Rtv show 'Ik heb mijn toptijd Het sensuele gevoel van elkaar net niet aanraken Vrijdag 19 juli 1991 Redactie: 023-150191/023-150192 JOLANDA OUKES GERARD VAN PUTTEN REINA VAN POPPELEN Vormgeving: MARIANNE VERSCHUREN IK HEB EEN VRIEND, ik vind het nu ongeloof waardig om over meisjes met lange blonde haren te zingen. (Ronnie Tober) I' BOLLEBOOM De opleving van Ronnie Tober Bijna dertig jaar zit Ronnie Tober in het artiestenvak, en nog altijd laat de zanger zijn stem geregeld horen. Met dank ook aan cabaretier Paul de Leeuw, die hem tot mikpunt van milde spot verkoos, uitgerekend op het moment dat Tober in de vergetelheid dreigde te raken. Deze week komt er zowaar een nieuwe cd-single van hem uit. De titel: 'Een lange hete zomer'. 'Över mijn lijf HILVERSUM 'Over mijinflijf. Zo luidt de titel van een nieuwe co-productie van TROS, Veronica en de BRT. 'Over mijn lijf biedt op een ori ginele en onorthodoxe manier een beeld van de 'constructie' en het functioneren van het menselijk lichaam. De serie is gebaseerd op het BBC-concept 'Bodymatters' en gaat te werk op een manier, die kijkers"van alle leeftijden aanspreekt. Speciaal voor deze productie zijn enorme anatomische mo dellen naar Nederland ver scheept en staan nu opgesteld in Studio Baarn. Daar hebben gedurende de maand juli de op namen plaats, onder leiding van producent Gerrit Visscher. In het programma zitten veel spel en showelementen en de wer king van het menselijk lichaam wordt voor een breed publiek duidelijk gemaakt. Voor de presentatie van de 16 programma's is een trio gefor meerd, dat bestaat uit de Belgi sche tv-presentatrice en produ cer Kris Smet, de arts Harm Kui pers en de arts-fysiotherapeute Vivianne Wallage. De programma's duren 30 minuten. Veronica begint 30 september met de eerste 8 afle veringen en de TROS neemt het over vanaf vrijdag 26 november. spra of van blijvend applaus? „Ik heb m'n toptijd gehad." Oerhollandse nuchterheid over stemt tegenwoordig zijn Ameri kaanse achtergrond, die nog al tijd door zijn tongval wordt ver raden. „Ik loop nog mee, ik doe mijn werk. Als ze me bellen, dan kom ik. En er wordt nog vaak gebeld. Weet je wat het is: als je niet meer zo vaak op de televi sie en op de radio komt, hebben mensen de neiging te denken dat je niets meer doet. Maar zo zit het artiestenvak niet in el kaar. Er zijn altijd mensen die aan je blijven hangen, er is een publiek dat je trouw blijft, dat naar je optredens blijft komen." „Bovendien: er moest nieuw bloed in de Nederlandse arties tenwereld komen. Want tot een jaar of vijf, misschien tien gele den was er maar een handjevol Nederlandstalige artiesten dat de dienst uitmaakte: Ria Valk, Anneke Grönloh, Rob de Nijs, Ronnie Tober. Dat nieuwe bloed kwam er, mede dank zij de Soundmixshows: Gerard Jo ling, Frank Ashton." „Alleen, wat is het verschil tussen die oude garde en de jonge? Toen die oudere genera tie opkwam, was er maar één televisienet. Je trad op voor de televisie en je was bekend. Nu is er een veel groter aanbod van stations. Je naam beklijft min der gemakkelijk. Dat maakt het moeilijk voor de jonge artiesten. Voor de oudere betekent het dat je langer bekend blijft. Daarom denk ik dat wij langer blijven doorwerken. Je hebt zo veel er varing. En wij hebben in onze begintijd veel mèer begeleiding gehad dan de jongeren nu krij gen." Vuist „Als je nagaat, ik was zeventien jaar toen ik naar Nederland kwam. Ik had daarvóór een paar liedjes gezongen bij de verkie zingscampagne van Kennedy. Ik kwam hier meteen in de Vuist, dat was geloof ik Duys' tweede „Als 2 e bellen, dan kom ik. En gelukkig word ik nog vaak gebeld." uitzending. Ik ben teruggegaan naar Amerika om mijn high- school af te maken. Het jaar daarop logeerde ik bij een oom en tante en die namen me meé naar een avond in Hoogvliet, waar Willy Alberti en Joop de Knegt optraden. Ik heb daar toen voor de gein een liedje ge zongen. En wat gebeurde er, Willy Alberti kwam naar mé toe en zei: 'Jij bent die jongen die bij Willem Duys heeft opgetre den.' Zo is het begonnen en Willy Alberti heeft me in die ja ren heel veel geleerd." „Tja, en dan was er natuurlijk ook Jackie Buiterman. Die zat bij Phonogram en hij had vrij wel alle Nederlandse artiesten onder zijn hoede. Voor veel van hen werden speciaal liedjes ge schreven. Voor mij ook. Verbo den Vruchten. Weet je nog: 'Ze smaakt naar kersen, sinaasap pel, cola...' Het was in feite een coproductie met Cutex. Die had immers in die tijd een serie lip sticks met die smaken op de markt gebracht. Pieter Goem- Denis Azor, de Mauritiaanse ambassadeur van de Sega-rage hilversum anton jongstra CORRESPONDENT GPD Vaste luisteraars van Radip Tour de Fran ce kunnen het deuntje onderhand wel dro men. 'Ala li_la, Ala li Sega', een paar trompetten erbij, een ac cordeon, en ziedaar, een typi sche zomerhit. En dat was net wat Radio Tour de France kon gebruiken om aan het begin vart de uitzendingen een zo- 'f mere tintje te geven. Denis Azor b. is met deze zogenoemde 'Sega i Sound' Europa aan het verove ren: in Italië scoorde hij al een Vorig jaar werd de Lambada een groot succes, mede dankzij de ondersteuning van Radio Tour de France, die hiermee ie dere Tourdag de uitzending be gon. Volgens Herman van der Velden, die de muziek voor Ra dio Tour de France uitzoekt, zal het met de Sega niet anders lo pen. Het brein achter 'Ala li 1&' is de 24-jarige Denis Azor, gebo ren en getogen op Mauritius, een eiland dat ongeveer dui zend kilometer te oosten van het Afrikaanse eiland Madagas car ligt. „Hoe modern de Sega ook klinkt, de oorsprong van deze muziek ligt in het Mauri tius van de zeventiende eeuw", vertelt Denis Azor, die even een weekje in Nederland is voor hij met zijn eigen 'Tour de France' begint. De Sega zit hem in zijn bloed, „net als iedere Mauritiaan", lacht Azor, terwijl hij zijn gitaar erbij pakt om even te laten ho ren hoe de Sega in zijn vader land klinkt. Zelfs zonder het gladde orkest dat hem op de plaat begeleidt zweept de mu ziek op, waarbij de benen niet stil kunnen blijven staan. Een romantische uitvoering van de 'Ala li tè' -niet te verwarren met de hit 'La da dee, la da da' - is ook geen probleem, en Azor Denis Azor, tegen het decor van de Leidse Pieterskerk: „De Sega is véél speelser, véél sub tieler dan de Lam bada." .FOTO GPD schakelt al tokkelend op zijn gi taar moeiteloos over op een Io- ve-song waarbij zelfs Don McLean-op-z'n-best in het niet valt. Slaven Toen de Hollanders aan het eind van de zestiende eeuw Mauritius bezetten - vandaar de naam Mauritius, naar prins Maurits - namen ze slaven mee uit onder andere Afrika. „Onder die slaven zaten mijn voorou dere. Zodoende kwamen alle maal verschillende culturen op dat kleine eilandje terecht, en uit die smeltkroes kwam de Se ga tevoorschijn. Het is Afrikaan se sensualiteit, met een versneld ritme van de westerse tango of de wals." Dat op de Sega moet worden gedanst is duidelijk. Eén been naar voren, één naar achteren, één hand op de buik, één in de lucht. Dan nog een beetje met de kont draaien: kortom, de Se- ga-dans. In juni is deze dans uitgebreid geïntroduceerd bij maar liefst honderd dansscho len in Nederland. Na de Lam bada is de Sega onlangs uitge roepen tot de nieuwe zomer- dans op een internationaal con gres voor dansleraren. „Het is belangrijk dat de man en de vrouw elkaar niet aanra ken", zegt Azor. „Er moet een sensueel gevoel naar boven ko men. Het contact moet via de ogen gaan, zodat het lijkt alsof je elkaar gaat aanraken, maar dat gebeurt nèt niet." Volgens Azor is dat het grote verschil met de Lambada, waar de dansers constant tegen el kaar aanschuifelen. Azor: „De Sega is een stuk subtieler. En dat geldt ook voor de muziek. De Lambada is een gewone vierkwartsmaat, terwijl de Sega een speelser ritme heeft, een zes-achtstemaat om precies te zijn." Export Door de Mauritianen wordt Azor inmiddels gezien als het belangrijkste exportprodukt van hun eiland. Mauritius was tot voor kort vooral bekend door de DoDo-vogel, een log dier dat in de zeventiende eeuw ten be hoeve van de Nederlandse eet lust helemaal is uitgeroeid. Maar ook de toeristen hebben het vrij afgelegen eiland inmid dels ontdekt. De afgelopen ja ren vermaakte Azor de buiten landers in de toeristencentra met de Sega-muziek en dans. Toen dat bleek aan te slaan, stapte hij vorig jaar zomer op het vliegtuig naar Rome. „In het vliegtuig schreef ik de Creoolse tekst Van 'Ala li \k'. Het gaat over de Sega-muziek en over de mensen van Mauritius. Daarna klopte ik in Rome bij een platenmaatschappij aan die wel wat in mijn muziek zag. De rest van de cd schreef ik ook in de Creoolse taal. Die taal is een mengeling van Frans en En- ans heeft toen voor mij die tekst geschreven." „Ik was vorig jaar in de mu ziekbibliotheek om materiaal voor mijn nieuwe cd uit te zoe ken en ik ontdekte dat er wel honderdtien opnamen van mij zijn. Maar ik moet zeggen: veel van die liedjes zou ik nu niet meer op mijn repertoire ne- „Kijk, ik heb een vriend. We wonen al 23 jaar samen. Ik vind het ongeloofwaardig om dan al maar over een vrouw met haar mooie blonde haren te zingen." „Een jaar of vijfentwintig ge leden werd er niet over homofi lie gepraat. Dat verzweeg je. Als je je vriend bij je had, zei je: 'dit is mijn manager'. Of iets derge lijks. En mijn uitstraling had toch veel van de ideale schoon zoon. Maar zo'n jaar op vijftien geleden heb ik het roer omge gooid. Toen belde André van Duin me. Hij had van een jour nalist van Panorama het ver zoek gekregen om mij te mogen interviewen. Ik had daar niet zo veel zin in. 'Dan zien ze dat ik met een vriend samenwoon', zei ik. 'Dan zeg je dat toch ge woon', zei André,. Enfin, de journalist kwam en ik stelde mijn vriend voor. Niks aan de hand. Totdat Panorama uit kwam en op de voorpagina stond: 'Ronnie Tober geeft toe: Ik ben homofiel'." Woede-aanval „Eerst kreeg ik een ontzettende woede-aanval, wat dat betreft ben ik een echte Stier. Eens in de zoveel tijd kan ik vreselijk kwaad worden. En dus ook om die publicatie. Maar na enige tijd dacht ik: ik ben er door heen. En sindsdien ben ik toch andersoortige liedjes op mijn repertoire gaan nemen, liedjes die over zowel een vrouw als een man kunnen gaan. Dat hoor je ook op de cd 'Zoals ik ben', die in het najaar is uitge komen. Daar staat trouwens ook nog een lied op dat bedoeld was als carnavalskraker. Maar die is door de Golfoorlog de mist in is gegaan. 'Jij en ik in een bootje'. Dat zing ik samen met Albert van Leeuwen, de vroegere directeur van het Ne derlands Taleninstituut. Een goede vriend van ons." gens een liedje van Costa Cor- dalis, vertaald door Emile Hart kamp. En wat mezelf betreft. Binnenkort ga ik een week naar Tunesie: optreden voor de Ne derlandse toeristen. En daarna naar Amerika: mijn ouders be zoeken. Ze zijn nu 85 en 87 en ik hou ze graag in ere. Ik kan tne niet voorstellen dat ménsen hun ouders in de steek laten. Ze zijn de belangrijkste mensen in mijn leven, naast rtiijn vriend. Een goed thuis is zo belangrijk: als het je in je relatie goed gaat, dan gaat het je helemaal goed. Rust is belangrijk, zeg maar: een bepaalde mate van tevreden heid. Maar dat geldt niet voor je werk. Daarin moet je nooit te vreden zijn." STRIPS Die andere nummers zijn ge lijksoortige deuntjes met titels als Rulè Sega: dans de Sega, Ton Polo: over Azors oude oom, en Patience: een komisch nummer dat uitlegt dat geduld een goede zaak is. Volgens Azor is het voorlopig alleen aan Mauritia nen voorbehouden om de Sega te spelen. „Je moet er veel ge voel instoppen. En de tekst, zang en kunnen alleen wij zo combineren, dat het de echte Sega wordt." CLOSE UP 'Op goed geluk' onlangs gonnen met afleveringen van het programma 'Op goed geluk', gepresenteerd door Carry Tefsen. Het decor mag dan zijn veranderd, zij is dezelfde gebleven. Nog immer getooid met een oranje kapsel gaat ze deze keer ge kleed in een cyclaam- kleurige blouse. De combinatie doet zeer aan de ogen en ook de oren worden niet ontzien door haar stem, die werkelijk door merg en been gaat. Drie jonge mannen nemen enigszins la cherig plaats achter het scherm en aan de andere kant wordt een kruk gehesen: Zij mag aan de heren vragen stellen en op basis van de antwoorden van het drietal maakt zij een keuze. De drie kandidaten doen hun uiterste best om gevat uit de hoek te komen. Na vraag 2' snerpt Tefsen: „En heb je al enigszins een idee?" „Ja hoor", klinkt het aarzelend. Uiteinde lijk maakt de jongedame be kend op welke kandidaat ze is gevallen. De andere twee ko men wat ongemakkelijk tevoor schijn. Niettemin wordt er volop gezoend, alsof ze elkaar al jaren kennen. Dan breekt het moment suprème aan. De man van haar dromen verschijnt vanachter het scherm. Van top tot teen wordt er gekeurd, alsof het om een stuk vlees bij de sla ger gaat. Het tweetal krijgt een reisje aangeboden en er wordt ze een video-camera in de han den geduwd. Daarmee moeten tijdens het uitje opnamen wor den gemaakt, zodat in de vol gende uitzending hun ervarin gen zichtbaar worden. Het be langrijkste is echter dat er iets moois tussen hen opbloeit. Daarna is er een wat ouder stel aan de beurt, dat al op reis is geweest. Het videofilmpje be looft heel wat. Allesl pais en vreezo lijkt het. Tot zover dus niets aan de hand. Onafhankelijk van elkaar vertel len ze daarna wat ze van elkaar vinden. Ze laten geen spaan van elkaar heel en Tefsen schuift wat ongemakkelijk op de bank heen en weer. Zij is 45 jaar en wil graag een oudere man, hij is 40 jaar en wil graag een vrouw van 30 jaar en blond. Helaas de dame in kwes tie is donker. Geen romance dus tussen die twee. De tweede ronde. Giechelende jongedames nemen plaats op de stoelen. Een jongeman op de Het decor van 'Op Goéd Geluk' mag dan ver-! anderd zijn, Carry Tefsen is nog steeds Carry Tefsen. «foto kippa kruk. Zuchtend vraagt Carry hoe het met hem gaat en wat 4 zijn verlangens zijn. „Maakt niet) uit, als het maar heftig is", ant- woordt de jongeling. Dan begint het vraag en antwoordspel 1 Herman Finkers wordt erbij ge haald. „Jij bent de sleutel, ik het slot, jij bent het deksel, ik de pot. Welke beeldspraak zou jij gebruiken om aan te tonen hoe goed we bij elkaar passen?" Kandidate nummer 1 geeft zin gend antwoord. Kandidate nummer 3, fotografe van be- roep, komt dubbelzinning uit - de hoek: „Mijn model hoeft niet 4 zenuwachtig te zijn. Ik werk j met een zelfontspanner, daarna| stop ik je in bad, daar word je altijd positief van en vervolgensj neem ik je mee naar de donkerel4 kamer en dan klikt het meteen.'] Fraaie beeldspraak, maar de keus valt op de zingende dame. Opnieuw de keuring en moe- ders, zoals Tefsen zichzelf 1 noemt, duwt ze een camera in de hand voor opnamen tijden c hun 4-daagse trip naar Gran i Canaria. 2 Gelukkig is er één lichtpuntje in het programma. Marjolein en Daniel zijn terug van een reisje naar Rome. Het videofilmpje er wordt veel in gezoend doe wederom vermoeden dat ei fantastische romance tussen dit twee is ontstaan. Deze keer wordt de kijker niet voor de gek gehouden. Het tweetal is smoorverliefd. Tefsen wordt zelfs uitbundig van. Op goed geluk een keer televisie) gekeken. Zo'n eerste kennisma king valt niet mee. Van verliefd heid is geen sprake, laat staan j van een langdurige relatie. Vol gende keer, op goed geluk, maar weer een ander program ma kiezen. BOES

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1991 | | pagina 8