De eenzame strijd van Pankin en Lebedev ZATERDAGS BIJVOEGSEL Boris Pankin maakte carrière binnen partij eindredactie: willem schrama jan van der nat ZATERDAG 31 AUGUSTUS 1991 vormgeving: fred van gelderen marco kroes ruud vogelesang i Boris Pankin was ambassadeur van de Sovjetunie in Praag toen hij hoorde dat in j zijn land een coup was gepleegd. Als enige van de Sovjet-ambassadeurs gaf hij samen met zijn medewerker Alexander Lebedev een verklaring uit waarin hij protest aantekende tegen de putsch, die zij 'barbaars en illegaal' noemden. Pankin is inmiddels beloond met een benoeming tot minister van buitenlandse zaken, maar gedurende een lange nacht in Praag hadden de twee mannen zich bang en eenzaam gevoeld. Het verhaal van twee Sovjet-diplomaten. „Ik heb altijd de koers Gorbatsjov- Sjevardnadze gevolgd", bezwoer Boris Pankin deze week tegenover de krant Izvestia, nadat hij was benoemd tot minister van buitenlandse zaken van de Sovjetunie. Toch was het een naaste medewerker van ex-minister Eduard Sjevardnadze die kritiek liet horen op de benoeming van Pankin. Gorbatsjov heeft opnieuw persoonlijke relaties boven landsbelang laten prevaleren, aldus Sergej Tarasenko donderdag tegenover het persagentschap Interfax. „En het land heeft net duur moeten betalen voor de 'vriendschappen' van de president." Maar de kritiek lijkt vooral ingegeven doordat voor Tarasenko zelf de druiven wat zuur waren deze week. Immers, volgens Tarasenko had Sjevardnadze het ministerschap graag op zich willen nemen, als Gorbatsjov hem dat maar had gevraagd. En dan had er voor diens naaste medewerker vast ook wel een leuk baantje ingezeten. Sjevardnadze zelf wees begin deze week echter elke suggestie dat hij op zijn oude post zou kunnen terugkeren van de hand. En dus koos Gorbatsjov voor Boris Pankin, de enige top-diplomaat die hem tijdens de staatsgreep was trouw gebleven. Helemaal ongelijk had Tarasenko dus niet. De nieuwe minister van buitenlandse zaken van de Sovjetunie kwam in 1953 als 22- jarige als journalist bij de Komsomolskaja Pravda. Die krant is dankzij zijn openhartigheid en steun aan de hervormers inmiddels een van de populairste dagbladen van de Sovjetunie. Maar in het laatste jaar van Stalin was de Komsomolskaja nog het orgaan van de jongerenorganisatie van de partij en liep zij trouw aan het handje van het Kremlin. Onder Chroetsjov en Brezjnjev wist Pankin zich op te werken en van 1966 tot 1973 was hij hoofdredacteur van de Komsomolskaja. Daarna werkte hij negen jaar als hoofd van het bureau voor auteursrechten. Hij is nog steeds lid van de Sovjet-schrijversbond, die zich pas vorig jaar van zijn starre communistische leiding ontdeed. In de jaren zeventig volgde Pankin de standaard-opleiding voor diplomaten aan de Hogere Partij School van het Centraal Comité van de CPSU. Van 1982 tot 1990 was hij ambassadeur in Zweden. Dat land vormde door zijn neutrale opstelling tijdens de Koude Oorlog voor Moskou een niet onbelangrijke schakel in de wereldpolitiek. Pankin werd diverse malen in Stockholm op het matje geroepen, toen geheimzinnige Sovjet-onderzeeërs vastliepen in de wateren voor de Zweedse kust Na de Fluwelen Revolutie in Tsjecho- Slowakije die de voormalige dissident Vaclav Havel 'in het kasteel' de zetel van de T sjechoslowaakse president bracht, werd Pankin benoemd tot ambassadeur in Praag. Hij protesteerde formeel tegen het roze schilderen van een Sovjet-tank die als monument in de Tsjechoslowaakse hoofdstad staat. In diplomatieke kringen in Praag ging hij dan ook voor minder 'liberaal' door dan zijn eerste secretaris, Alexander Lebedev. Voor de Russische televisie droeg Pankin deze week nieuw bewijs aan voor de betrokkenheid van zijn voorganger Alexander Bessmertnych bij de mislukte staatsgreep. Hij zei dat hij in Praag tenminste één document had ontvangen dat door Bessmertnych was ondertekend en waarin hem werd opgedragen de orders van de leiders van de staatsgreep op te volgen. Latere documenten van dezelfde strekking Waren ondertekend door onderminister van buitenlandse zaken Joeli Kvitsinski, aldus Pankin. Bessmertnych nam na het mislukken van de coup ontslag op aandringen van Gorbatsjov, die vond dat hij zich te slap had opgesteld. Later verklaarden verscheidene parlementariërs dat Bessmertnych met de staatsgreep had ingestemd. verschillende kampen. jean-marcel bouguerau Op de dag af 23 jaar eerder waren Sovjet-tanks Praag binnengere den. In de nacht van 21 augus tus 1991 echter bereidden ze de aanval voor op het Russische parlement. Rond 4 uur in de ochtend waren Tsjechen die naar de radio luisterden met stomheid geslagen toen ze een verklaring hoorden die was ondertekend door Boris Pankin, de Sovjet-ambassadeur in Praag en zijn 'nummer twee'. Alexander Le bedev. „Wij protesteren tegen de barbaarse en il legale acties van de strijdkrachten die zich in naam van het Comité voor de Noodtoestand richten tegen de burgerbevolking en de wet tige autoriteiten van de USSR en Rusland. Zij die beloven het land van een burgeroorlog te redden, storten het in plaats daarvan in een oorlog." De twee diplomaten verzekerden al le luisteraars dat zij zichzelf nog steeds be schouwden als vertegenwoordigers van Mi- chail Gorbatsjov... Tijdens de drie dagen durende coup was hun oproep de enige verklaring tegen de coup, die door Sovjet-diplomaten werd uit gegeven. Lebedev: „Wij begonnen rond één uur in de morgen te schrijven. De dreiging van een aanval op het 'Witte Huis' (waar het Russi sche parlement in Moskou zetelt, red.) leek op handen. Er waren beelden van tanks en geruchten dat mensen waren gedood. Toen we rond twee uur. in de woning van de am bassadeur. klaar waren met onze verklaring, hadden we geen telefoonnummers van pers bureaus die we konden bellen. Dat van het Engelse Reuter, noch dat van het 1 ranse AFP. Dus belden we Miroslav lelinek (de man die een belangrijke rol heeft gespeeld in de Praagse Lente als hoofdredacteur van Mlada Fronta. Hij is nu hoofdredacteur van een so ciaal-democratisch dagblad, red.) en die heeft de tekst in het Tsjechisch vertaald en naar het nieuwsagentschap CTK gestuurd. Dacht u op dat moment dat de aanval door zou gaan? Lebedev: „Ja. En wat wij deden ik denk dat de ambassadeur het daarmee eens is was eigenlijk een wanhoopsdaad. Vanuit Praag waren we niet in staat de loop van de gebeurtenissen te beïnvloeden. Maar we konden ten minste onze solidariteit tonen, een beroep doen op de publieke opinie..." „Om 6 uur in de ochtend kreeg ik het eer ste telefoontje. Van een vriend van de Tsje chische minister van buitenlandse zaken die onze oproep had gehoord. Een man die be trokken was bij de Praagse Lente, die na 1968 opzij was gezet en nu ambassadeur is gewor den. Wat nog het meest ontroerende was. waren de twee of drie telefoontjes van jonge diplomaten op onze ambassade. Ik moet zeg gen dat toen we op de ambassade aankwa- men...(Boris Pankin: 'Wat vroeger dan ge woonlijk...') „ik niet zo zeker was van de re actie. Sinds onze verklaring om drie uur was gepubliceerd, zou iemand wel eens opdracht kunnen hebben gekregen voor een "mini- coup' tegen ons in de ambassade. We riepen iedereen samen: in totaal ongeveer veertig mensen. Het was 8 uur en in Moskou ver wachtten ze nog steeds een aanval." Maar tegen 8 uur begon het er toch op te lij ken dat de coup mislukt was? Lebedev: „Nee, er kon nog van alles gebeu ren. Deze jonge diplomaten die niet zoals wij hoogtepunten en dieptepunten in hun carri ère hadden gekend, namen echt een risico door ons te steunen. Voor hen las de ambas sadeur dus de verklaring voor. Daarna heb ik wat opmerkingen gemaakt. Er zijn natuurlijk altijd mensen die zwijgen en naar de punten van hun schoenen staren. Maar niemand heeft zich tegen ons uitgesproken. Verraste u dat? Pankin: „Het was erg bemoedigend. Maar na alles wat er de afgelopen zes jaar is ge beurd, konden we een dergelijke reactie ver wachten. Niettemin was dat het moment van de waarheid. Onze diplomaten bleken in staat hun eigen loopbaan opzij te zetten in het belang van de toekomst van ons land. Gaf hun reactie u niet het gevoel dat de put- schisten hadden verloren? Pankin: „Op dat moment niet. Integendeel. Wij hadden het gevoel dat de pogingen van de democraten om het leger te verdelen wei nig resultaat opleverden. Er bleven nieuwe troepen komen. Pas die middag werd duide lijk dat de rebellen hun kans voorbij hadden laten gaan." Lebedev: „Wij weten hoe onze militairen denken, ziet u. Omdat zij hun schepen al achter zich hadden verbrand konden zij niet anders dan in het diepe springen." Nieuwe Sovjet minister van buitenlandse zaken en zijn assistent maakten moeilijke dagen door in Praag Pankin: „De zelfmoord 1 binnenlandse zaken Pugo toont aan dat zij" vastbesloten waren tot het einde door te zet- j ten. Als zij zich hebben overgegeven, was dat1 niet omdat zij weigerden bevel te geven tot j een bloedbad, maar omdat zij de controle! over de situatie hadden verloren en niet meer het vertrouwen genoten van de soldaten en de officieren uit de middelste rangen. In het laatste interview na zijn arrestatie heeft Pa- j vlov (de voormalige eerste minister en lid van de Bende van Acht, red.) duidelijk zijn teleur-1 stelling uitgesproken over de passiviteit en i het onvermogen van de mensen op wie hijj rekende." Lebedev: „Ze dachten dat ze konden profi- j teren van de steun van het volk en van het apparaat. Zij waren verrast door de kracht van het verzet dat zich rond leltsin concen treerde." Pankin: „Zij waren de gevangenen van een oude mentaliteit. Zij dachten dat het. net als in 1957 (toen Chroetsjov aftekende met de aanhangers van Stalin, red.) en 1964 (het jaar waarin Chroetsjov werd afgezet), voldoende was om de mensen te confronteren met een fait accompli en dat dan alles in orde zou I zijn. Deze mannen hebben zich niet gereali- j seerd hoezeer het land is veranderd. En dan is er de rol die leltsin en Gorbatsjov hebben gespeeld. Dat Gorbatsjov zich verzette is iets dat nooit eerder is voorgekomen. In het ver- leden hebben leiders zich nooit durven ver zetten. Als Gorbatsjov iets had ondertekend, zou alles anders zijn gelopen." Lebedev: „U moet begrijpen dat we som- mige van deze coupplegers al 25 jaar kennen. In 1965 bij voorbeeld, zat Pankin in het Polit buro van de Komsomol (de jongerenorgani satie van de communistische partij, red.), toen lanajev werd benoemd tot hoofd van het district Gorki. Zelf was ik janajevs plaats- vervanger toen hij verantwoordelijk was voor de jongerenorganisaties. En ik was ook Pu- go's plaatsvervanger toen hij secretaris was voor internationale zaken. Baklanov kende ik ook en dat heb ik altijd een idioot gevon den." Aangezien u deze mannen kende, was u ver- baasd over de coup? Heeft u in het verleden onenigheid met hen gehad? Pankin: „Wij hadden 25 jaar geleden on- i enigheid met hen. Toen al bevonden we ons 1 in verschillende kampen..." Lebedev: „Maar om je voor te stellen dat ze j werkelijk een coup zouden plegen, wel... Je j kunt onenigheid hebben zonder zo ver te gaan! Wij hebben lanajev nog niet zo lang ge-1 leden in Praag ontvangen, toen hij het ak-1 koord kwam ondertekenen voor de opheffing j van het Warschaupact. Wij zagen hem zelfs j persoonlijk zijn excuses maken aan Dubcek i (de leider van de Praagse lente en de huidige voorzitter van het Tsjechoslowaakse parte- ment. red.) voor zijn arrestatie. Het was een manier om weer iets goed te maken na het rampzalige interview dat generaal lazov net aan de Tsjechische pers had gegeven: de mi nister van defensie had verklaard dat de te rugtrekking van Sovjet-troepen uit Tsjecho- Slowakije veel te snel was gegaan!" „We hadden er geen (lauw vermoeden van dat janajev bezig was met de voorbereidin gen van een gewelddadige coup. Ik zal waar- j schijnlijk als een naïeveling sterven, maar 1 toen ik die dag Janajev hoorde met Dubcek, 1 geloofde ik hem. Hij leek erg oprecht, zozeer dat we de indruk hadden dat lanajev was ver anderd misschien zelfs dank zij ons! Had-1 den we niet met hem gesproken voordat hij Dubcek ontmoette, in een poging hem te be- i 'invloeden? Om hem terug te zien aan het hoofd van de coup was een totale verras sing." Pankin: „Helemaal in het begin, toen jana jev tijdens de eerste aankondiging van de junta het woord voerde, hoopten we dat hij dit onder druk deed en dat hij zich zou terug trekken uit deze rampspoed. Sprak hij niet van de mogelijkheid van een 'terugkeer van zijn vriend Gorbatsjov „Wij hoopten dat de coupleiders verdeeld zouden raken. En toen we begrepen dat het allemaal alleen maar woorden waren, alleen maar een grote act, en dat ze zich voorbe reidden om aan te vallen, toen besloten we ons uit te spreken." Toen ii uw verklaring opstelde, realiseerde u zich toen dat die dag de Sovjet-inval In' Tsjecho-Slowakije werd herdacht? Met name u, Alexander Lebedev, omdat u 23 jaar gele den in Praag was? Lebedev: „Natuurlijk. Voor mij was het een soort wraak. Pankin: „Zdenek Myinar (een leider uit de Praagse Lente, die met Gorbatsjov in Moskou heeft gestudeerd en altijd met hem bevriend is gebleven, red.) die we op 22 augustus za gen. zei iets tegen ons dat ik heb herhaald te gen Vaclav Havel: 'De samenzweerders had den gepland in Moskou te doen wat ze op 21 augustus 1968 in Praag hebben gedaan. Maar wat ze kregen was een herhaling van 17 no vember 1989 (de dag van het hoogtepunt van de Fluwelen Revolutie in Tsjecho-Slowakije).' |a. wat in ons land is gebeurd, lijkt op een herhaling van twee jaar geleden in Praag. Met alle overwinningen en de hoop, maar ook met de gevaren.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1991 | | pagina 31