"Negertoet is nog steeds zwart als roet" Kinderboeken vol racisme ZATERDAG 20 SEPTEMBER 1 Een vluchtige blik op de sortering kinderboe ken in de winkel en je zou bijna denken dat het steeds beter gaat met de jeugdlitera tuur. Zo op het eerste gezicht is een ruime, aantrekkelijke keuze mogelijk tussen span ning en sensatie, fanta sie en realisme tot hu mor en ernst toe. Voor al als je van ernst houdt, kom je ruim schoots aan je trekken. Want boeken mét problemen zijn in. Echtscheiding, werk loosheid, abortus, sek sualiteit: jarenlange taboes voor kinder boeken worden steeds meer doorbroken. Realistisch schrijven voor kinderen is een serieuze zaak. Maar ernst en oprechtheid in kinderboeken kennen letterlijk hun grenzen. De nietsverbloemende eerlijkheid verdwijnt maar al te vaak zodra er een andere cultuur of ander ras ter sprake komt. Dan zijn Turken en Marokkanen vies en lui, Indianen een stel letje onbeschaafde veedieven, en Chine zen gele spleetogen. Eeuwenoude vooroorde len en absurde opvat tingen met betrekking tot niet-blanken wor den anno 1980 nog steeds in het overgrote deel van de kinderboe ken verkondigd. Zon der blikken of blozen worden kinderen ge confronteerd met een onjuiste, discrimine rende of ronduit racis tische benadering van alles dat niet blank is. Onbegrijpelijk dat, on danks de toenemende belangstelling en zorg voor de inhoud van kinderboeken, discri minatie nog steeds hoogtij viert. Dat is ook de mening van de uit Suriname afkom stige Roline Redmond. Om haar studie antro pologie in Utrecht af te ronden, koos zij als on derwerp het beeld van de zwarte mens in de westerse jeugdlitera tuur. Na een verbeten onder zoek van twee jaar publiceerde zij haar bevindingen. Haar conclusies zijn even bedroevend als voor spelbaar: van de ruim honderd onderzochte kinderboeken wordt in ruim 90 procent een vertekend en negatief' beeld gegeven van zwarte mensen. Negers zijn nog steeds zwarte roetmoppen, moor koppen en potkachels. Vies, lelijk, lui. Door Margot Klompmaker „We noemen ze Moren of negers; het zijn mensen die op beestachtige wijze leven, zonder God, religie of gemeen schappelijke rijkdom". „Wat betreft de vrouwen, alias ne gerinnen en malatinnen, die vind ik zo dodelijk infaam, desperaat, ja goddeloos lelijk, dat wanneer ik een hond was, ik nog niet eens tegen ze aan zou willen pissen". Zo beschreven 500 jaar geleden enige blanke Europeanen de zwarte mensen die zij in Afrika ontmoetten. Bepaald geen ningen dig op zichzelf stonden Ook personen met een zeker ge zag lieten zich in dergelijk nega tieve bewoordingen over hun kleurde medemensen uit. En hun invloed was groot. Zo groot, dat er tot in deze tijd spra ke is van een duidelijke minach ting ten opzichte van de neger en zijn cultuur. Al zullen de aller- scherpste kantjes eraf zijn; er zijn nog talloze boeken waarin sprake is van beledigende opmerkingen of leugenachtige beweringen over zwarte mensen. Ook kin derboeken staan er vol mee. Soms zijn de discriminerende beweringen subtiel, genuan ceerd, en moeilijk te vinden. In enkele gevallen daarentegen worden zonder enige terughou dendheid de meest racistische beschreven. Onderzoek Een boek lezen betekende vroeger voor de uit Suriname afkomstige Roline Redmond een voortdu rende bron van ergernis. Kinde ren in Suriname werden afge scheept met oude, afgedankte bibliotheekboeken uit Neder land, waarin vaak een volkomen vertekend beeld van Suriname en zijn bevolking werd gegeven en de niet-blanke mens er niet zo best af kwam. De nu 31-jarige Roline: „Ik kreeg boeken te lezen met heel ouder wetse denkbeelden, waar ik nog al van stond te kijken. Verhalen die voor zwarte mensen vernede rend en beledigend waren. Over Suriname en zijn bevolking is veel onzin verkocht. Als kind voelde je al aan dat sommige ver halen niet klopten, en de waar heid verzwegen of verdraaid werd. Later besloot ik naar Ne derland te komen, omdat daar de studiemogelijkheden groter zijn. Ik wilde namelijk erg graag an tropologie studeren, en zo kwam ik in Utrecht terecht. Die erva ringen met boeken uit mijn jeugd is me steeds bijgebleven. Daarom heb ik om mijn studie af te ron den een onderzoek gehouden naar racisme in kinderboe ken". „Het onderzoek bestaat uit een analyse van de inhoud van kin derboeken. Ik heb precies geno teerd wat ik in bepaalde boeken heb gevonden, zoveel mogelijk in context, zodat er geen misver standen kunnen ontstaan over de bedoeling van een schrijver. De meningen die ik naar voren breng, zijn gevormd naar aanlei ding van heel duidelijke opmer kingen in boeken, bijvoorbeeld „zwarten zijn vréselijk le lijk". Pessimistisch Het onderzoek van Roline Red mond valt in een aantal gedeelten uiteen. Allereerst heeft zij de no dige vakliteratuur over kinder boeken bestudeerd uit Amerika, Engeland, Duitsland en Neder land. Vervolgens heeft Roline tal van Duitse, Engelse en Ameri kaanse kinderboeken onder zocht en kwam tot de conclusie dat de zwarte mens er bijzonder bekaaid vanaf kwam. Tenslotte volgde een onderzoek naar de in houd van Nederlandstalige kin derboeken. Roline: „Ik denk dat ik in totaal honderd Nederlandse kinder boeken heb gelezen. Ruim twee jaar ben ik bezig geweest. De meeste tijd ging zitten in het op zoeken en te pakken krijgen van de juiste boeken, en het rang schikken van de teksten. De NBLC (Nederlands Bibliotheek en Lektuur Centrum) en mede werkers in bibliotheken hebben daarbij geweldig geholpen. De conclusie van mijn onderzoek is nogal pessimistisch. Er zijn te veel boeken, niet alleen oude, maar ook recent geschreven, waar nog veel op aan te merken valt. Men is nog steeds niet wak ker. Het ergste vind ik het klak keloos herdrukken van boeken, zonder dat er iets aan de tekst wordt veranderd'. Een deel van Rolines onderzoek is gepubliceerd door de NBLC on der de titel „Zwarte mensen in kinderboeken". Opvallend is de koele, nuchtere wijze, waarop Roline Redmond de in haar on derzoek betrokken kinderboe ken behandelt. Zij begint haar onderzoek met een uiteenzetting over het beeld van de zwarte mens door de eeuwen heen, ge zien door de ogen van de blan ke. Roline Redmond Beestachtig De allereerste informatiebronnen over Afrika en zijn bewoners wa ren Griekse en Romeinse ge schiedschrijvers. Later kwamen daar Arabische geografen bij, die niet altijd even waarheidsge trouw waren. Zo beschreef de in vloedrijke Moor Leo Africanus het werelddeel Afrika onder meer als een land dat hoofdzake lijk bewoond werd door beest achtige en dierlijke wezens. Zijn beschrijving van negers was van aanzienlijke invloed op Europa. Tot het eind van de 18de eeuw was elk boek over Afrika geba seerd op de bevindingen van Leo Africanus. Europa werd gezien als middelpunt van de beschaving, en de blanke Europeaan achtte zich ver boven de neger verheven. De Europese cultuur, levensstijl, zeden en ge woonten waren maatgevend. De beschaving van de neger werd als achterlijk, heidens en barbaars beschouwd, voorzover er al spra ke was van enige beschaving in de ogen van de blanke. Want ne gers waren dom, lui en dierlijk. Mensen zonder kleding en zinni ge bezigheden, rondscharrelend in een simpele hut. Grote Afri kaanse beschavingen, die wel degelijk bestonden, werden domweg genegeerd. Huidskleur en levenswijze werden als één geheel gezien. Tal van theorieën probeerden het ontstaan en de bedoeling van de zwarte huidskleur te verklaren. De bij bel interpreteerde de zwarte huid als een vloek afkomstig van God. Deze theorie werd gretig aange grepen als argument om de sla vernij goed te praten. Er waren ook beweringen die zwart-zijn zagen als gevolg van het hete klimaat of als resultaat van een infectie. Apen In elk geval werd de neger be schouwd als vreemd en afwij kend. Ook door het christendom, dat zijn prediking van liefde voor de medemens snel inruilde voor de plicht tot kerstening waar het de „heidense en barbaarse" neger betrof. Vooral het feit dat Afrika woongebied was van de apen, gaf aanleiding tot de wilde speculatie dat neger en aap verwant waren. Negerinnen zouden paren met apen en zo de verwantschap in stand houden. Roline Redmond zegt daarover: „Eigenlijk is die vergelijking van negers met apen me het meest bijgebleven. Grappig dat ze juist zwarte mensen bij dieren inde len. Volgens mij is het de schuld van oude antropologen die, even als biologen, een verband hebben gelegd tussen mensen (Afrika nen) en aapachtigen. En schrij vers zijn zo dom. Zo'n quasi-we- tenschappelijke stelling nemen ken dat uit in hun boeken. Ze gaan er nog zelf in geloven ook'. De Afrikaan werd beoordeeld van uit het Westerse (blanke) cul tuurpatroon, dat vanzelfspre kend goed en juist werd bevon den. De cultuur van de neger, die zo volkomen anders was, werd als vreemd en barbaars afgedaan. Het klakkeloos overnemen van beweringen door min of meer ge zaghebbende personen gekop peld aan een superioriteitsgevoel bij de blanke leidde ook in kin derboeken tot een volkomen verwrongen beeld van de zwarte Tijdens haar onderzoek is het Roli ne Redmond gebleken dat het voor de meeste auteurs onmoge lijk is negers te beschrijven zon der gebruik te maken van een groot aantal clichés, zoals het contrast tussen de witte tanden of ogen en de zwarte huid. „Een ne gerjongetje met spierwitte tan den, een zwarte krullenkop en een donkere huid". „Zijn gezicht had niet zwarter kunnen zijn, noch zijn tanden witter". Jn de deur verscheen een glimmend zwart gezicht. Een brede mond spleet open over twee rijen grote, blin kend witte tanden". Hoewel bij blanken sprake is van mooie en lelijke mensen, is dat bij negers over het algemeen niet het geval. Zwarte mensen zijn auto matisch lelijk. „Wat een lelij kerds! Je weet niet wat je ziet. Zulke dikke lippen". Negers zijn ook bij uitstek trouwe en onder danige wezens, ten volle bereid zich op te offeren voor de blanke medemens. Zelfbewuste en on afhankelijke negers zijn verre weg in de minderheid. Slechts in een handvol boeken is er sprake van zwarte mensen die denken en handelen naar eigen inzicht. Menseneters Ook de illustraties spreken soms boekdelen. In de ergste gevallen worden negers afgeschilderd als belachelijke wezens, halfnaakt, vol versierselen, met rieten rok jes en neusbeentjes. Er zijn maar weinig tekenaars die de neger als een normaal mens weerge- Opvallend is ook het spreken van negers. Hun taalgebruik is simpel en gebrekkig, en komt niet uit boven het zo geliefde (en even eens racistische) indianentaaltje jij dom zijn". Historische' informatie is in de meeste kinderboeken nauwelijks te vinden, en vaak nog subjectief gekleurd. De meeste situaties en gebeurtenissen zijn zo weergege ven, dat het eventueel aanvecht bare gedrag van de blanke goed gepraat wordt. Zoals al eerder gesteld, werden de zeden en gewoonten van de neger op de vuilnisbelt geveegd. Hun beschaving was in de ogen van de blanke geen beschaving, maar de uiting van een stelletje primitieve wilden. Zo ook de muziek en dans van de zwarte mens, eeu wenlang het middel om gevoe lens van blijdschap, droefheid of verlangen uit te drukken. De stij ve, formele blanken hadden er moeite mee, en omschreven de onstuimige expressie van de ne ger als barbaars en zot. „Als een Een van de meest bekende clichés is het beeld van de neger als men seneter. „We hebben veel ver diendzegt het zwarte opper hoofd. Jammer dat de blanke mensen niet op ons eiland komen, anders..." ,rAndersatenwezeop", roepen de negers die rond de hut van het opperhoofd zitten. „Blan ke mensen smaken fijn"zegt het opperhoofd. Hij likt zijn lippen eens af...". Na honderd boeken te hebben doorgelezen kon Roline Red mond tot geen andere conclusie komen dan dat het nog steeds treurig gesteld is met het beeld van zwarte mensen in kinder boeken. Negers worden zowel innerlijk (karakter) als uiterlijk vertekend weergegeven, en hun cultuur wordt verzwegen of bela chelijk gemaakt. Kuifje „Ik heb erg veel reacties gehad na de publikatie van het onder zoek", vertelt Roline. „Vooral van ouders, die opeens de boeken van hun kinderen goed gingen lezen en ontdekten dat er veel verbor gen racisme in voorkwam. Van uitgevers en schrijvers heb ik niets gehoord. Maar dat had ik ook niet verwacht. Het belang rijkste vind ik dat de mensen ge waarschuwd worden. Ze moeten weten wat ze kopen. Ik heb het idee dat sommige ouders daar nogal gemakkelijk in zijn". „Ik geloof wel dat er iets betere in formatie over andere culturen wordt gegeven dan vroeger. Er zijn goede radio- en tv-program- rna's, zoals die van het IKON. Er zijn ook wel goede boeken over andere culturen, maar zo in de minderheid vergeleken met boe ken vol ongenuanceerde, discri minerende of racistische opmer kingen". In het onderzoek kwamen de boe ken van onder andere Miep Diekman, Henk Barnard, Diana Lebacs en Jacques Vriens als de beste uit de bus. In deze boeken is er voor het eerst sprake van een normale en eerlijke weergave van een zwart mens en zijn cultuur Hoewel Roline Redmond zelf geen aparte voorbeelden wil ge ven van racistische kinderboe ken („ik wil eigenlijk helemaal niet praten over de slechte ver halen"), toch twee opmerkelijke zaken uit haar onderzoek. Zo is in tal van boekwinkels en wa renhuizen de Oki- en Doki-serie te koop van de schrijver Henri Arnoldus. Al zo'n twintig jaar worden deze boeken vol nonsens en absurde voorstellingen van negers grif herdrukt en verkocht. Ook stripheld Kuifje ontkomt niet aan de nodige zelfoverschat ting. „Kuifje in Afrika" is niet al leen door de bespottelijke uit beelding van de negers, maar ook door de manier waarop Kuifje de zwarte mens en zijn cultuur bela chelijk maakt een rende strip die riekt Zwarte Nederlander De blanken hebben altijd al hun stempel trachten te drukken op andere beschavingen, aldus Ro line Redmond. In zekere zin is ze dat ook wel gelukt, zoals in Suri name. Roline: „In Suriname heeft de blanke cultuur altijd de boventoon gevoerd. Op school waren er Nederlandse boeken en onderwijzers. Thuis waren er Nederlandse kranten en werd er Nederlands gesproken. Toen ik naar Nederland kwam, kreeg ik een klap in mijn gezicht. Want al voel je je Nederlander, in de ogen van blanken ben je maar min derwaardig en van mindere kwa liteit". „Gelukkig wordt in Suriname de eigen cultuur niet langer op het tweede plan geschoven. Het on derwijs is meer op het land zelf gericht. Er komen langzamer hand leerboekjes, geschreven door Surinamers. Je kunt spre-* ken van een herwaardering van de Surinaamse cultuur. Het is misschien ook zinvol het zelf schrijven van ontspanningslec tuur, waarin de eigen cultuur centraal staat, te stimuleren. Maar het uitgeven van een boek kost in Suriname erg veel geld. Afgezien van het feit dat zo'n boek niet alleen goede informatie moet geven, maar ook spannend moet zijn Niet iedereen kan dat combineren". Doodzwijgen Meer begrip voor andere rassen met hun specifieke gewoonten. Maar hoe? De toename van het. aantal buitenlanders (Surina mers, Turken, Marokkanen, Zuideuropeanen, Molukkers, enz.) heeft vooralsnog alleen maar tot botsingen geleid tussen de verschillende culturen en hier en daar zelfs tot een versterking van het onbegrip. Roline: „We zitten nu in een begin stadium. Er is een eerste genera tie buitenlanders in Nederland. Dat geeft botsingen, ja. Het is te hopen dat Nederlanders en bui tenlanders leren meer begrip voor elkaar op te brengen. Met de volgende generaties zal dat mis schien makkelijker gaan. omdat men van kind af aan met elkaar in contact komt. Ik denk dat er ook veel meer informatie verstrekt zal moeten worden, liefst door de minderheidsgroepen zelf. „Voor de bestrijding van racisme moet je aan de basis beginnen, bij kinderen. Daarom heb ik ook kinderboeken onderzocht. Want boeken hebben een grote invloed op de beeldvorming bij kinderen. De enige manier waarop je ra cisme de kop kunt indrukken, is door de nadruk te leggen op de goede kinderboeken". „Ik wil me richten op de auteurs die juiste, eerlijke informatie geven. Vertellen over wat ze schrijven en zeggen: dat is een goede schrij ver, lees die eens, koop dat boek eens. En die slechte boeken... Hoe meer publiciteit ze krijgen, hoe beter ze verkocht worden. Daarom is het net beste ze ge woon dood te zwijgen".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1980 | | pagina 25