Concertgebouw-kwartet speelde geroutineerd Over bonden 7 ge/proken.... Theater Tardieu stelde opnieuiv teleur 31 - MAANDAG 13 OKTOBER varia LEIDEN De Leidse muziek minnaars lijken wel uitgehongerd: tot nu toe heeft dit seizoen (geluk kig) zeer volle zalen te zien gege ven. Ook het eerste koffieconcert van K en O was bijna uitverkocht. De toehoorders werden vergast op een lang programma van het Con certgebouw-pianokwartet, bestaande uit Ina Overkamp, piano, Noboyuki Shioda, viool, Klaas Boon, altviool, en Fred Pot, cello. Gespeeld werden werken van Rom berg. Mariinu en Brahms. Nu zijn de leden van dit pianokwartet één voor één goede, zo niet gerenommeerde musici. Het is derhalve nauwelijks verwonderlijk, dat er gisterochtend weinig onrechtmatigheden in hun spel te bespeuren vielen. Dit concert leek echter voor hun niet meer te betekenen dan een routine-kwestie: men speelde het programma netjes af, maar veel meer ook niet. Slechts in het adagio in Martinu en het in termezzo in Brahms raakten de mu sici werkelijk betrokken bij het spel. Voor de rest zorgde alleen Fred Pot voor enige nuancering. RON HARMS Banden controle? even binnen rijden zo gebeurd zonder kosten toch wel een rustig gevoel. volgende week meer. l radiaal over veiligheid èn zuinigheid gesproken!. «L. BERK ZN. b.v. kaasmarkt 2-7 leider (aan de Cityïing) Tel. 071 -125341 MICHELIN gegarandeerd (ook onze goedkope aanbiedingen) 9 De Franse politieke schrijver Al fred Grosser is zondag in het bijzijn van president Walter Scheel in de Pauluskerk in Frankfort onderschei den met de vredesprijs van de West- duitse boekhandel. Hij kreeg de on derscheiding "wegens zijn pogingen de binnen- en buitenlandse betrek kingen in Frankrijk en Duitsland te verbeteren". De prijs is 10.000 mark groot. Gros ser doceert al 24 jaar aan de Sorbon ne en heeft verscheidene boeken geschreven over de Franse en Duit se politiek van deze tijd. Geen militairen voor verfilming van "Een brim* O ARNHEM Via de Legervoor- lichtingsdienst heeft staatssecreta ris Stemerdink van Defensie laten weten dat hij geen toezeggingen heeft gedaan voor liet beschikbaar stellen van een groot aantal Nederlandse militairen bij de verfilming van Ryan's boek "Een brug te ver". Wel staat het ministerie welwillend tegenover het verzoek een noodbrug te laten aanleggen door het leger na bij de Wilhelminabrug over de IJs- sel in Deventer. Deze brug zal tij dens de opnamen niet door het ver keer kunnen worden gebruikt. Vrijdag verklaarde wethouder K. Vos van Deventer dat de staatssec retaris de inzet va.n Nederlandse mi litairen had toegezegd. "De staats secretaris weet van niets. Van de kant van de producers zijn wel vra gen geweest over het inzetten van materieel en dergelijke. Toezeg gingen zijn echter niet gedaan", al dus de Leger voorlichtingsdienst. TRIJFEL Als U zich niet hebt laten afschrikken door het rijm. dan hebt xi Cyrano de Bergerac zaterdagavond ongetwijfeld tot aaxi het eind ademloos beluis terd en bekeken, want het mag dan van dik hout zaagt men planken zijn, maar vind je nog zulk hoxit. op die ma nier gezaagd? Bij zijn entree in de Academie Francaise sprak Edmond Rostand, die Cyrano de Bergerac in 1897 schreef, de volgende beharti genswaardige woorden: „Het hedendaagse gif waar mee we de mensen niet meer mogen bedwelmen is die heer lijke essance xvaarmee hun overtuiging verdoofd xvordt en hun energie xvordt vermoord. We moeten de hartstocht in ere herstallen, ja, en ook de emotie, die heus niet zo ab surd is. We moeten de timide Franse mannen die altijd in de angst leven dat zij .niet iro nisch genoeg zijn, er aan her inneren dat er genoeg moder ne geestigheid kan schuilen in een vastberaden oogonslag". Aan het slot sterft Cyrano, maar op een wijze die hem xvaardig is. Wankelend roept hij uit dat hij iets zonder kreuk en zonder smet („sans uxi pit. saxis une tache") zal meenemen in de dood, xiame- lijk „mon panache". Dat is in de loop der jaren een moeilijk vertaalbaar slot gebleken Mvn xvoordenboek houdt het op letterlijk„vederbos, pluim" en (figuurlijk) op „zwier, kra nig vertoon". Het xvoord heeft, vermoedelijk dank zij Cyrano de Bergerac, zoveel internatio- xiaal prestige verworven, dat het ook in de Van Dale staat vederboshelmbospluimbos en kranige zwier), terwijl het in het Engelse woordenbeok xvordt uitgelegd als „swagger", xvat te vertalen is als „zelfbe- wust gedrag". In de Neder landse vertaling van Ben Roy- aards. die Gxuis Hermus ge bruikte, luidden de slotxvoor- d°n als volgt: „Iets blijft mij toch, zonder kreuk of smet... xvat dan?... mijn stijl van leven". In mijxi herinnering zei Jo se Ferrer, die in 1950 de Ame rikaanse film-Cyrano speelde, gexvoon „my panache", maar Guus Hermus meende zich te herinneren dat Ferrer ein digde met „my xvhite plumes" (mijn witte veren). Ik heb in he Toneelmuseum alle be schikbare vertalingen van Cy rano de Bergerac erop na geslagen, en inderdaad men heeft er altijd de grootste moeite mee gehad. De Engels man Charles F. Rideal eindig de in 1898 simpel weg met „my panache", evenals een Neder lands regie-manuscript xvaar- op noch eexi datum, noch een naam van de vertaler te vin den xvas: „Iets zonder vleg noch plooi ge'ontxieemt niet, al xvas je - een god gelijk... het is... mijn trots - ja - mijn pana che". In de Duitse vertaling van Lxidxvig Fulda van 1898 is „mon panache" met grote vrij moedigheid vervangen door meixx xvappenschild"maar de Nederlander R. de Buci xvas in 1923 nog veel vrijmoediger „Voer 'k mede. ondanks u, fier, smetloos als een vane, - sym bool van trouw en geest mijn uxv?... mijn neus, roxane". Willem Kloos bleef in 1898 (het valt op dat Cyrano de Bergerac kennelijk onmiddel lijk als een meesterxverk her ken xverd.xvant het werd over al meteen na de premiere in 1897 vertaaldzo dicht moge lijk bij de letterlijke vertaling: „Want dit toch neem ik mee, zonder kreuk, zonder vlekken, - ondanks u... en dat 's... wat? - de veedren, die mij dek ken". Mon panache, my xvhite plumes, mein Wappenschild. mijn neus, de veedren die mij dekken wie biedt er meer? E'en Roy aards' interpretatie: „mijn stijl van leven", is waarachtig de slechtste nog niet, gezien wat Rostand zelf eens schreef: „Als ik niet bang xvas de indruk te wekken dat ik zonodig een woordenboek wil samenstellen, zou ik deze definitie voorstellen: de pa nache is de hang naar bra voure (l'esprit de la bravoxire)" De allerbeste oplossing xvas echter die van L. B. J. de Moor, xviens handgeschreven verta ling, gedateerd april 1898, in het Toneelmxiseum ligt. Hij heeft zijn vertaling nooit vol tooid... NICO SCHEEPMAKER 37 - 130 Omdat het speelkxvartiertje over was en Karmozijn Weivoren bovendien had vastgesteld dot men ook in de tropen het alfabet moet leren, ging hij verder met zijn lessen. En hij kreeg nu meer aandacht van de inboorlingen, die niet Langer door de warme bontjassen gehinderd werden. Alleen Bobo klaagde door. "Bah'" gromde hij. Wïlniet ABC. VJil liever domzijn." Daar was zijn vriend het xvel mee eens - maar omdat hij net de medicijnman langs zag komen, toonde hij dat niet zo. "Niet boze kijk - dan B'xvalla boze kijk!" fluisterde hij xcaar- schux:end. "En dan xvij meergoud voor wegtover ABC door B'xvalla." Ook Panda zag de dokter langs komen - en hij zag nog meer. Want voordat de tovenaar achter een hut verdween, verloor hij een gouden ketting... De Generaal en de kinder wagen Copyright: Oberon/Haarlem. Tekenaar* Peter de Smet Kooktip Het allerbeste roosteren we natuurlijk boven gloei ende houtskool, maar on der de ovengrill of elek trische grill gaat het ook. Steek een gasovengrill 10 min tevoren aan zodat het grill-element op volle gloeihitte is. Ditzelfde geldt voor een elektrische griill. Snied kipfilet in grote dobbelstenen, evenals een dikke schijf gekookte ham Steek de stukjes kipfilet en ham aan spitjes, afge wisseld met kleine to maatjes, kleine, hele uit jes of plakken ui, reepjes groene of rode parn-ika, kippelevertjes, gewikkeld in een dun plakje ontbijt spek. Besprenkel het kip- pevlees met citroensap en strooi er desgewenst se samzaadjes over. Bestrooi de ham met rosmarijn. Laat het geheel niet veel langer dan 5 minuten roos teren. Geef er stokbrood bij en zet zeezout ook bij reformwinkels te koop op tafel. WINA BORN de gorilla", .00 en 4.15 ui Nacht voorstelling: "Le charme discret Tentoonstellingen ngswegen" t/m_31^ okt, Openlngs- 9-12 9-12 -an 2-5 uur nam. zat. van •m.. do ook »s avonds van 7.30-9.30 De Lakenhal: Expösltie "Levenslang ;itten' t/m 2 november Lulfelbaan 1 ling etsen la Sluiter Openingstijden 2.00 cl la Bourgeoisie" iur 18 jaar. LIDO: "Dr Pulder lag. 2.30, 7.00 en 9. 14 jaar. [O: "T 2.30, 7.00 .45 uur. 14 jaar. TRIANON: "Het jaar van de kreeft" ""0. 7.00 en 9.15 uur zo ooi 18 Jaar Van de opgave ontvangen. papavers' STUDIO: "Young Franken; Annakllnlek; Klasse afdeling van 13.00-14.30 i Derde klasse bezo i 18.30 tot 20.00 i de bibliotheek foon 01751-13397 Drukkerij afspraak, tele- Ryksmuseum voor Volkenkunde: Tentoonstelling „Volkskunst uit L; tijns Amerika" (Tot 26 april 1976) !.30. 7.00 Van de dagvoorstelling geen ontvangen. Kindermatinee: "50 jaar Walt Dlsnev" woe 2.30 uur. AL. Nachtvoorstelling: "Dennis love act", vr. en za. 11.30 uur. 18 Jaar. Ongevallendienst ziekenhuizen Leiden Ongevallendienst elke dag Acade misch ziekenhuis behalve van cf dag 13.00 uur tot woensdag 13 00 irdag 13.00 woensdagavond uitsluitend Op tekenhuls (Diaconessen huls) lenbuls) "ljdag ouders) van 18.3019 30 ACADEMISCH ZIEKENHUIS Voor alle patiënten (behalve Kinde ren) zijn de bezoekuren als volgt: Elke dag: 14 16—15,00 uur. 18.3019.30 uur. Voor de prematurenafdellng gelden de volgende bezoekuren (alleen voor Maandag t/m vr(jdag: 5.00 Atelier ..De Scherf' )egs' Kort exposeert elgeD Oegstgeest. tel 150220. Kort expos houtwerk tegels Rltksmuseum Bezoekuren Ziekenhuizen- gl as buleen. Rapen- okt Geopend verpleegkundige hlervoi Mlddagbe 13 4014.30 uur Avondbezoekuur: 18.30—19.30 uur Kinderafdeling dage- Leidse bioscopen LUXOR: '"Cobra karatekonlng". dag. CAMERA: "Don 't look now", dag. 7.00 en 9.15 uur. 18 Jaar. KindermatLnee"SJors en SJlmmie en 30 tot 19.30 uur Kraamaideling; 2 vao 11.15 tot 12 uur (ulieeD voc itgen t 16 tot 16 uur en van 18.3 19 30 uur: Kmderafdellne dag va tot 18.30 uur 3s klasse, dag va tot 14 14 uur en van 18 30 tot 19 3 r Kraamafd dag vaD 15 tot 16 Ui ine dag van 16 tot 18.30 uur Bezoek aan ernstige patiënten atlënten d «gestaan, ■strekkei BezopktUden klnderafdelln Elke dag: 14.1816.00 uur 18.30—19 00 uur Alphen aan den Rijn L»eluidshinder Schiphol Klachten over geluidshinder van tetnvs 13 oktober 1975 Honderd jaar geleden stond in de krant: De Carlisten in Spanje gaan voort met het bombar deeren van Hernani. Zij zou den zich van dit stadje xvil- len meester maken om dan met alle macht St. Sebastian te kunnen aanvallen. In die stad gaat het emigreeren der ingezetenen steeds voort. Ook op Bilbao schijnt de aandacht der Carlisten gericht te zijn. In de omstreken van deze stad zijn zij bezig met het aanleg gen van versterkingen, zooals te Mxinecas, Somorostro en in de Encartacioneszoodat men algemeen gelooft dat de stad snoedig aangevallen zal xvor- den. Intusschen is de Carlisten generaal Alvarezin gezel schap van vier kolonels, txvee luitenant-kolonels, vijf kapi teins, tal van luitenants, ser geanten en soldaten, bij Prats de Mola op Fransch gebied gekomen en van daar naar Perpignan gezonden om geïn terneerd te xvorden. Vijftig jaar geleden: Op 10 October j.l. is in ge heel Zuid-Afrika de honderd ste geboortedag van wijlen pre sident Paxil Kruger herdacht. Hii zag in 1825 het levens licht in Vaalbank, bij Coles- berg in Kaapprovincie en over leed ixi 1904 t- Clarens in Zxvitserland. In Pretoria is nu een standbeeld voor Paxil Kru ger onthuld. Ook Kruger's stem heeft men kunnen be luisteren, namelijk op txvee grammofoonplaten xvaarop een van zijn redevoeringen is op genomen. Bij Panama, 18 mijl buiten de kust, is een Amerikaansche matroos, die 23 uur tevoren over boord xvas gevallen, door een voorbijvarend stoomschip ovaepxkt. Hij had zich al dien tijd moeten verdedigen tegen haaien, die hij zich met een stuk hout van het lijf wist te houden. Vrijdag j.l. xvas in geheel Lithaueen een treurdag ter herdenking nan d,° hezetfina, vijf jaar geleden van de hoofde stad Wilna daor de troepen van den Poolschen generaal Zeligowski. De blnden versche nen met roxixvranden. De avonturen van Jommeke hoed van Napoleon LEIDEN Ik ben in de pauze weg gegaan. Dat is i n het v erleden al leen voorgekomen bij een van de vijf tot nu toe door de stichting Po ëzie Hardop gebrachte gedichtency cli. Wanneer je viermaal geconfron teerd wordt met de presentatie van de stichting Poëzie Hardop en daar naast het oeuvre van de dichter, die wordt behandeld goed kent, dan kun je min of meer op de dichter lijke prestaties van Marnix Kappers en zijn artistieke collega's blindva ren. Anders lag dat zaterdagavond in het LAK-theater, waar door 'The- atei Tardieu' het stuk 'Echo's' van N. Richard Nash werd opgevoerd. Juist omdat Theater Tardieu zich op 23 februari van het vorig J aar in eer. minimaal bezet Rijnlands Ly ceum met zes éénacters artistiek blameerde, leek het mij verantwoord Ellen Röhrman en Ad Fernhout dit maal niet bij voorbaat te veroorde len. Maar de eerste aanzetten van het haast absurdisch toneelspel de den mij huiverend naar de pen grij pen. Ronduit bedenkelijk is de vol gende passage: Sammie (Ad Fern hout) Laten we een naamspelletje doen. Mijn naam is Samuel. Tilda (Ellen Röhrman)Dan ben je ze ker een Jood. Sammie: Waarom zou ik nu een Jood zijn? Alleen omdat ik Samuel heet? Tilda: Nee, om dat je zegt. dat Je niet van kerst bomen houdt. Sammie: Maar ik kan geen Jood zijn, want ik ben niet be- En zo gaat de baarlijke maar door. Uitermate grof en wan staltig. Als er honkbal wordt ge speeld gooit Tilda Samuel maar meteen een oog uit, zodat ze tot aan zijn achterhoofd kan kijken. Als of dat de enige manier is om tot spelontwikkeling te komen. Fern hout, die voor de vertaling heeft zorggedragen, had over zoveel kri tische zin moeten beschikken, dat hij dit soort passages had verme den Als een gefingeerde kerst boom van elektrische lampjes wordt voorzien krijgt Sammie natuurlijk een schok, wanneer hij de stekker in het stopcontact steekt. Alsof het meest voor de hand liggende auto matisch het meest boelende in de dialoog is. Of wat vindt u van de volgende passage: "Misschien is de enige reden, dat we niets horen, het feit dat we niets zeggen „Neen, een uiterst droevige vertoning. Toen de pauze aanbrak was ik de eerste, die de foyer van het LAK-theater bereik te. Ik had hetzelfde frustrerende ge voel. dat een journalist moet hebben die uren heeft gewerkt aan een ar tikel en dit artikel de volgende dag bij het bezoeken van de markt aan treft in de krant waarin een niets vermoedende groenteboer de bloem kool heeft verpakt. A.C. Koekebakker jr. TWEE MINUTEN IATEQ Hemel, Flip en Choco.' ze zijn ontdekt

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1975 | | pagina 19