Vlucht naar de wouden BOEKEN contactlenzen, da's pas fijn C van der WIEL 3- Een flipperkast vol actie Spannende groei tot volwassenheid Daling koopkracht treft kleinbedrijf Thriller als protest Groots boek van Russisch dorpsschrijver' Raspoetin Onafhankelijk oordeel over defensiestukken WOENSDAG 14 JULI 1982 Extra Verontwaardiging over houding regering tegenover ex-KNIL'ers De zeeman-schrijver Jack Ben- ning heeft zich laten meesle pen door een intense veront waardiging toen hij de thril ler "Backpay" uit zijn schrijf machine rammelde. Zelf in Indonesië geboren zijn de steekt hij nergens de sym pathie onder stoelen of ban ken die hij in al zijn botten voelt voor de verbeten strijd die ambtenaren uit het voor malige Indië en militairen van het KNIL jarenlang heb ben gevoerd, om het salaris te ontvangen over de tijd die zij in Japanse kampen hebben doorgebracht. Dat salaris kregen zij toen niet doorbetaald En later nam de Nederlandse regering het for mele standpunt in dat de re gering in Djakarta met Indo nesië alle schulden van het verleden had overgenomen. Heel langzaam is er onder druk van "slachtoffers" en de pu blieke opinie kentering in dat standpunt gekomen, maar het duurde nog tot eind vorig jaar voor er met de uitbeta ling van een bedrag(je) in eens werd begonnen. Toen was de oorlog al 36 jaar(!) voorbij... Jack Benning ertoe bracht deze thriller in elkaar te zet ten. waarin een groep ex- KNIL-mensen een gijzelings actie op touw zet. Het gaat al lemaal heel netjes. Geen on schuldige burgers worden gegijzeld maar gezaghebben de politici. Ze worden steeds netjes en voorkomend behandeld, want nergens wil Benning een smet werpen op het hel dere blazoen van die ex-KNI L'ers. Daardoor is het een wel erg "clean" boekje geworden. Ondanks alle onverbiddelijk heid toch vriendelijk en vreedzaam. Maar het is aardig van opzet, de gijzeling zit knap in elkaar, de problemen worden vaak origineel opgelost en ook de ontknoping is niet van wran ge humor ontbloot. Het verhaal laat zich lekker le zen, maar bovenal draagt het bij tot begrip van het jaren lange streven van die oud In- dië-gangers. En daar was het Benning toch ook om te doen. "Backpay" door Jack Ben ning, Sijthoff Alphen aan den Rijn, prijs 19,50. KOOS POST Hotel New Hampshire van John Irving Voor regenachtige dagen is Ho tel New Hampshire van John Irving ideaal, een boek om op vakantie mee te nemen. Bin nen een jaar is de vertaling verschenen in een kloeke pa perback met kleurige om slag. Vierhonderdnegentig pagina's in klein zetsel zon der een ogenblik verveling: een knap vakman, die John Irving, dat is zeker. Ook een groot romanschrijver"' Het gezin Berry wordt in 12 hoofdstukken beschreven door de ik-figuur, de middel- «John Irving Hotel New Hampshire ste zoon John. die verliefd is op zijn zus Frannv. Het ver haal begint omstreeks 1946 in de VS. wordt verplaatst naar Oostenrijk (1957-1964) en ein digt in de VS in 1981. Met veel humor wordt verslag ge daan van een schooltijd, van een hotel vol prostituëes. van terroristen en familieperike- len. Geweld, sex. spanning, doden en ïetsiepietsie litera tuur: voor elk wat wils. En zo knap gedoseerd, dat het rede lijk geloofwaardig blijft zon der te verontrusten. Het is al lemaal bekwaam beschre ven: de dansavond met kus- les, de bomaanslag, de einde lijk dan toch komende vrij partij tussen broer en zus, die in bed dan bijna tot op het bot door blijven copuleren, de afstraffing van Chipper Dove (de meeste namen in de roman hebben een speciale betekenis). John Irving is een grootmees ter in het bespelen van terug kerende woorden. In het toe passen van leidmotieven is Hotel New Hampshire voor beeldig! Deze techniek is ook de -enige- belangrijke kunst greep die Irving toepast. Zon der geforceerd te worden kaatst de taal terug: ver krachten, de beer, de hond Treurnis, het gewichtheffen, de man in het witte smoking jasje, enz. enz. Het doet aan een schitterende flipperkast denken: het verhaal schiet als een glanzende knikker tus sen de spanningspunten heen en weer. Er ontstaat een prachtige structuur van echo's die op zichzelf zinvol blijven - vergelijk daarmee eens het hijgerige herhalen in enkele Nederlandse romans van de laatste jaren. Is John Irving dus toch een groot schrijver? Twijfelachtig. Dit geestige ver haal vertoont teveel modieu ze trekjes (feminisme, incest, verkrachting) en te weinig emotie en begrip. Soms is dat aanwezig: de emotie als John en Franny elkaar voor het eerst kussen in uitgerekend Wenen, die verdoemde stad van onmogelijke liefdes. Zo als begrip blijkt in de gedach ten over terroristen, die het eigenlijk om de middelen en niet om het doel doen. Maar in de roman ontbreken die elementen grotendeels. Dat Frank homo is, wordt alleen gezegd. Zelfs het verkrachten wordt zo beschreven, dat de lezers "wat een rotkerels" denken en opgewekt de vol gende episode opslaan. En zo hoort het natuurlijk ook voor boeiende lectuur op al dan niet regenachtige dagen. BOUKE JAGT John Irving, Hotel New Hampshire, 34,50, Agathon Bussum 1982 In een vraaggesprek verklaarde de dissidente Russische schrijver Lev Kopelev het volgende: "Voor iemand die in de Sowjet-Unie als schrij ver gevormd is, is het heel moeilijk om buiten zijn va derland te schrijven. Maar Solzjenitsyn is niet opgehou den met schrijven, en de zeer talentvolle dichter Josif Brodski is hier bijvoorbeeld veel beter gaan schrijven. Toch denk ik dat het beste deel van de Russische schrij vers, mensen als Belov, Moz- jajev, Kroepin en Astafjev, nu déar woont. Raspoetin be schouw ik als de beste Russi sche schrijver van het ogen blik." De onlangs bij uitgeverij De Ar beiderspers verschenen ro man "Wucht naar de wou den" van laatstgenoemde au teur lijkt de waarheid van die uitspraak nog eens te bevesti gen. Valentin Raspoetin be hoort tot de zogenaamde 'dorpsschrijvers', schrijvers die hun werken situeren op het Russisch platteland. Be vond Joeri Trifonov zich met zijn werk aan de grens van wat er in Rusland is toege staan, Raspoetins 'helden' zijn gewone dorpsmensen, kolchozeboeren, die zich niet inlaten met de politiek of het politieke systeem. In de roman 'Vlucht naar de wouden' behandelt Raspoe tin het thema van desertie tij dens de oorlog tegen de Duit sers. Andrej Goeskov, een eenvoudige boerenzoon, die vier jaar lang de verschrik kingen van het slagveld heeft doorstaan, wordt, na een ver blijf in het hospitaal, alwaar hij voor een schotwond wordt behandeld als het ein de van de oorlog reeds in zicht is, bang. Hij is ervan overtuigd dat het lot hem niet langer zal sparen als hij na zijn genezing weer zal terug keren naar het front, en slaagt erin 'via een achter deurtje' aan het strijdtoneel te ontkomen. Op zekere dag komt Nastjona, Andrej's vrouw, die met haar schoonouders op de boerde rij in Atamanovka is achter gebleven, er achter dat de voortvluchtige Andrej heim- lijk een bezoek heeft ge bracht aan het, naast de boer derij gelegen, badhuis (een soort sauna). Hij heeft daar een bijl en een paar ski's weg genomen die Michejitsj, zijn vader, onder een loszittende plank had verborgen, 's Nachts treffen Andrej en zijn vrouw elkaar en beleven een heuglijk weerzien. Andrej houdt zich schuil in een hut, ergens op de onbewoon de oever van de Angara, de brede rivier waaraan zijn dorp Atamanovka ligt. Na stjona voorziet hem - zo goed en zo kwaad als moge lijk is van enige leeftocht. Ze moet sneeuwjachten en verraderlijke ijsschotsen trot seren om bij haar man te ko men. maar niets houdt deze prachtige vrouw tegen. Ze steelt zelfs het geweer van haar schoonvader, zodat Andrej zal kunnen jagen. De aanvankelijk vreugdevolle stemming waarin de herenig de echtelieden verkeren slaat al gauw om in doffe wan hoop. Andrej wordt verteerd door het verlangen naar zijn dorp, naar zijn ouders. Vanachter een struik bespiedt hij zijn oude vader, die met de paarden bezig is. Hij ziet zijn ouderlijk huis waar de rook vertrouwd uit de schoorsteen omhoog krin gelt. Alles is zo dichtbij, hij hoeft er alleen maar naar toe te lopen. Maar - grimmig lot hij mag zich onder geen voorwaarde laten zien. Op de sertie staat immers de dood straf. Eens te meer beseft hij de waarheid van het Russi sche spreekwoord: "Je elle boog zit vlakbij, maar je kunt er niet in bijten." Nastjona ziet hoe haar man ver dierlijkt en verpaupert in die ruige omgeving. Andrej leert - om zijn verdriet te kunnen uiten - zelfs huilen als een wolf. Als Nastjona, die voor dat de oorlog begon maar geen kinderen kon krijgen, na een nachtelijk samenzijn opeens zwanger wordt, ne men de gebeurtenissen een dramatische wending, een wending waarvan ik U de toedracht maar niet zal ver klappen. Heel knap wordt er door Raspoetin in de vooraf gaande hoofdstukken al op gezinspeeld. Dromen, die de 'uitgestotenen' hebben, blij ken een voorspellend karak ter te krijgen. Op uiterst geraffineerde wijze weet Raspoetin de spanning op te bouwen. Elk hoofstuk stuwt de lezer naar het einde. Echt zwakke gedeelten heb ik in deze roman niet aange troffen. De evocatieve kracht van Raspoetins proza en zijn prachtige natuurschilderin gen doen denken aan Tsje- chov op z'n best. Bovendien geeft de roman een goed beeld van de elkaar nauwlet tend in het oog houdende, kolchozebewoners: iets dat - zo men wil is op te vatten als minieme kritiek op het Valentin Raspoetin: prachtige natuur schilderingen, die doen denken aan Tsjechov op zijn best Sovjetsysteem. De rivier de Arjgara speelt in dit boek een belangrijke rol. Deze rivier neemt onver stoorbaar zijn loop, evenals het noodlot, dat de twee men sen uiteindelijk mee naar de ondergang sleurt. Als de fata le gebeurtenissen zich gaan aftekenen, wordt het lente, smelten de ijsschotsen in de rivier. Zo weet Raspoetin vir tuoos een sterk weemoedige sfeer op te roepen. Ik herinner mij hoe Maxim Gorki in 'Kinderjaren' de grootmoeder, de vrouwenfi guur, op indringende wijze gestalte wist te geven. Niet minder indrukwekkend is de figuur van Nastjona in deze roman. Het beeld van deze vrouw wordt door Raspoetin met scherpe naald geëtst in de herinnering van de lezer De Nederlandse vertaling van Anne Pries leest vlot en fou ten of gewrongen zinswen dingen ben ik er niet in te gengekomen. Het nawoord had misschien wat uitgebrei der mogen zijn, maar dat doet niets af aan het feit dat dit een groots boek is. Gretig zie ik uit naar meer werk van de ze 'dorpsschrijver' CEES VAN HOORE Valentin Raspoetin. Vlucht naar de wouden, vertaling en nawoord van Anne Pries, Uitg. De Arbeiderspers. Am sterdam, 1982, (287 pag.) 38,50. Jeugdboeken: óók voor ouders "Noem mij maar Flop" is eigenlijk een zeer trieste titel voor het nieuwe jeugdboek van schrijfster Come Hafkamp, die eerder een Zilveren Griffel kreeg voor "Vechten voor een veldje" Want "Flop" staat hier voor de tienjarige hoofdpersoon Flora van der Velden, die zichzelf zo noemt omdat ze denkt dat ze niets goed doet of kan. Dat is natuurlijk helemaal niet zo, en Flop ontdekt dat later zelf ook, maar toch. Flora is een weesmeisje dat wordt opgevoed door een tante. Tante Katauw noemt Flora haar en de bitsige klank van het woord geeft precies aan wat voor een vrouw zij is. Tante Katauw vit altijd op Flora en ontdekt nooit eens iets goeds in haar Daar door raakt Flora helemaal in de put. gaat ze zelf ook denken dat ze niets kan en voelt ze zich erg alleen Totdat.oma Grommel haar m huis opneemt. Flop verandert als bij toverslag onder de invloed van de liefhebbende en bemoedi gende grootmoeder en zij gaat beseffen dat zij helemaal niet zo n flop is als zij altijd wel heeft gedacht. In het kort is dit het hele verhaal. Maar wat voor een verhaal. Ontroerend vaak. indrukwekkend zelfs soms. Allemaal over wat een tienjarig meisje ervaart dat zich alleen en klem voelt De schrijfster doet in het verhaal net alsof Flora rechtstreeks tot de lezers spreekt. Een oud procédé dat nogal eens in het "jonge- meisjesproza" van voor de oorlog werd gebruikt en inmiddels als vrij tuttig is afgedaan maar hier weer geheel is gerehabili teerd Het bewijst in dit boek zijn waarde omdat je je daardoor snel bij Flora betrokken voelt. Je bent als lezer net een goede en vertrouwde vriend. Het trieste levensverhaal, mèt een blij slot. dèt wel. is. denk ik. niet alleen boeiend voor kinderen. Voor ouders en andere opvoeders is het een goede "herhalingsoefening" om weer écht te weten hoe kinderen op bepaalde omstandigheden reageren en deze verwerken Een "must" dus, dit boek. en dan wel vooral voor alle "flopjes" van Nederland, opdat die ook gauw "toppers" worden. Paalwormen of pindakaas "Paalwormen of pindakaas" van de schrijfster Miek Dorrestein gaat over een probleem dat sommige kinderen van buitenlandse werknemers ook wel zullen kennen Vooral zij die in Nederland zijn geboren en getogen. Zij zullen bij een bezoek aan het vader land van hun ouders ongeveer dezelfde ervaringen hebben op gedaan als hoofdpersoon David uit het verhaal Namelijk datje je niet thuisvoelt in een omgeving waar je de gewoonten niet kent. David is opgegroeid in het gezin van een Nederlandse bestuurs ambtenaar op het voormalige Nieuw-Guinea. Hij is echter een Papoea-jongen en dat wordt hem pynlyk duidelijk wanneer het gezin na jaren weer naar Nederland terugkeert. David moet dan naar het geboortedorp van zijn moeder waar hy door zyn oma verder zal worden opgevoed. En hier komen de problemen want zo gemakkelijk als dit lijkt is het niet David voelt zich in de primitieve levensomstandigheden van het negerdorp niet thuis. En wat erger is hy wordt evenmin door de anderen, zijn eigen familie, geaccepteerd. David is anders, vin den ze. en dat is ook zo. Als zijn eigen zusje dan ook nog door zyn vader aan een bruide gom wordt verkocht en daarna zogenaamd wordt behekst, is de maat voor David vol. Hoewel hy er zich in het begin veel van had voorgesteld in het negerdorp niet meer naar school te hoeven, besluit hij dan maar toch in de "westerse wereld" zyn schoolop leiding af te maken. Gelukkig kan hy hiervoor terecht by de opvolger van de ambtenaar door wie hy is opgevoed. David moet het besluit nemen dat vele tweede-generatie buiten landers in Nederland ook hebben genomen zy zyn Nederlan ders geworden en willen hier blijven. "Paalwormen of pindakaas" is een spannend boek voornamelijk over gevoelens maar ook leerzaam Schrijfster Miek Dorrestein heeft zelf in Nieuw-Guinea gewoond en weet veel over de le vensomstandigheden en de gewoonten van de mensen daar te vertellen. Het schrijftalent van de auteur staat er borg voor datje het boek waarschijnlijk in één adem uitleest "Paalwormen of pindakaas", Miek Dorrestein. uitgeverij Ploegsma, Amsterdam, prijs 17,50. HANS SONDERS LEIDEN - Aan de middelbare techni sche school Mathesis Scientiarum Gentrix zijn geslaagd voor het examen Bouwkunde (theoretisch gedeelte): M. van Berkel. W Bongers. F. Bouter, H. Droog, M. v. Dijk, M. ter Haar, F. Ho- gervorst. R. Lagas. M. Laroo, T. van Leeuwen. J. Lieverse, G. Scherphof, W. Vermeulen, R. van der Voort, J. van Loon, J. Barkema. C. v.d. Berg, G. v.d. Berg. A. Broeders, A. de Bruin. J. de Graaf. M. den Hartog. J Haverkort. P. Heemskerk. J. van Hoekelen, G. v.d. Hoorn. E. de Jong. E. van Rossum, C. Schouten. R. Witteveen. Elektrotechniek - Energietechniek (theoretisch gedeelte): G. Aanhaane. J. v.d. Hulst. A. Imanse, G. Kamerman. R Kuipers. Sj. Lelieveld, J. Mey vogel, J. Plokker, M. Stokman, P. Vaneveld. C. ten Veen, J. de Wolf, O. Bosje. A. Braakman. A. van Buuren. W. Creyghton. P van Dam. J. Duys, H. Fil let. M. Goudszwaard. J. Heet winkel. G. v.d. Hoorn. F. van Klink. J. Lemmers. E. van der Meer. R. Rotteveel. A. van Rui ten, R. Veeger, S. v.d. Weyden, F. Wey- Elektronica (theoretisch gedeelte): C. v.d. Bent. J. Blom. P. v.d. Geest, B. Giesen, A. de Graaf, H. Otter, C. Paauw, R. Pieters, P. Quist, P. Sneyders, T. Stol- ker, E. Stroeve, F. van VeLzen, K. Vonk, M. Fluitsma. Werktuigbouwkunde (theoretisch ge deelte): J. Allard, E. Bakker, G. van Beele, P. Brandt, A. Foks. P. van Hensbergen, R. de Kier, P. Krul, C. Looyestijn, R. Roem, A. v.d. Stelt, F. Steunebrink, J. v.d. Velde, E. de Vos, J. Wijsman, A. v.d. Zwan, L. Bastiaans, N. van Beveren, A. Boezaard, W. v.d. Gugten, R. van Keste- ren, J. v.d. Kolk. F. Koot, J. van Leeu wen, W. van Milaan. J. Oudshoorn. M. v.d. Putten, C. Tijssen, H. Valstar. R. Vester, J. Wiessner, J. Zwanenburg, Th. Deckers. H. Denkers. M. van Dijk, A. de Haas, B. de Haas, T. Hazenoot, J. van Heel. L. Janson. R. Klockenbrink, E. Mooibroek, E. Nauta, C. v.d. Plas. K. v.d. Plas, J. van Veen, A. Vendrig. G v.d. Vlugt, J van Wieringen, R. Zand bergen. Bouwkunde: H. Bakker, P. Bouter. F. Clemens. H. Crama. D. Durieux, W. van Dijk, S. Dijk stra. R. Friederich, G. Hassing. S. Kie- bert, R. Koelewijn. A. Lelieveld, P. van Lulling. J. Meeuwissen, G Meiland, J. Nagtegaal, M. Opstal. V. Pijpers. R. van Schooten, W. Seijsener. G. Smit. A Voordouw, J. Warmerdam. G. Winters, A. Wouters. Electrotechniek Energietechniek: M. Aanhane. P van Alphen. C. van Al phen. A. van Bemmelen, R. Bodenstaff, R. Eikerbout, J. de Goederen. S. van der Graaf, A. Gnekspoor, P Gnekspoor. J. Haver. R. Hoogenboom, R. de Jong, R. Kosterman. P. van Leeuwen. R Meijer, J. Meyer, R. Oppelaar. G. Oudshoorn. R Paauw. C. van der Plas. G. van der Poel. R. van Roosmalen, A. Slats, E. Wagner. A. Warmerdam Electrotechniek - Electronica: M Binnekamp, B Bokslag. J Gaal. F. van Haastrecht. E. Harmsen, K. Wilden burg. R. v.d. Wyk. Werktuigbouwkunde: J. van Amerongen, P. Bakker, H. Bar, F. Boot. J. Brouwer. A. Goddyn. R. de Groot. R. de Graaf. G. Heemskerk. R. Heemskerk. L. Keyzer. G. Koebrugge, W. Korthals, R. Kraan, C. Kuiper. P. van der Lans. M. Lenting, P. van Noort, J. Pelgrim. G. Plug. A van der Reyden. P. de Roode, W. van Rijn, M. Schalkers, C. van der Schee, C. Smit, C. Smit, C. van Stijn, A. Valentijn, L. van der Veek, T. Avondcursus Inleiding tot de bestu- ringstechniek: J. Bruijn. F Frith, P Hoogduin, E. Isaac, H. Kanbier, P. Kroon. A Wolverd. der Akker, W. Arkensteyn, R. Kleijn, W. Korthals. E. Slangen, P Tom- brock, J. van der Meer, P de Roode. L. van der Sman, B. Smits, J. Wondergem. Avondcursus Besturings- en Regel techniek: T. Ouwehand. J Schakenbos. G. Abs- woude, B. Das, T. den Hollander, A. de Jong. L. Kempen. A Parlevliet. P van der Plas, J. Post, A. van Rossen, J. van Staalduinen, T. Wentink. H. Willms YVDM-advocaat UTRECHT (ANP) - Mr. E Hummels, de advocaat van WDM-bestuurder Oscar van Rijswijk, die ervan wordt be schuldigd geheime defensie stukken te hebben gestolen, heeft de krijgsraad in Arn hem gevraagd een onafhan kelijke deskundige in te schakelen om vast te stellen hoe geheim deze tekeningen zijn. De deskundigen van de fensie, die de krijgsraad daar over tot nu toe heelt gehoord, staan volgens mr. Hummels niet onafhankelijk genoeg te genover de legerleiding. Zy spreken elkaar bovendien te gen. De ontvreemde stukken wer den door de gehoorde des kundigen uiteenlopend om schreven als "geheim" de op een na hoogste graad van ge heimhouding- tot "dienstge- heim", de laagste graad DEN HAAG (GPD) - Het midden- en kleinbedrijf heeft het moei lijk. Het sterk teruglopen van de binnenlandse bestedingen heeft grote afzet vermindering tot ge volg Daar hebben alle sectoren duidelijk last van. De detailhan del heeft een duidelyke tik ge kregen, omdat we minder geld besteden aan voeding en genot middelen, en ook minder snel overgaan tot de aanschaf van duurzame comsumptiegoederen. Het beeld in de nijverheid en dienstverlening is al nauwelijks ADVERTENTIE Door wolk brandende as gevlogen Boeing maakt noodlanding maar dan wel van een ANVC-contactlensspecialist Nieuwe Rijn 62 Leiden 071 - 124108 JAKARTA (Reuter/UPI) Een vliegtuig van de hlchtOUllllMl- schappij Singapore Airlines heeft vanmorgen op Java een noodlanding moeten maken na dat het door een wolk brandende as. afkomstig van de vulkaan de Gallunggung. was gevlogen. Uit de vulkaan, die ongeveer 170 ki lometer ten zuidoosten van de Indonesische hoofdstad Jakarta ligt. spoot een pluim VU i 11.000 meter omhoog Het toe stel. een Boeing 747. vloog op ruim 9.000 meter hoogte Dne van de vier motoren vlogen in brand De piloot zag kans eén van de in brand geraakte moto ren weer te starten en met twee draaiende motoren een noodlan ding te maken op het internatio nale vliegveld van Jakarta By het voorval werd niemand ge wond Het was de tweede keer in drie we ken dat een vliegtuig boven de Gallunggung in moeilijkheden kwam Eind juni moest een Boeing 747 van British A. ook een noodlanding maken door een wolk van vulkumsche a., te zijn gevlogen. In de bouwnijverheid en by dc au to-, tweewieler en reparatiebe drijven daalde de produktie scherp Hetzelfde beeld vertoont de kleine metaalindustrie. Ook de horeca is niet onberoerd gela ten door de bestedingsbeper king: zowel de slokjesbazen als hun leveranciers hebben een vt-t r motton laton Al in 1981 was deze tendens duide- lyk merkbaar De werkgelegen heid liep in alle sectoren fors te rug. het totale arbeidsvolume nam af met vyf procent De achteruitgang in inkomen in de detailhandel is bepaald veront rustend zestien procent Het vervoer doet daar nauwelyks voor onder veertien procent Ge middeld daalde het besteedbaar inkomen van de kleine zelfstan dige in het midden- en kleinbe- dryf met U.5 procent Dit jaar staan dc zaken er bepaald met flonssanter voor. De particu liere comsumptic daalt nog steeds en alle sectoren zullen dat voelen Alleen by de kleine bin nenvaart verwacht men een be perkt herstel De werkgelegen heid zal ook dit jaar weer teruglo pen. men verwacht een daling van het aantal werknemers van 4.5 proost Hij do mtttondtom zal een procent het veld moeten ruimen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1982 | | pagina 19