De koeien gaan voor in Gstaad WlNTERVAKANTIE Een diepgevroren afgang in EG-verband WOENSDAG 21 OKTOBER 1992 A/L25 REDACTIE: ROB VAN DEN DOBBELSTEEN Tekening: Gerrit van Dijk lorpssl Gstaad met op het midden van de foto - net boven de bomen - de torens van het fameuze Palace Hotel FOTO VW GSTAAD wijken door het nemen van de gondel); dan weer heerlijk e voudig (Rinderberg). En overal terrassen en uitgaanderijen. Soms kan het daar ombehoor- lijk druk zijn, want zij die i_ Gstaad gaan skiën zijn niet van die fanatici.Bij het goeie leven in het beroemdste dorp van het Bemer Oberland hoort ook e uitgebreide lunch, een glaasje wijn en koffie met likeur toe. Niet meer skiën daama, welnee, soezen in de zon, da's pas echt verrukkelijk. Chanel 5 En zo kan het gebeuren dat het op de pistes van Gstaad Super Region steeds st'Uer wordt. Een eenzame Amerikaan vraagt de weg naar zo wordt het t minste verstaan „O Shit"' (hij bedoelde Oeschseite, blijkt la ter), op het terras van het berg restaurant van de Wispele roept een nanny de op de oefenpiste dollende kinderen bij elkaar en verderop floepen de lichten van Palace aan, het hotel dat als het kasteel van Doornroosje over het dorp waakt. Gstaad gaat zich voorbereiden op het diner. Ook een gebeurtenis. Je hebt van die dorpen waar je even doorheen moet prikken. Gstaad is er een van. Blanke bolster, ruwe pit. Aan de buiten kant Chanel nummero 5, aar binnenkant koeienpoep. 's Och tends honderdtwintig Zwitserse francs voor een fles champagne; 's avonds 2,20 voor een espres so. Je moet er even naar zoeken, maar dan blijkt dat hij gelijk heeft, Hans-Ulrich Tschanz. Charmante exclusiviteit, inder daad. Als er een wintersport dorp tot de verbeelding van de haute volé spreekt, dan is het wel Gstaad. Merkwaardig. Het oord ligt te laag, de bergen zijn weinig spec taculair en in de dorps straat stinkt het niet zel den naar koeienpoep. En toch... toch skiën Roger Moore, David Bowie, Joan Collins en al die Voor skiërs die houden van het goede leven andere sterren bij voor keur in Gstaad. Waar om? „Om onze char mante exclusiviteit" zegt de WV-directeur. op deze pagina. Een pagina, die in deze wintervakan- tiebijlage nog door vier andere wordt gevolgd. Daarop onder meer niet alleen een vergelijkend onderzoek naar de ver voersmogelijkheden voor wi ntersporters maar ook verhalen over La Palmalanglaufen, verzekeringen, mode en skimatehaal. Eerst is er onbegrip. Het dorpje is vergeven van het ver keer, ligt op een modale hoogte van 1100 meter en heeft om het allemaal nog onaantrekkelijker te maken vijf niet met elkaar verbonden skigebieden. Een beetje skiër haalt bij het doornemen van dergelijke gegevens al vlug zijn neus op. Hoe dan toch zo beroemd geworden dat Roger Moore er een pied-a-terre heeft, Shirley Ma- cLaine er jaarlijks terugkeert en greep uit de losse hand Paul McCartney, Liz Taylor, David Bowie en Joan Collins er stamgasten zijn? „Door onze charmante exclusiviteit", zegt Hans-Ulrich Tschanz, directeur van de VW van Gstaad en hij lacht superieur. Zodra VW-functionarissen hun regio beginnen te beschrijven, dienen ze met het grootste wantrouwen te worden bena derd. Zoete vogelaars zijn het die geen plek weten waar de zon zo uitbundig schijnt, de Het stationnetje van Saanemoser, even buiten Gstaad. Een van die 'mo numentjes' die de streek bij sterren als Paul McCartney en Joan Collins zo geliefd hebben gemaakt foto rob van den c sneeuw zo rijkelijk valt en de prijs van het menu zo laag is als in hun dorp. Maar Tschanz vormt een uitzondering. Ten eerste is het stinkende verkeer in zijn dorp ook hem een gru wel, ten tweede geeft hij onom wonden toe dat Gstaad in ver gelijking met beduidend hoger gelegen oorden als Zermatt en Sankt Moritz een onderdeurtje is en ten derde, ten derde is zijn 'rijk' dus nauwelijks beter te omschrijven dan met charmant exclusief. Want toch leuk natuurlijk als er een kudde poepende ossen door de met filialen van Cartier, Van Arpel en Ray Bann opge sierde Dorpsstraat wordt gediri geerd. Luiende bellen, loeiende koeien en een drijver die de te gen de billen kletsende roede niet spaart. „Hela, hela..." Alle bontjassen draaien zich om, alle Mercedessen moeten naar de kant en bij de winkel van Car tier wordt een transport van pe perdure, door met karabijnen bewapende mannen bewaakt transport, even opgeschort. Koeien gaan voor in Gstaad. Nauwelijks gehinderd door twij fel aan eigen mogelijkheden is hij van meet af aan de ster van de ski-klas. Terwijl iedereen ademloos in afwachting is van zijn definitieve doodsmak, maakt Willem in zijn onbenul figuren, die normaal voorde vijfde en zesde Idas zijn gereser veerd. Een andere manier om zich op de been te houden, kent hij niet. Twee neusjes Na afloop van elke les spoedt hij zich geradbraakt, doch welge mutst naar zijn hotelkamer, waar hij 150 diepe kniebuigin gen maakt en twee neutjes neemt uit de jeneverfles, die hij uit Haarlem heeft meegeno- Vervolgens nuttigt hij in de eet zaal twee diepe borden uien soep, enkele Dorden warm eten en enig ooft. Hij is intens gelukkig. Alleen het verlangen naar een eerlijke bal gehakt blijft aan hem vreten. Als rechtgeaarde Nederlander is hij echter bereid zich bij dit kleine ongemak neer te leggen. LEO THURiNC Nergens kan de af gang der West- europese Naties zo glashelder worden gadegesla gen als aan de rand van een ski- weide. Gezeten in de pak- sneeuw ziet de toeschouwer daar in een tijdsbestek van nau welijks twee uur Fransen, Duit sers, Engelsen, Belgen en Ne derlanders in tobberigEG-ver- band een huiveringwekkende knieval maken voor eigen on vermogen. In het zweet huns gebruinde aanschijns zijn ze eerst wijdbeens de heuvel opge- struikéld, wat voor de meesten reeds een penitentie betekent, die zondaars alleen krijgen op gelegd na het begaan van een ongehoorde doodzonde, waar zelfs hun biechtvader van op kijkt. voorspel, een prélude op een boosaardig rollenspel, dat Char- ly in drie gangbare talen verdui delijkt: „Jetzt machen wirein Stemmbogen. And now we are beginning with the stemmskiëng et maintemant nou commen- cons avec le virage en sternm". Hij draait zijn skies, zet zich soepel af en trekt een hoog schuimend spoor in de poe dersneeuw. Als hij beneden is roept hij ons toe: „Denk er dus om, ladies and gentlemen, mes dames et messieurs, meine Da- men und Herren, de benen zo ver mogelijk naar buiten druk ken. Dat is alles". De Fransman naast mij schudt zijn door goedkope landwijn en knoflook gelooide hoofd, klampt zich als een drenkeling vast aan de mouw van mijn ski ven Schönried en Saanenmoser, het zonnigste onder de top van de Rellerli, het drukste (want veel scholen) op de hellingen van de Wispele en het afwisse- lendste achter de Eggli. Maar overal, overal vindt de skiër de mooiste pistes die hij zich maar kan indenken. „Het is hier alle maal zo speels" zei iemand in ons gezelschap, „niet steil, niet vlak... nou ja, speels." Zwieren en zwaaien van 's och tends vroeg tot 's avonds laat. Soms, heel soms een uitdagend stukje (onder de top van de Vi- demanette - eventueel te ont- doordouwers tegen beter weten in, dauwtrappers van huisuit, die hun volledige ongeschikt heid voor de skisport maskeren met het eikehouten bord, dat zij vóór hun boerse koppen dra gen. Ze weten alles, begrijpen alles en hebben er geen moeite mee zichzelf een uitzonderlijk talent toe te schrijven. Het zijn ook de Nederlanders, die gelijk op de eerse dag aan Charly heb ben gevraagd, wanneer we een dagtocht gingen maken. Dat ze zich op de oefenweide al nau welijks staande kunnen hou den, ontmoedigt hen in genen dele. Ferme jongens, stoere knapen en meiden, die tegen een stootje kunnen, geven ook onder nul geen krimp. Hun voorouders hebben met heel wat minder talent immers ook hele leuke dingen gedaan. Doodsmak De fakkeldrager van de Neder landse équipe is Willem, een vlasblonde doe-het-zelver uit Schalkwijk, die in een geheel ei gen stijl zijn afdalingen regelt. Hij doet dat op ée h been, zijn rechter om precies te zijn, daar bij met het linkerbeen zijn wan kel evenwicht telkens corrige rend. Het lukt hem ook niet en centimeter door zijn stramme knien te buigen, waardoor hij gedwongen wordt kaarsrecht over de sneeuw te zeilen als een generaal, die zijn troepen in specteert. Skileraar Charly is de enige in het gezelschap, die er geen eite mee heeft en vederlicht een gems met kokette ballet pasjes naar boven springt; de rest glijdt als in een springpro cessie na elke meter weer an derhalve meter terug, waardoor e lelijk achterop dreigen te ra ken. Het is een proces, dat al leen gestuit kan worden door de skistokken diep in de sneeuw te drijven. De toeschouwer krijgt door dit uiterst slordig opwaarts streven de indruk, dat het ski klasje van Charly na een collec tieve beenbreuk van de dorps dokter verlof heeft gekregen een kwartiertje naar buiten te gaan, op voorwaarde, dat de krukken worden meegenomen. In het ski-jargon wordt deze de primerende wijze van voortbe wegen treppenschritt genoemd. In hun toelichting noemen des kundigen dit 'een eenvoudige manier om een steile heuvel te beklimmen', Het is maar, watje onder eenvoudig verstaat. Voor alsnog hebben wij het gevoel, dat wij een lastwagen vol bier tonnen naar boven moeten du- Klamme hand Eenmaal achter de heuvelkam je bent dan al rijp voor een ziekenhuisbed en en begripvol le zuster, die je klamme hand vasthoudt begint de ellende pas goed. Wat we tot nog te te verduren kregen was slechts Champagne Op de voet gevolgd door skiërs. Niet dat Gstaad ze net zo in de watten legt als het vee („We hebben meer runderen dan in woners" leert het officiële infor matieboekje). Je zou zelfs kun nen stellen, dat het dorp zijn gasten ietwat hovaardig tege moet treedt. Liftinstallaties zijn hier en daar hoog nodig aan vervanging toe, de bediening in de bergrestaurants is vriendelijk maar traag en aan geweeklaag over skibussen die niet op tijd rijden, wordt ook geen enkele aandacht geschonken. Maar tjee, wat is het daar heerlijk ski- en zeg. Eggli is het middelpunt van de feestelijkheden. Hier verzamelt Tout Gstaad zich elke morgen. Vermakelijk om te zien. Al vanaf tien uur zijn Champagne (de geachte cliëntèle kan kiezen uit zes met grote zorgvuldigheid Rösti-grens. Aan de ene kant zijn de pistes er fantastique; aan de andere kant Fabelhaft. Fan tastique zijn ze in de richting van Rougemont; Fabelhaft in de richting van Saanenmoser. En waarlijk, met die kwalificaties is niets teveel gezegd. Speels De grote charme van Gstaad ligt 'm vooral in de moeilijkheids graad van de afdalingen: rood, blauw en hier en daar een streepje zwart. Het meest uitge breide gebied (zo'n 80 kilometer aaneengesloten pisten) ligt bo- Broze benen De Fransen in onze skiklas vor men toch al een probleem. Ze zijn door hun Schepper uitge rust met twee uitzonderlijk bro ze benen, die als stokbroden aan hun bekken hangen. Als je er alleen maar naar wijst, vallen ze al in onmacht. Daarbij culti veren ze een hooghartigheid, waar ze hun superieure on kwetsbaarheid aan ontlenen. Denk niet dat ze zich te pletter schamen, als ze voor de zoveel ste keer op hun tengere zitvlak de helling zijn afgegleden. Geen denken aan. De rest, met name de Nederlandse deelnemers, stamelen duizend excuses als ze opnieuw in de sneeuw hebben gebeten en stotterend beter schap beloven aan Charly. De Fransen krabbelen na zo'n wan vertoning uiterst voldaan over eind, alsof ze zojuist bij de Olympische Winterspelen goud hebben gewonnen. De Britten hebben weer een an dere benaderingswijze. Zwij gend en met stugge volharding werken ze in de richting van hun totale ondergang, die ze blijmoedig accepteren. Ze zijn niet anders gewend: India kwijt, Pakistan pleite, alle koloniën in Afrika naar de haaien. Daar kan dat skiklasje ook nog wel bij. Met angeliek geduld luisteren ze naar het steenkolen Engels van Charly en vervolgens stor ten ze zich met de motoriek van een meester-clown van de berg. Als ze halverwege hun vrije val geen kans zien een denneboom te ontwijken, die hinderlijk in de weg staat, zijn zij de eersten, die er een schaterlach tegenaan gooien, waarvan de echo tot diep in het dal doorklinkt. En de spaarzame keren, dat ze langer dan'n minuut op de been weten te blijven, kijken ze je aan met een blik van: sorry, volgende keer beter. In de veilige weten schap. dat zij tot een superieur mensenras behoren, gunnen ze het continent graag het leedver maak. Ferme jongens En dan de Nederlanders, de uitgezochte merken) en nootjes binnen handbereik. Vrouwen schurken zich behaaglijk in naar de zon gekeerde ligstoelen; mannen honkebonken in hun skischoenen over het plankier op weg naar een zojuist gearri veerde kennis. „Nice to see you". Er wordt meer Engels ge sproken dan Duits of Frans. En die talen zouden in Gstaad toch het meest gehoord beho ren te worden. Het plaatsje, vooral beroemd geworden door het Palace-Hotel dat er in 1913 zijn deuren opende, ligt aan de zogenaamde Rösti-Graben, de jack en roept hevig transpire rend: „God bewaar me. Als ik dat doe scheur ik gegarandeerd uit mijn kruis". Hij heeft het niet meer. We van ons trou wens wel?. Stuk voor stuk zijn we van goede wil. Daar ligt het niet aan. Groots en meeslepend willen wij de bergen bedwingen. Als een adelaar in glijvlucht het dal induiken. Maar hoe krijg je dat voor elkaar, als je er geen bliksem van begrijpt?. Als Charly's avonds in de bar van Hotel Acker over ons spreekt, heeft hij het conse quent over'Mijn BLO-klasje'. En gelijk heeft ie. Dit goddelijk gestumper mag inderdaad niet noger worden aangeslagen. Dooie gemak Versta ons goed: zolang wij stil staan is er geen vuiltje aan de lucht. De pijn is alleen, dat je ooit weer naar beneden moet. Als je op zo'n moment je oefe ning eerst in het klad mocht maken, zou het allemaal zo'n vaart niet lopen. Maar de ellen de met skiën is, dat het gelijk menens is. Vanaf de eerste se conde glijden en wegwezen. Het resultaat is, dat wij bij elke onverhoedse beweging van on ze skies spontaan dubbel klap pen en ons gereed moeten ma ken voor de zoveelste landing in de sneeuw. Op elke bergtop wankelen we eerst geruime tijd als een vaas, die op het punt staat van het dressoir te donderen. Nog blij ven we overeind, nog schieten we met het elastisch vermogen van een dronkaard van de heu vel. Maar lang zat dat niet meer duren. Charly heeft ondertussen van zijn wanten een toetertje ge maakt en schreeuwt ons toe: „Door de knieën, verdomme. Voorover buigen". Hij had voor hetzelfde geld kunnen roepen, dat we de aardappelen moesten afgieten. Als Charly zijn aanwij zing in het Frans herhaalt, pikt de Parijzenaar naast me alleen het woord 'derrière' op. Hij knikt begrijpend. Want dat is zijn enige lichaamsdeel, waar mee hij in deze barre dagen overuren maakt.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1992 | | pagina 25