroepen tot het Inter nationaal jaar van Inheemse Volken. In dat jaar is de aan vaarding van een Universele Verklaring van de Rechten van Inheemse Volken het belang rijkste doel van onze strijd. Aan de opstélling van deze tekst wordt al gewerkt, maar voor ons is het van belang om te weten of hierin onze rechten worden vastgelegd. Tevens is cruciaal of degenen die betrokken zijn bij de opstel ling van de tekst de legitieme vertegenwoordigers van de in heemse volken zijn, of dat ze zijn aangewezen, zoals de rege ringen van sommige landen hebben geprobeerd. Inheemse volken hebben hun eigen me thodes om hun leiders te kie zen. Dit moet worden gerespec teerd, en daarom waarschuw ik regeringen om zich hier niet mee te bemoeien. Een van de rechten die moeten worden erkend is ons onherroe pelijke recht op Moeder Aarde, omdat ons leven en de continu- iteit van onze cultuur van haar afhankelijk zijn. De verdediging van het grondgebied van onze voorouders betekent concreet dat we moeten strijden om dit land te kunnen bewerken en daarvoor de middelen te ver werven, zodat het weer tot bloei komt en zich steeds weer ver nieuwt. Dit is de betekenis van de plicht van inheemse volken om de natuur te behouden en te verdedigen. Daarom zou het bombarderen van een uithoek van mijn Maya-vaderland, Quiche in Gu atemala, voor Zweden, Spanje of Japan moeten aanvoelen als een wond in hun aangezicht, net zoals de pijn van de moord op een straatkind in Brazilië in al onze steden en landen ge voeld zou moeten worden. De afgelopen decennia zijn ons grondgebied en onze cultuur systematisch en straffeloos ver woest. Nooit eerder zijn zoveel van onze bossen, zeeën, en ri vieren vernietigd, en is zoveel van ons land en onze lucht be dorven. Deze verwoesting kan alleen een halt worden toe- Op zoek naar Laszlo. Incident In een badhuis, het beperkte profijt van credit cards, in pak naar de disco, de synagoge als museum. En een ge ruststelling: Hongaarse revanche-gedachten hoeven we niet te vrezen. PECS/BUPAPEST ONNO Zodra de taxi de rondweg opdraait, her ken ik het weer. Een oneindige wijk vol flats, in allerlei typen en onmogelijke kleuren. De laagste blokken tellen zeker acht verdiepingen, de hoogste reiken tot boven de twintig. Hier woont Laszlo. Tenminste, dat hoop ik. Want ik heb hem zeven jaar niet meer gezien of ge sproken. En ik heb een angstig voorgevoel. In mijn hotel heb ik vergeefs het telefoon boek geraadpleegd. Ook het inlichtin gennummer bracht geen uitkomst. Dat zegt niet alles. Misschien heeft Laszlo nog steeds geen telefoon. Net als in 1985. Ik voelde me daar destijds een beetje verlegen onder. Een verwende westerling was ik: 25 jaar en tijdelijk zonder werk, maar toch in staat een leuke zolderetage, een auto (nou ja, een lelijke eend) en een telefoon te bekostigen. Wat een welvaart, vergeleken met die zware man van hal verwege de dertig, vader van twee op groeiende kinderen en leraar op een technische hogeschool, die het moest doen met een krappe tweekamerflat, een pruttelende Trabant en een plaatsje op de wachtlijst van de Hongaarse PTT. Een sportuitwisseling bracht ons bij el kaar. Destijds was dat zo'n beetje de eni ge mogelijkheid voor Oosteuropeanen om een kijkje te nemen in het vrije Wes ten. Mijn Utrechtse basketbalclub nodig de zijn Hongaarse vereniging uit koste loos enkele dagen naar Nederland te ko men, waarna enkele maanden later een tegenbezoek op evenredige condities volgde. Formeel ging het om het spelen van een toernooi, maar dat bleek in de praktijk maar bijzaak. Het werd een slopend weekeinde vol drank en hapjes en zonder veel slaap, dat al meteen goed begon toen Laszlo me na een doorleefde nacht in de bus geen rust gunde en opgepropt in zijn Trabi meetroonde naar zijn flatje, waar mij zelfgebakken taart, zoete rode wijn en de onvermijdelijke palinka wachtte. Baden Dankzij Laszlo maakte ik kennis met enkele Hongaarse hebbelijk heden. Zoals het ba den. Ronddobberen in een grauwe plas water op lichaamstempera tuur, waarboven de penetrante geur van rotte eieren hangt. Dat lijkt afschuwelijk, maar heus, die zwa velgeur went. En het weken is heerlijk. Onderweg naar Pécs bracht ik dan ook een bezoek aan een badhuis in Budapest. Gevestigd in een prachtig oud kuurhotel aan de voet van een heuvel in Pest, dat plaats biedt aan massage-ruimtes, een modder- en een bubbelpoel, een zwem bad en een thermaal bad. Volledig ont kleed, met alleen een smoezelig schaam De kathedraal van Pécs, met zijn vier robuuste torens. lapje voorgebonden, werd ik toegelaten tot een sierlijk betegelde hal, waarvoor het merendeel bejaarde heren tot hun borsthaar in het water stonden. Afwisselend ondergedompeld in het pis- warme water, hete en koude douches, de nevelen van een Turks bad en een ijs koude poedelbak, kon ik uren genieten. Pas toen twee mannen wat al te opzich tig aandacht toonden voor mijn onbe dekte lichaam, besloot ik verder vertier te zoeken in het zwembad, waar behalve een broekje ook een badmuts (desnoods een plastic zak op de kop) verplicht was. Na dit verkwikkende bad wandelde ik welgemoed naar mijn hotel, waar me een minder aangena me verrassing wacht te. De staatsketen Pannonia probeert nog wel een schijn van stijl op te houden, maar hier blijkt na het communisme geen spat te zijn veranderd. Kale, hoge gangen, sfeerloze zalen en ka mers vol met foeilelij ke donkerbruine bak beesten die voor meu bilair moeten door gaan, waarvoor Pan nonia ook nog schan dalige prijzen rekent. Tot overmaat van ramp blijkt het profijt van credit cards beperkt. Als Hongarije ergens de aanslui ting met Europa mist, dan is het in het moderne westerse betalingsverkeer. Al leen in heel dure winkels, hotels en res taurants kan de westerse bezoeker zon der forint op zak terecht, elders zijn flap pen vereist. En het blijkt nog een hele toer daaraan te geraken, want ook ban ken moeten niks hebben van plastic be taalmiddelen. Hoezo vooruitgang? Op sjiek In Pécs is op het eerste oog alles bij het oude gebleven. Het ronde Ottomaanse godshuis dat na de overwinning op de Turken door de katholieken is ingelijfd, de Romaanse baseliek met zijn vier ro buuste torens, de televisietoren met schitterend uitzicht in de heuvels, alles staat onveranderd op zijn plek. Wel is er een flitsende discotheek, met twee voor danseressen in glitter-bikini, op een po dium hoog boven de overbevolkte dans vloer. De Hongaarse jeugd gaat er op sjiek uit de bol; de jongens keurig in pak, de meisjes in fijne, korte jurkjes. De oude synagoge is'nu een museum. Sinds de populatie van joden in de Tweede Wereldoorlog met 90 procent is teruggebracht, is de sjoel te groot voor de gebruikelijke sabbath-bijeenkomsten. En toen de communisten enkele jaren geleden de teugels lieten vieren, heeft de plaatselijke WV het historische gebouw ingelijfd. In het voorportaal zit dan ook een oude baas, die voor 50 forinten een kartonnen keppeltje verschaft, waarmee ik het huis van God mag betreden. Hij geeft me een beschrijving mee: in het Nederlands, met het verzoek eventuele fouten bij hem te melden, want hij heeft alles zelf, met behulp van een Duits-Nederlands woordenboekje, vertaald. Nederland staat er in Hongarije goed op, verzekert hij. De Magyaren zijn volgens hem nog niet vergeten hoe in de roerige jaren twintig en dertig Hongaarse bleek neusjes in Nederland mochten aanster ken, toen Hongarije als gevolg van her stelbetalingen van de Eerste Wereldoor log en interne politieke twisten econo misch diep in de put zat. Zelf kwam hij niet in aanmerking, maar toch heeft ook hij een zwak voor de Hollanders. Revanche Hij is blij met de stroom westerse toeris ten, die in Pécs voor harde valuta zorgen. Daardoor gaat het steeds beter met zijn land, al zijn er altijd mensen die klagen omdat het niet snel genoeg gaat. Dankzij de aangehaalde banden met de Europe se Gemeenschap telt Hongarije weer een beetje mee in de wereld. Revanche-gedachten hoeven we niet te vrezen, sust deze goedmoedige 70-jarige. Weliswaar voelen veel oudere Hongaren zich nog steeds zwaar genomen door de Vrede van Trianon (genoemd naar de Parijse voorstad waar de geallieerden in 1920 een akkoord sloten met Hongarije, zoals dat eerder in Versailles met Duits land was gebeurd). Maar voor jongeren speelt dat niet, zegt hij. Zij leren Engels en richten hun blik op Amerika. Mijn Engels laat overigens geen belletje rinkelen bij de taxi-chauffeur die me naar de buitenwijk van Pécs vervoert. Zwijgend zet hij me af voor een zachtro ze gebouw. Laszlo moet ergens op de zesde etage wonen, zo wil het groezelig papiertje met zijn adres. Maar de namen bij de voordeur zeggen me niks. Na drie keer drukken op drie verschillende bel len, steekt opeens een hoofd vol krul spelden uit een raam op de eerste etage. En ofschoon ik van Hongaars geen cho cola kan maken, kan de onverstaanbare vraag maar een ding betekenen: wat of ik moet. In mijn beste Duits leg ik uit dat hier ergens mijn vriend Laszlo moet wo nen, die ik helemaal vanuit Holland kom opzoeken. Het kan de vrouw niet ver murwen. Ze trekt zich terug, waarna een kinderkopje nieuwsgierig onder de vitra ge doorpiept. Dan verschijnt een man, die het kind wegduwt en ongeroerd door mijn verhaal, in het Engels deze keer, het raam en de gordijnen sluit. Laszlo is weg en niemand kan me zeg gen waarheen. Dit is het derde verhaal in de serie over de voormalige Habsburgse gebieden. De de len 1 en 2 verschenen op 5 en 7 december. Een oneindige wijk vol flats, in allerlei typen en onmogelijke kleuren. WIM STEVENHAGEN te&Sr* Nee. Hooft inpirjoXMi Heg&eri 5flO»£$TÜpe:/JJEJ\| tom v/)M I*>CÊM" (716 ÊR EWK-iusr iijpeur,

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1992 | | pagina 2