Wim de Bie's revolutie Bij elke misslag 'surrie' Russische literatuurgeschiedenis herzien dankzij Leids student Geklapwiekt maar niet van de grond gekomen Aangrijpende roman over zigeunervervolging in Oostenrijk Filosofie voor de geïnteresseerde leek Hilversum in greep minderheden XRX wm MM pm p fees m m «n m m WOENSDAG 5 DECEMBER 1990 Wim de Bie moet wat hebben afge- gniffeld bij de discussie over het du bieuze boek De ondergang van Ne derland van Mohammed Rasoel (ook wel Zoon van Tarzan). Immers, ook in De Bie's nieuwe, satirische roman Morgen zal ik mijn mannetje staan krijgen de moslims het voor het zeggen. Samen met de andere, inmiddels tot meerderheid gewor den, minderheden nemen ze op een broeikasachtige, warme voorjaars dag in 1997 de macht van de blanke regering over. Logisch, vindt De Bie. "Een blan ke minderheid regeerde een ge kleurde meerderheid. Terwijl Man dela al vier jaar president van Zuid- Afrika is". De programma-maker boft, want hij wordt uitgenodigd in een con grescentrum in de duinen om te ko men praten over de toekomst van de Nederlandse televisie. En dat niet alleen. Enthousiast ondergaat De Bie een reeks screeningen door een commissie van wijze mensen, die precies wil weten wat ze voor vlees in de kuip hebben. De Bie: "De grote moeilijkheid: ik weet volstrekt nog niet welke ei sen het nieuwe bewind aan haar me dewerkers stelt. Pleit het in mijn voordeel dat ik zeven jaar padvin der ben geweest? Of ben ik nu voor hen in het diepste wezen een reac tionair van zwaar kaliber? Eerlijk heid lijkt me het beste". Eerlijkheid en sympathie voor het nieuwe bewind is echter niet voldoende. De Bie wil zo graag een wit voetje halen dat hij z'n collega's, die er 's avonds na de screeningen een zooitje van maken, verraadt. Moeder De Bie, zijn vrouw Ciska en boezemvriend Henk wordt vriende lijk verzocht de bewijzen te vernie tigen die getuigen van een blijde jeugd in een blank land. En het werkt. De Bie krijgt de opdracht een nieuw volkslied te compone ren. Op een gegeven moment meent hij zelfs dat de screeningscommis- sie hem tot directeur wil benoemen van de televisie van Nieuw Neder land. Een omroep waar, zoveel is duidelijk, als het aan De Bie ligt geen ruimte zal zijn voor zijn kamer genoot, NCRV-presentator Frans Haklever van Sorbo's Alleskits- show. Dilemma's De Bie werpt in Morgen zal ik mijn mannetje staan boeiende vragen op. Want hoe ver ga je eigenlijk in je solidariteit met mensen die in aanvang - het grootste gelijk van de wereld lijken te hebben? Wan neer je als satirisch programmama ker jarenlang tegen een bepaalde maatschappijvorm hebt aangetrapt, Wim de Bie als Thea Ternauw. 'Morgen zal ik mijn mannetje staan'. moet je dan de revolutie toejui chen? Op boeiende en geestige wijze be handelt De Bie het dilemma waar voor waarschijnlijk elke satiricus vroeg of laat komt te staan. Zo neemt de AVRO na de revolutie Ne derland 1 tot en met 4 over: "Dieren- documentaires, een Puzzelhalfuur van AVRO's Bert de Raaff en vier Ontdek je Plekjes achter elkaar! Was het de AVRO eindelijk gelukt, na zeventig jaar, de Enige Nationale Omroep te worden?". Hiversum moet het dus op z'n zachtst gezegd ontgelden bij De Bie, ook al had het wat mij betreft nog wel wat harder gekund. Het enige waar ik niet aan kon wennen in De Bie's roman is dat hij zelf de hoofdrol speelt. Iedereen kent De Bie. Iedereen weet dat hij zich niet sneleen loer zal laten draaien. Gebeurt dat toch, ook al is dat in een satirsche roman, dan is dat moeilijk te accepteren. Geluk kig maar dat hij uiteindelijk besluit tot wraak. JEROEN DIRKS. Morgen zal ik mijn mannetje staan van Wim de Bie. Uitgeverij De Harmonie, Amsterdam. 'Terwijl'op banen vijf, zes en zeven van de tennisclub een stel tannis- sers bezig zijn die bij elke misslag surrie! roepen, weerklinkt op de ba nen ócht, negen en tien geregeld een hartgrondig shit!'. 'Vroeger was het eenvoudig. Een social climber hoefde zich maar een gedegen para te kennis van De Wetten Der Eti quette eigen te maken en hij wist zich verzekerd van een blunder- proof optreden'. Maar nu? Nu is dat natuurlijk een stuk moeilijker en daar schrijf je dan op jolige toon een boekje over dat rond sinterklaastijd onder de ti tel 'Lijfstijl' verschijnt, zodat alle parvenu's het elkaar cadeau kun nen doen. Jan Kuitenbrouwer - die van 'Turbotaal', 'Percies' en andere geinige najaarsproducties - dook in het gat in de markt. Het boekje begint erg aardig. De mannetje-vrouwtje hoofdstukjes staan vol rake observaties van iet wat schutterige mevrouwen en me neren die niet helemaal weten hoe ze elkaar volgens de nieuwe etiquet te geacht worden te bejegenen. Hoe ziet de ideale man er tegenwoordig uit? 'Kennis, en vooral de parafernalia van de kennis, zoals het hoornen brilletje en een flinke boekenkast, staan hoog aangeschreven. In zijn conversatie camoufleert hij zoveel mogelijk dat hij al die boeken niet zelf gelezen heeft, maar de recen sies, of over die recensies heeft ho ren praten'. En zo gaat dat nog even verder. Ideale bedlectuur, even ont spannen lachen 's avonds voor het slapen gaan, tussen het doornemen van een bundel recensies door. Helaas wordt Kuitenbrouwer in de loop van het boekje steeds verve lender. Hij voert het ene na het an dere vervelende archetypetje op, ty peert dat door een dialoogje met een soortgenootje en zo kabbelt het boekje naar zijn einde. De auteur lijkt er teveel van uit te gaan dat de meeste lieden die zijn pad kruisen voor iedereen boeiende beschrijvin gen opleveren. Wat is er boeiend aan het eindelo ze gezwets over het gebruik van vi sitekaartjes, de vraag of bretels 'in bepaalde kringen' wel of niet mo gen, danwel juist moéten. Wie zit te wachten op het incrowd-geleuter over de sponsors van dure culturele avonden die met hun nouveau-ri- che clientèle de sfeer verpesten on der de 'echte liefhebbers', ook als blijkt dat een beetje omhooggeval len middenstander tegenwoordig met mes en vork eet? Als die Kuitenbrouwer voor zijn volgende boekje nou eens met zijn opschrijfboekje in een gewone kroeg gaat zitten en eens met ande re vrindjes op stap gaat dan wordt dat geheid lachen. ERIC JAN WETERINGS Karei van het Reve gaf tientje voor elke fout schrijver maakte een en ander on der meer bekend in de Leidse socië teit De Burcht. LEIDEN - De Middelburger Daaf Dat kwam de toenmalige Leidse Kasse heeft tijdens zijn Leidse stu- student Nederlands Kasse ter ore, dententijd zo'n dikke elfhonderd die na een paar uur lezen in de lite- tuur geïnteresseerden, een jaar vrij- gulden overgehouden aan het op- ratuurgeschiedenis al 55 onjuisthe- blijvend hoorcollege bij Van het Re- sporen van fouten in de Russische den constateerde. Daarvan de aanhef noemde de schrijver Kas se 'Waarde Strijdmakker' en 'Waar de collega'. Toch studeerde de landicus Kasse nooit Russisch, al liep hij in 1983, zoals veel in litera- literatuurgeschiedenis i het Reve. Mede door Kasse Karei 41 r r Van het Reve, die e Kasse kon vooral veel fouten op- i een kind leek het allemaal spanningen kon uitgeverij Van Oor- uitschreef. Enthousiast spelde Kas- schot daarom dit najaar de eerste se ten tweede male een deel van herziene druk van Van het Reve's Van het Reve's boek en ontdekte girokaart van 410 gulden aan Kasse sporen doordat hij het notenappa- Een auteur die De Martelaere heet, Die angst blijft hem voortdurend boek schrijft met de titel achtervolgen, ook al meent hij niet raat en het register systematisch doorploegde. Foute paginaverwij zingen, namen in het boek die Geschiedenis van de Russische lite- opnieuw 77 onjuistheden. Van het register niet terugkeerden, verkeer de spellingen, jaartallen die niet klopten, simpele drukfouten. Zon der andere boeken te raadplegen, ratuur op de markt brengen. Het Reve ontging inmiddels ook boek, een laaggeprijsde vijfde druk, deren inzendingen, maar daarbij is niet uitgebreid maar wel gecorri- waren er die maar één fout aan- geerd. En dat is op de eerste plaats meldden. Dus was Kasse met de haalde Kasse te danken aan een aantal trouwe le- meeste correcties de eerste en kon zers van Van het Reve, van wie Daaf hij opnieuw incasseren: 480 gulden. Kasse de grootste inbreng had. Herlezing van Van het Reve's boek de leidse S^t nog t»«e omhuLe'n öok hêT Tafereel De brieven i 'Littekens' en die er bovendien uit ziet alsof ze zich stelselmatig uit hongert. Het is moeilijk voorstel- i haar te houden. Eva zegt pre- s hetzelfde maar de drie maal dat bij hem weggaat om bij haar De basis Geschiedenis van de Russische lite- keer een brief naar de schrijver stu- ratuur werd vijf jaar geleden door ren. Resultaat: 230 gulden. Karei van het Reve zelf gelegd. Bij De om zijn spaarzaamheid be- dervend (eisenliik Van hpt Rpvp kpprde aerveny- teigenqjK Van het Reve baar dat zo'n combinatie resulteert ders haar wonden te likken, doet z i opbeurende verwacht je neuroten, grauwe regenflarden, knieën, knokige handen, aange- ding: wachten tot Vincent haar opbelt. Zij moet van hem maar stakerige doen wat ze zelf wil terwijl hij barst jaloezie als zij iets doet op eigen verschijning van het boek loofde de kend staande Van het Reve keerde emeritus hoogleraar in de slavistiek aan zijn lezers in totaal meer dan aan de Leidse universiteit een tien- 2000 gulden uit. Dat is altijd nog kema"op Oekraïner de taalregels die de slavist hanteert, 's Gravenhage en zedebe- •Gravenhage zedenbedervend) verbetert hij niet. Ook schrijft hij: 'Ik zet geen koekte vaat op de gootsteen, uitge- initiatief - wat zelden voorkomt, herfst blad dat tegen het venster opwaait welgevallig is. Ze zijn eikaars spie- tie uit voor elke onjuistheid waarop goedkoper dan het inhuren weet jk -et meer- 'ambachtschool h,j gewezen zou worden. De enige officie e corrector. Getuige de brie- 0f ambachtschool kan mij niet sche- voorwaarde die Van het. Reve stel- ven, die Kasse samen met de giro s ,Q f hpbb«n vplen mii Hp wac dat hij de fout voor de eerste mocht ontvangen, kon Van het Re- keer onder ogen moest krijgen. De ve het allemaal wel waarderen. In jonge sla in september, net ge plant, slap nog, in vochtige bedjes. Die verwachting wordt niet be schaamd. En toch, ook al heb je je voorbe reid op en flinke dosis r 5 schamen zich voor wat 2 in elkaar herkennen. Schaamte, met agressie als keerzijde. Kortom: het paar bijt elkaar in de staart, ze kennen hun eigen gevoelens en ver- nog beneemt De Martelaere je de adem met haar ontleding van een liefdesgeschiedenis. Het had een ontleding van de liefdesgeschiede nis kunnen zijn, een analyse van hoe en waarom mensen bij elkaar blijve dan langens niet. Seksueel ligt het ook al niet lek ker. "Met de gedachte aan een kind leek het allemaal nog veel afschu-. weiijker wat ze deden. Het leek op eten of naar het toilet gaan, alleen was het nog viezer want je deed het zitten aan haar met z'n tweëen en het kon binnen ii hoofdpersonen zoveel steekjes los buik monsterachtige dingen dat ze niet exemplarisch mogen he- doen gebeuren. Eva houdt wél ten, hoe menselijk ze ook zijn. dode lichamen: "in de dood v gewezen. Het is, begrijp ik poëtische contractie van tafereel, maar ik heb mijn hele leven per ver gissing tafreel geschreven en voor de aardigheid laat ik het maar zo'. Maar meestal geeft Van het Reve Kasse gelijk: "Interessant is pelo ton. Ik was hoogst verbaasd Uw aanmerking, ik wist niet beter of het was peleton. Ik zou hebben gezworen dat er bij Elsschot staat 'Men riep het peleton en 't peleton trad aan', maar nee, er stond pelo ton. Het U volgens mijn berekenin gen toekomende bedrag heb ik ge gireerd. Beleefd aanbevelend, gaar ne Uw Karei van het Reve". Karei van het Reve, Geschiedenis van de Russische literatuur. Uitgeverij Van Oorschot. Verstikkend echter blijft het. Eva tenminste vooruitgang, terwijl Het regent in de galnoten nacht. Banden vormen verdwijnende rails in het nat van het wegdek. Misschien kom je terug, zegje, maar je weet het niet zeker; een heimwee kwelt je zo zeer. En de ruitenwissers zoemden zo snijdend zacht toen jij een laatste lichtceldeur in tweeën brak. Al op de terugweg begon een verleden. Langs de kanten treurden de lantaarns, de hoofden gebogen. Uit: 'Achter gewone woorden. De beste poëzie uit tien jaar De Tweede Ronde'. Samengesteld door Marko Fondse en Peter Verstegen. Uitg. Bert Bakker. ISBN9035109260. 10,- (tekening Ed Petit) heeft een litteken op haar buik. Vin cent op zijn voorhoofd. Beide ver minkingen zijn het resultaat van een vroeger ongeval waar ze wel licht zelf de hand in hebben gehad. het leven altijd alles maar bleef ronddraaien". Het boek eindigt waar het begon, de cirkel sluit, er is geklapwiekt maar men is niet van de grond gekomen. Mensen als Eva studeert medicijnen, Vincent Hannes Meinkema zouden rechten. Hij ontmoette haar twee huilerige draak van hebben ge- jaar geleden. "Ze was hem opgeval- maakt. De Martelaere heeft er een len door haar volslagen hulpeloos- fraai gecomponeerde roman over heid en de volstrekt afwijzende ma- geschreven, met karakters die over- nier waarop ze hem om hulp zocht. Het was niet moeilijk ge- kaar (laten) manipuleren, weest haar mee te loodsen en haar Een mooie prestatie, de stad te tonen, al bleef het aldoor adembemend onzeker of ze niet bij de volgende straathoek zou zijn weggewandeld". PEER VAN 'T ZELFDE Erich Hackl i£ durf. Hij koos man 'Afscheid von Sidonie' de zi geunervervolging in Oostenrijk tus sen 1933 en 1944 als onderwerp. Voor die keuze heeft een Oosten rijkse auteur lef nodig. Daar be schikte Hackl over. Hackl is een jong auteur; hij werd in 1954 geboren in de stad Steyr in het noorden van Oostenrijk. Hij stu- De geïnteresseerde leek die iets terwijl de'Prisma'zich expliciet op boek ontdekte ik echter dat Gilson wil weten over filosofie heeft de westerse filosofie richt. op dit moment de beschikking De 'Geschiedenis van de filosofie' 1 schrijver met deerde in Spanje en verzamelde in zijn tweede ro- 'Wien, Wien allein' fragmenten over het 'andere' Wenen. Ook zijn eigen eerste roman was tegendraads: zijn debuut maakte Hackl in 1987 met 'Auroras Anlass' (in Nederlandse vertaling verschenen als 'Aurora's falen'). Dat was een vrij rechtlijnige, kor te roman met een fascinerend on derwerp: een moeder die uit ver dwaasde liefde haar dochter ver moordt. Het beroemde Spaanse wonderkind Hildegard Rodriguez werd in juni 1933 op achttienjarige leeftijd door haar moeder Aurora gedood. De dochter was bewust zelfstandig op de wereld gezet en opgevoed door haar moeder, een ei gentijdse BOM-vrouw. minstens twee handzame inleidin- dateert uit 1959, maar is in de loop ter sprake. Nadat ik in beide boeken gen. Het ene werk schenen 'Geschiedenis van de filo sofie' van H.J. Störig (Aula), het an dere is de 'Prisma van de filosofie. Filosofen en filosofische begrippen verklaard'. De belangrijkste overeenkomst tussen beide boeken is, behalve de prijs, dat zij zich op een algemeen publiek richten. De 'Prisma' preci seert nog: belangstellende leken, middelbare scholieren en studen ten. Beide boeken willen eenvoudig zijn. Maar er zijn ook verschillen. De 'Geschiedenis van de filosofie' biedt een doorlopend betoog en is ingedeeld in hoofdstukken, de 'Prisma' geeft daarentegen een alfa betisch overzicht en houdt het mid den tussen een woordenboek en een zakencyclopedie. Daarbij moet nog worden opgemerkt dat de 'Ge schiedenis van de filosofie' tweede lig is en daardoor alleen al meer kan bevatten. Ook inhoudelijk zijn er verschil len. Zo biedt Störig informatie over de filosofieën van India en China, der jaren steeds bijgewerkt. Daar entegen is de Prisma-pocket geheel nieuw. Actuele denkers als Fou- cault, Hofstadter, Derrida en Lacan, die blijkbaar aan de bewerkers Störigs boek zijn ontsnapt, komen omgekeerd was^ 1 de 'Prisma' wel aan de orde. de paragrafen over het neothomrs- me had gelezen, was ik bij Störig meer te weten gekomen over de filo sofische stroming dan over Gilson, terwijl het bij de 'Prisma' precies banken steekt. Josefa past goed bij De fascistische gevoelens hem: als ze het zigeunermeisje bevolking worden op harde Sidonie gaat ophalen in het zieken- fectieve 1 huis, kan ze ook een blond kind met beien Uiteindelijk heb ik voorkeur voor de 'Geschiedenis van Een voordeel van de 'Geschiede- de filosofie', omdat in mijn ogen een de besproken filo- historische opzet meer samenhang Moeders doel was te bewijzen dat vrouwen een eigen plaats verdienen op de wereld. Hildergard Rodriguez werd een opvallende vrouw: als 17-jarige was ze meester in de rechten, ze schreef als politiek activiste diverse artike- (lichte) len over de gelijkberechtiging en seksualiteit van de vrouw en was (gespreks)partner van de socialist op een aangrijpende vrijdenker H.G. Wells. Haar Erich Hackl: schrijver met durf. sofen steeds een biografische geeft dan een alfabetische. De lezer der Aurora kon niet verkroppen dat schets wordt gegeven nologisch overzicht langrijkste werken, geeft geen biografie 1 chro- hun be- 'Prisma' krijgt de gelegenheid om 'rond te le- Hildegard haar eigen weg ging, ook In een die doet denken aan het werk van Hella Haasse Boon levert hij een leesbare en te gendraadse roman. Het zigeunermeisje Sidonie rode wangetjes uitkiezen. Ze be denkt zich echter geen moment, on danks tegenwerpingen van de por tier. In 1934 komt Hans na een ar- beidsopstand één jaar in de gevan genis terecht; de predikant wil wel hulp en geldelijke ondersteuning geven maar eist dat Hans en Josefa alsnog trouwen, wat uiteindelijk in de gevangenis gebeurt. Hackl schetst niet alleen de we derwaardigheden van het gezin; hij laat in het dorp de opkomst en de macht van leger en politie zien. Communisten en sociaal-democra ten wordt het leven zuur gemaakt; de zigeuners worden opgejaagd. Hackl illustreert die jacht op de zi geuners door een brief van de poli tiecommissaris van Steyr aan het politieblad in Wenen in de roman op te nemen. De commissaris be schrijft daarin de vermoedelijke ou ders van Sidonie en vraagt om hun aanhouding. De nationaal-socialis- ten vervolgen niet alleen zigeuners: Louis Paul dod®n uit het kamp Mauthausen hoofdwerken zó beknopt, dat de le zer er eigenlijk niets wijzer van wordt. De gebruikswaarde laat zich ech- vermeldtde kan hij zijn inzicht verdiepen. Bij de tie en doodde haar dochter. Erich wordt in 1933 bij het ziekenhuis i worden in het crematorium Steyr verbrand. De onverdraag zaamheid neemt toe; er komt steeds meer vervolging van andersden kenden. In een navrante scène Prisma' komt daarentegen na Plato Hackl gaf in zijn debuut Aurora's le- Steyr te vondeling gelegd. Ze wordt worcjt een vriendin (427-347 v. Chr.) niet Aristoteles, maar Plessner (1892-1985). Ook ko- de 'Geschiedenis' ter het best bepalen door de proef onderwerpen aan bod. Daardoor op de som te nemen. Als 'geinteres- de kans op teleurstellingen aanmer- seerde leek' besloot ik een filosoof kelijk kleiner, op te zoeken van wie ik niets wist, maar wiens naam ik had horen val- VPRO-programma Prisma Voor zijn nieuwe boek heeft Hackl weer gekozen voor de perio de tussen twee wereldoorlogen. Dit- interessan- liefdevol opgenomen in een munistisch gezin, dat het zelf ook beiders kaalgeschoren 1 historische een zoon, 1 moeilijk krijgt in de nazi-tijd. Haar pleegouders, Hans Breirather 1 Josefa Degenfellner, hebben al WILFRED SIMONS hoofdfiguur maar bleef dichter bij huis: om precies te zijn in zijn ge boortedorp Steyr in Oostenrijk. De 1 niet op tegen geunerin gebrandmerkt; als de filosofie. Filosofen 'Nauwgezet en Wanhopig': Étienne 'hosofisrhc begrippen verklaard, hoofdpersoon werd dus geen be- r—:iJir, niim li,- v. Ilirecw 199V. I. rnpmd fïtmiir maar ppn tr»t nu tnp melding. In het laaTstgenoemde 29,90. roemd figuur onbekend gebleven zigeunermeis je. Hackl vertelt haar trieste verhaal nog een kleine in huis. Meteen het begin van de roman maakt Hackl al duidelijk hoe Hans en Jo sefa verschillen van hun omgeving. Hans is een eigenwijze, hardwer kende arbeider die zijn politieke teerd overtuiging niet onder stoelen of zorg laten haar pleegouders Sidonie in Linz dopen. Het helpt niet: in 1943 wordt ze door de autoriteiten onder valse voorwendsels uit het pleeggezin weggehaald en gedepor- ar Auschwitz, waar ze bin- maand sterft. laffe houding aan. In de trein naar het 'opvangkamp' wordt Sido nie begeleid door een vrouw die op niet al te vriendelijke manier van haar medeburgers te horen krijgt: "Maar het meisje heeft zwart haar". Woede Hackl vertelt het verhaal met sympathie voor de onderdrukten. Ook in deze roman neemt hij weer bronnenmateriaal op. In zijn de buut waren dat onder andere delen uit tijdschriftartikelen; in deze ro man zijn het gesprekken met be trokkenen van destijds of hun kin deren. 'Oral history' in een roman dus; het stoort geenszins. Eén van de interessantere aspec ten van de roman is de vertelwijze. Enkele keren stapt Hackl uit zijn rol van koele verteller. Als Sidonie op de trein gezet wordt en afscheid moet nemen van haar pleegouders, schrijft hij dat dit de plaats en het tijdstip is waarop de chroniqeur zijn woede en onmacht moet uit schreeuwen. Hackl past een soortgelijke kunstgreep enkele malen toe. Op deze momenten geeft hij het ver haal een extra dimensie: juist door de bewuste ingreep van de verteller in het verhaal -op zich een verouder de, romantische, kunstgreep- krijgt het verhaal hier een emotionele la ding. Het laat zien dat Hackl niet al leen qua onderwerpskeuze maar ook wat betreft vormgeving van dat onderwerp durf toont. Hackl is een schrijver die weet "wat hij wil. JOS DAMEN Afscheid van Sidonie. Uitg. Amber. J

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1990 | | pagina 18