c James Clavell valt tegen BOEKEN Opschudding rond verdwijning bankdirecteur Verstrengeling kerk en nazidom Jules Decider: lollig Noble House geen tweede Shogun Sprookjesachtigeverhalen Italiaan verwikkeld in rechtszaken en schandalen WOENSDAG 16 JUNI 1982 Extra Pagina 19 Als de dikte van een boek maatgevend zou zijn voor de lengte van een bespreking dan zou ik nu aan een uiterst lijvig artikel zijn begonnen. Want "Noble House" van Ja mes Clavell telt meer dan elf honderd bladzijden... Nu ben ik zo'n wijdlopigheid wel gewend van deze Ameri kaanse auteur van Britse ori gine wiens wieg in Australië heeft gestaan. Ook zijn voor gaande boeken waren dikke pillen. De televisieserie die van zijn "Shogun" werd ge maakt duurde niet voor niets bij elkaar twaalf uur. Maar zijn in en om Hongkong afspelende "Noble House" slaat wat dat betreft al zijn voorgaande prestaties. Het is dus "pagina-vreten" gebla zen om door zijn werk heen te komen. Maar het is geen onaangename klus. Integen deel, ik heb er mij geen mo ment bij verveeld. Clavell kon mijn aandacht van het begin tot het einde vasthou den. Dat heb je bij zo'n be gaafd verteller. Geheel volgens het recept van de bestseller gebeurt er in korte tijd verschrikkelijk veel (spionage moord aardverschuiving typhoon —brand) en dat alles is royaal overgoten met een fikse por tie passie, jaloezie, haat en nijd. James Clavell kan voor zijn boeken putten uit een veelbe wogen persoonlijk leven. Hij heeft gewerkt in Engeland, Canada, Hongkong en Ame rika. Hij zat als militair jaren lang krijgsgevangen in een Japans kamp bij Singapore. Hij schreef filmscenario's en regisseerde films en televisie. In feite begon hij pas laat met schrijven. Hij liep al tegen de veertig toen hij zijn eerste ro man voltooide. "King-Rat", "Tai-Pan", "Shogun", zij maakten hem multimiljo nair. Vooral door de rechten van film en televisie. En nu dan "Noble House". Zo heet het handelshuis in Hongkong dat in Clavells boek in bittere machtsstrijd is gewikkeld met de concur rentie. Want slechts één kan de grootste zijn en de leider daarvan de ongekroonde ko ning van deze kroonkolonie. En voor macht blijkt nage noeg iedereen alles over te hebben. Het doel lijkt elk middel te heiligen. IK zei het al: ik heb me er geen moment bij verveeld. Maar het heeft me toch niet zo kun nen imponeren als destijds "Shogun". De achtergrond van het oude Japan met zijn eeuwen terug gewortelde tra dities werd daarin door Cla vell tot een uiterst kleurrijk en boeiend schilderij ge maakt waarin het menselijk manipuleren wat onderge schikt bleef. Maar het Hongkong van 1963, dat in "Noble House" als de cor dient van de verbeten strijd om de economische en financiële macht, is heel wat minder dominant. Het men selijk manoeuvreren op dit toneel krijgt daardoor aan zienlijk meer gewicht en daar het in een groot deel van het verhaal draait om financiële machinaties - waarvan ik juistheid en strekking niet al tijd kan beoordelen - dringt dat minder door, treft het ge voel en het hart minder. Clavell mag dan nog met enke le natuurrampen - die zich aan die menselijke mieren hoop die Hongkong heet vol trekken - pogen dezelfde snaren te toucheren, het blij ven teveel incidenten in het totale tableau. Men begrijpe mij goed. Clavell heeft niet voor niets wereld faam opgebouwd. Hij is een gladde, goed geïnformeerde verteller, die rijke fantasie op een meeslepende wijze in een reële ambiance weet te plaat sen. Maar na zoiets als "Shogun" zijn de verwachtingen erg hoog gespannen. En dan kan het wel eens iets tegenvallen. Met de nadruk op iets... KOOS POST Een SS-commando moest vóór 25 december 7000 joden vermoor den. Toen zij 24 december niet klaarkwamen, stonden zij de volgende morgen vroeg op, volbrachten hun taak en waren nog net op tijd voor de Kerstnacht! Het is een ongelooflijk verhaal, maar waar gebeurd. In dit voorbeeld is de verstrengeling van kerk en nazidom wel heel extreem. Maar dat er een relatie ligt staat vast. Erger nog: de (r.k.) kerk heeft schuld aan Auschwitz. Zij is medeschuldig aan de moord op 6 miljoen joden. Overigens: historici schatten, dat het aantal joden dat tot 1925 door christenen werd gedood, de 7 miljoen te boven gaat. Tot deze ontstellende conclusies komt dr. Hans Jansen in zijn opzienbarende boek "Christelijke theologie na Auschwitz", dat dezer dagen bij het Boekencentrum verscheen. Uit dit uitvoerig wetenschappelijk gedocumenteerd boek blijkt, dat er een oorza kelijk verband bestaat tussen de christelijke theologie en het anti-semitisme. De auteur verwijst hiervoor naar tientallen con cilie-uitspraken, synode-besluiten, canonieke wetten en ge schriften van Luther. In het Neurenbergse proces verklaarde de anti-semiet bij uitstek, Julius Streicher, dat Luther eigenlijk terecht moest staan in zijn plaats, omdat hij (Streicher) zijn (Luthers) adviezen had opge volgd. Het anti-semitisme lag (ligt) in de Kerk verankerd, "om dat de joden de Messias niet hebben aanvaard en Hem zelfs hebben vermoord". Uit vergelijking van kerkelijke- en nazi maatregelen tegen joden blijken duidelijke overeenkomsten. De nazi-decreten lijken soms zelfs overgeschreven. Of het nu gaat om het verplicht stellen van de joden-ster, het bordje "verboden voor joden", het "opbergen" van joden in ghetto's en het weren van joden uit bepaalde func ties: al deze maatregelen dateren van ver vóór 1933. De auteur verbaast zich erover dat "zelfs na Auschwitz de kerk geen schuld heeft beleden voor wat werkelijk door haar toedoen was gebeurd. In het "excuus" op het Tweede Vaticaans Concilie komt het woord "jood" niet voor. Alleen het woord "perfide" (trouweloos) werd uit de liturgieteksten geschrapt. De Westduitse bondskan selier Willy Brandt knielde voor het herdenkingsmonument in het voormalige ghetto van Warschau neer om vergeving te sme ken. De kerk (paus) kwam niet verder dan het excuus zoals boven weergegeven. Daarop zijn twee uitzonderingen. Paus Pius XI verklaarde, dat "alle christenen geestelijk, semieten zijn" en maakte daarmee duidelijk, dat hij het anti-semitisme verafschuwde. En dan natuurlijk de onvergetelijke paus Johan nes. "Vergeef 't ons want we wisten niet wat we deden". THEO KROON Jules Deelder, de als een haze windhond zo magere dichter- schrijver uit Rotterdam, ont leent zijn bekendheid vooral aan het feit dat hij vaak op treedt in jeugdhonken en an dere donkere holen. Hij is weliswaar geen groot dichter, maar hij heeft onmis kenbaar gevoel voor humor. En dat zal ook wel de reden zijn dat cultureel werker Klaas-Jan uit Lichte voorde en al die anderen Deelder bo venaan hun verlanglijstje hebben staan. Ook het proza van Deelder is soms humoristisch. Daar naast vallen zijn verhalen op doordat ze puntig zijn ge schreven. Deelder hanteert Jules Deelder een telegramstijl. En dat past goed bij een schrijver, die graag de indruk wekt dat hij door het leven raast; met in de binnenzak van zijn jasje vanzelfsprekend de benodig de hoeveelheid drogerende middelen opgeslagen om maar vooral niet te hoeven vervallen in een pantoffel tempo. Schóne Welt heet de verhalen bundel van Deelder die nu in de boekhandel ligt. Een aan tal verhalen is al eens eerder uitgegeven, maar het meren deel is nieuw. De indruk die de schrijver wekt is deze: het leven is welis waar niet altijd een lolletje, maar we blijven de zaken wel van de zonnige kant zien. Noem het oppervlakkig. Maar het is beslist een vera deming om eens een boek ter hand te nemen dat niet - zoals Gerard Reve het uitdrukt - is geschreven door iemand die in zijn jeugd door zijn broer tje in een waszak aan de lijn is gehangen en daar een trau ma aan over heeft gehouden. Lang niet alle verhalen in Schóne Welt zijn overigens even leuk. Soms wil Deelder net iets te lollig zijn. En dat is funest, want het resultaat is dat de lezer een uiterst melig verhaal krijgt voorgescho teld. Gelukkig schrijft Deelder korte verhalen, zodat het leed snel is geleden. Op zijn best is Deelder als hij over zijn jeugd schrijft. Hoe hij als klein jongetje ver wachtingsvol voor het huis stond te wachten op zijn va der, die eindelijk een nieuwe wagen had gekocht en palief goddomme toch weer in dat ouwe kreng de hoek om kwam tuffen. En dan het verhaal over de uit wedstrijd die Sparta moest spelen in het zuiden des lands. Ook mooi. Mokkend zat de kleine Deelder achter in de wagen na het verlies van zijn club. Gelukkig had zijn moeder een reep choco lade bij zich. De grauwe mis- tsluiers trokken weer op. Het titelverhaal. Schóne Welt, valt tegen. Het is het verslag van een reis naar Duitsland waar Deelder een jas wil ko pen. Helaas komt hij niet ver der dan de Duitse grens, al waar een paar nijvere doua ne-ambtenaren na veel vruchteloos gezoek de drugs vinden, die hij bij zich had. Het is tegenwoordig mode om te roepen dat de schrijvers van korte verhalen maar eens een dikke roman moeten schrijven. Alsof een schrijver pas toe wordt gelaten in het letterkundige walhalla als hij een serie romans op zijn naam heeft staan. Onzin natuurlijk. Ik lees liever goede korte verhalen, dan het onverteerbare gezanik van ie mand die teveel naar zijn na vel staart en daar in het café met zijn vriendjes graag en lang over praat. WIM BRANDS (Schóne Welt, Jules Deelder, uitg. Bezige Bij, f25,-). Sprookjes schrijven, die de toets der kritiek kunnen doorstaan, is een kunst die maar weinig schrijvers beheersen. Tot deze selecte groep behoort de Amerikaan Lloyd Alexander. Zijn bundel 'Dappere Coll en andere vertelsels' heeft alles in zich om de sprookjesliefhebber te boeien. Alexander combineert een rijke fantasie met gevoel voor humor. Dat levert schitterende verha len op. die in al hun eenvoud in waarde niet onderdoen voor klassieke volkssprookjes. Titelverhaal 'Dappere Coll' volgt de avonturen van een oude krij ger die zijn gestolen varkentje tracht op te sporen. In 'De harp van de waarheid' wil koning Fflam een beroemd troubadour worden en raakt in het bezit van een wonderlijke harp. 'De vier ezels' gaat over een kleermaker, een bakker en een schoenma ker. De drie zitten elkaar flink in de haren, totdat ze inzien dat samenwerken voor alle betrokkenen beter is. De moed van een eenvoudige man die zich als enige durft te verzetten tegen een machtige koning wordt verteld in 'De fontein van de koning'. De vertellingen staan gedrukt op fraai papier, voorzien van illu straties van The Tjong Khing en zijn zeer redelijk vertaald door W. van Friesland. Jammer dat het maar vier vertellingen betreft: verhalen van een dergelijke kwaliteit vragen om meer. ('Dappere Coll', Lloyd Alexander, uitg. Westfriesland, f 15,90). 'Tulku' van de schrijver Peter Dickinson is een spannend avontu renboek, dat zich afspeelt in China en Tibet rond 1900. Tijdens de beruchte Boxersopstand, die zich vooral keerde tegen de vreemdelingen in China, wordt een Amerikaanse missiepost uit gemoord en platgebrand. Enige overlevende is de jonge Theo- door, zoon van de omgekomen Amerikaanse zendeling. De ex centrieke mevrouw Jones, een rondzwervende plantendeskun- dige, neemt de jongen met zich mee op haar reis richting Tibet. Het tweetal wordt vergezeld door de Chinese gids/dichter Lung. Onderweg worden de reizigers belaagd door rovers, maar weten op tijd te ontkomen, vooral door het ingrijpen van Lama Anchi, leider van de Tibetaanse priestergemeenschap. Theodoor wordt beschouwd als een rëncarnatie van de verdwenen Dalai Lama, de Tulku. Daarmee begint een raadselachtig en spannend avon tuur in het grote klooster van Dong Pe, waar de Tibetaanse mon niken huisen. 'Tulku' is een boeiend verhaal vol kleurrijke beelden uit het oude China en Tibet. Er wordt uitvoerig verteld over de gebruiken en ceremonies van de Tibetaanse priesters op een onderhoudende manier. Een boek dat geen moment verveelt. Tulku' staat om schreven als jeugdboek vanaf 11 jaar, maar ook ouderen kunnen er veel plezier aan beleven. ("Tulku", Peter Dickinson, vert. Francien Valk, uitg. Sirius en Siderius, f 19,50). Evenals Lloyd Alexander weet de Zweedse schrijfster Astrid Lindgren fantasie en humor met verve te combineren. Dat be wijst haar nieuwe boek 'Ronja de roversdochter'. Hoofdperso nen in deze roversgeschiedenis zijn twee kinderen: Ronja en Birk. Hun vaders, roverhoofdmannen, zijn gezworen vijanden. Ronja en Birk raken bevriend, nadat ze elkaar het leven hebben gered. Hun vriendschap is beide roverhoofdmannen een doorn in het oog en ze verbieden de kinderen met elkaar om te gaan. Om toch bij elkaar te kunnen zijn besluiten Ronja en Birk de hooggelegen roversburchten waar ze wonen te verlaten. Ze ver schuilen zich in een grot in een bos. Met jagen en vissen houden de twee zich in leven. Hun ouders voelen zich allerminst geluk kig met deze situatie. Vooral de vader van Ronja, roverhoofd man Mattis, valt het verlies van zijn enige kind bizonder zwaar. Dat doet hem dan ook besluiten zich met zijn tegenstander te verzoenen om zo zijn dochter terug te winnen. Een kwart miljoen exemplaren van dit boek vlogen in recordtem po over de toonbank in Zweden. Dat wekt hooggespannen ver wachtingen. Uitgever Ploegsma kondigt 'Ronja de roversdoch ter' aan als 'het voorleesboek aller tijden'. Dat lijkt me wat over dreven. Het is ongetwijfeld een kwaliteitsboek, dat in de geest van 'De gebroeders Leeuwenhart' geschreven is. In beide boe ken vinden we dezelfde elementen: de manier, waarop emoties en gevoelens (liefde-vriendschap-haat) van de personen worden uitgebeeld en beleefd, betrekt de lezer heel nauw bij het gebeu ren en doet fantasie en werkelijkheid in elkaar overvloeien. In 'Ronja de roversdochter' gebeurt dat op een wat luchtiger ma nier dan in het veel serieuzere 'De gebroeders Leeuwenhart', dat naar mijn mening beter is. Maar ook in dit nieuwe boek bewijst Astrid Lindgren haar vakmanschap. Haar schrijven is fantasie rijk, humoristisch en stijgt uit boven de oppervlakkige middel maat door de overdachte psychologische diepgang die het ver haal zijn kracht geeft. Voor kinderen vanaf 9 jaar een prima boek, dat vlot leest. Het is vertaald door Rita Törnqvist en van illustraties voorzien door Ilon Wikland. ('Ronja de roversdochter', Astrid Lindgren, f 24,90) MARGOT KLOMPMAKER ROME - De spoorloze verdwijning van een vooraanstaand bankier zou in elk land opschudding ver oorzaken. Als deze bankier bo vendien nog verwikkeld is in al lerlei rechtszaken en schandalen, wordt de sensatie nog verhoogd. Dit is op het ogenblik in Italië het geval, waar Roberto Calvi, president directeur van de groot ste particuliere bank van het land, de Banco Ambrosiano in Milaan, sinds afgelopen vrijdag onvindbaar is. De eerste vermoedens, van een ontvoering, om politieke rede nen of voor losgeld, schijnen langzamerhand steeds minder houdbaar te worden. Niet alleen heeft nog geen ontvoerder zich gemeld, maar Calvi schijnt ook verschillende personen uit zijn omgeving gebeld te hebben om afspraken af te zeggen en zijn spoedige terugkeer aan te kondi gen. De politie acht het nu waar schijnlijker, dat hij zich vrijwillig schuilhoudt, maar naar het waar om of waarvoor tast iedereen in het duister, ook de raad van be stuur van zijn eigen bank, die aangifte deed van zijn verdwij ning. vier jaar gevangenisstraf en 15 miljard lire (30 miljoen gulden) boete. Op 21 juni a.s. zou de be handeling in hoger beroep moe ten beginnen. Het is niet de enige rechtszaak waarin Calvi verwik keld is: hij wordt ook verdacht van medeplichtigheid aan enkele louche operaties van de interna tionale zwendelaar Michel Sin- dona, op het ogenblik gedeti neerd in een Amerikaanse ge vangenis, en aan de bedrieglijke bankbreuk van de Romeinse bouwondernemer Genghini. Ook komt zijn naam voor op de ledenlijst van P 2, de Vrijmetse laarsloge van Licio Gelli, die on langs door het Italiaanse parle ment als een gevaarlijk geheim machtscentrum werd ontbon den. Behalve uitgever Angelo Rizzoli was niemand er blij mee, toen Calvi, via zijn financieringsmaat schappij „La Centrale", 40 pro cent van de aandelen van de groep Rizzoli-Corriere della Sera verwierf (de Corriere della Sera is een van de belangrijkste dag bladen van Italië). Tenslotte heeft hij nog problemen met de beurscommissie, die hem enkele maanden geleden verplichtte de aandelen van de Ambrosiano op de beurs te verhandelen, en met de Italiaanse bank, die aandringt op grotere doorzichtigheid van het aandelenbezit. Moeilijkheden genoeg dus voor Roberto Calvi, tot voor kort de meest publiciteitsschuwe figuur van Italië's financiële wereld, maar het blijft onbegrijpelijk hoe hij die denkt op te lossen door onder te duiken. Of heeft hij nog andere problemen, die tot nu toe niet naar buiten zijri doorgedron- gen? Dat wordt hier zeker niet uitgeslo ten, te meer omdat zijn vreemde verdwijning kort geleden werd voorafgegaan door een al even raadselachtige aanslag in Milaan, waarvan zijn rechterhand Rober to Rosone bijna het slachtoffer was geworden. De daders waren twee figuren uit de Romeinse on derwereld van wie er één door de bewakers van de bank werd doodgeschoten. Vrij algemeen werd er gesproken van een waarschuwing aan het adres van Calvi, maar wie de op drachtgevers waren en waarvoor die hem wilden waarschuwen, blijft in het duister. Ondanks een spoedvergadering van de raad van bestuur, die zondag ver klaarde, dat alles onder controle was, zakte de aandelenkoers van de Ambrosiano maandag op de beurs van Milaan met 15 punten. De Banco Ambrosiano wordt be schouwd als een uiterst solide in stituut, dat zijn kapitaal sinds 1972 vertienvoudigde, van 5 tot 50 miljard lire. Het jaar 1981 werd afgesloten met een winst van 43 miljard. Met steun van de voornaamste aandeelhouders, waaronder de Kredietbank van Tien eeuwen Leiden, Leienaars en hun STRAATLEVEN Het bonte Leidse straatleven zonder snerpende brommers, ver stikkende benzinedampen en Hilversum lil. Maar met ratelen de karren, knorrende varkens, spelende kinderen en de geur van de bakker op de hoek. Zonder snackbars en intercity, maar wel herbergen en taveer nes, trekschuit en paardetram. Antwerpen en de Vatikaanse bank IOR (Instituut voor Gods dienstige Werken), die samen on geveer 31 procent van het kapi taal bezitten, heeft Calvi de bank vast in handen. Op zijn beurt controleert de Am brosiano 30 buitenlandse maat schappijen, waaraan rpen nog de 52 moet toevoegen, die door zijn financieringsmaatschappij La Centrale worden gecontroleerd. La Centrale, waarvan Calvi in 1972 47,56 procent van de aande len overnam van Sindona en Hambros in Londen, controleert in Italië o.m. twee van de actief ste banken Credito Varesino en Banca Cattolica del Veneto, en een van de belangrijkste verze keringsgroepen. Toro. Calvi staat dus aan het hoofd van een gigantisch financieel impe rium, waarvan de totale waarde wordt geschat op 20.000 miljard lire (40 miljard gulden). Door de tientallen buitenlandse partici paties munt het bovendien uit door onoverzichtelijkheid: be halve Calvi zelf is er niemand, die er het fijne van weet. ook zijn aandeelhouders en de raad van bestuur niet. Het is dan ook geen wonder, dat de Bank van Italié juist de afgelo pen dagen had geëist dat er orde werd geschapen in de buiten landse participaties van de groep en onmiddellijk na Calvi's ver dwijning een inspectie van de boekhouding begon. SVADEBKA op Les Noces van •gof Stravinsky LIEDER EINES FAHRENDEN GESELLEN muziek Gustav Mahler Omroepkoor en -orkest zang en instrumentale sohsten Dirigent David Porcdun nog iWib 3 voonWIIngen 3 do 17t/m zi 19 |ura CIRCUSTHEATER -a- KASSA 558800

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1982 | | pagina 19