'SCHAATSEN IS MIJ EEN SOORT TRIP..." Profwedstrijden zijn rond VIE SCHAAKT HOEFT MET TE KUNNEN LEZEN APPIE HAPPIE STARS Fiat-Stars Randstad Sport Foreholte - dag 23 februari 1973 Omdat minister Engels volgens de geruchten mat de gedachte speelt om in hat loader van de culturele revolutie ieder artikel dat in de boekenweek over boe ken of literatuur geschreven wordt extra te honoreren. heb ik deze sportrubriek voor alle zeker held niet aan de cijferen, maar aan de letteren gewijd. Ik heb daarvoor de boekenafdeling van diè Bijenkorf iin Amsterdam na der bestudeerd. Verschillende dim gen vielen daarbij op. Tan eers te, dat alle onder sport en spel gerangschikte boeken in het Ne derlands waren op enkele Eugelse en Duitse schaakboeken na. Door Nico Scheepmaker Conclusie: wie schaakt wordt geacht zijm talen te spreken of: wie schaakt hoeft niet te kunnen lezen, alleen maar schaak- diagrammen te kunnen ontrafe len. De boeken over dammen wa ren alle in het Nederlands, bo vendien waren ze verre in de minderheid: 18 tegen 5. Toch meer een denksport voor de ge wone man dus. Veel boeken over voetbal wa ren er verhoudingsgewijs niet. tk telde er negen, waarbij aan- retetoend dient te worden dat De Bijenkorf geen aanspraak maakte op volledigheid. Wat me weer eens opviel was. dat voet bal-boeken over het algemeen rechtlijnige titels dragen: „Voetbal". „Topvoetbal", „Voet- balboek voor de jeugd", „De A- j-acieden", „Oruijff. Hendrik Jo hannes. fenomeen", „Voetbal- Topclub Ajax", „Topclub Feyenoord" en „Voetbal" (sport voor iedereen). Over zeilen en watersport in het algemeen waren er veel meer boeken dan over voetbaleen stuk of 40 bij De Bijenkorf. De titels zijn nog veel recht-door- zeeiger dan bdj de voetbad-boe ken. Ik doe even een greep: „Wa tersport", „Wedsbnijdzedien op zee", „De Zellsport", „Zeilen". „Zeilen op zee", „Zeilen", „Leer zeilen" „Dit is zeilen", „Het is fijn als Je kimt zeilen", „Spier training voor wedstrijdzedlers". Het voordeel van zulke titels is, dat er geen twijfel behoeft te be staan waarover -het in de betref fende boeken gaat, terwijl Je bij „Flitsend nylon" nog aan por nografie kunt den-ken. hoewel het in werkelijkheid over vissen gaat. De hengelsport lijkt überhaupt een sport te zijn die de fanta sie wat meer stimuleert, getuige boektitels als: „Juist nu", „Vast slaan en vasthouden", „Haken en ogen", „Een leefnet vol", „Voorbij de derde breker", „Man ga vissen, zegt de dokter", „Met droge vlieg en nimf" En „Luie dweilen, felle vechters". Ik denk dat hengelaars meer tijd hebben om over een leuke titel na te denken dan zeilers. Ook de paardrijders hebben kennelijk al hun aandacht bij het mennen nodig, want de ti tels van hun boeken (die merk waardig genoeg op een tafeltje waren gezet met boeken over kat ten, die toch geen grote rol in de sport spelen, al zijn schakers weieens gebelgd geweest over een vervaarlijke zwarte kat die Al- jechin als motief in zijn trui had laten breien bij wijze van psychologische oorlogvoering) zijn ook bijzonder fantasieloos, al wil ik graag een uitzonde ring maken voor zulke romanti sche titels als „Koning volbloed" en „Van de poesta wil ik dro- Maar de meeste boeken over paardesport heten toch „Het rij paard", „Het zieke rij paard", „Leren paardrijden", „Over paarden en paardrijden", „Ken uw paard", „Te paard", „Het springpaard", „Hippische rij problemen", „Zo verdient men de sporen", „Paard en ruiter". „Het ruiterboek" en „Het eerste boek over paarden en paard rijden", „Het tweede boek over paarden en paardrijden", „Het derde boek over paarden en paardrijden", enz. Zo heb Je in Amsterdam ook de Eerse Helmersstraat, de Twee de Helmersstraajt. de Derde Hel mersstraat, terwijl er toch nooit meer dan een dichter Helmers is geweest. Wel waren er drie beroemde schilderende broers die Maris heetten. Maar een eerste Marisstraat, een tweede Maris- straat en een derde Marisstraat zult u overal tevergeefs zoeken Wat de voetbalboeken betreft schijnt de schwung er een beet je uit te zijn. Men raakt ver zadigd. Hetzelfde geldt voor boe ken over schaatsen en wielren nen, sporten dus die voorname lijk passief worden ondergaan. Boeken over zeilen, hengelen, schaken en dergelijke, waar de actieve sportbeoefenaars iets van kunnen meenemen, worden con tinu goed verkocht, met een ver snelling in de verkoop als de HIS WA aan de gang is, of het Hoogovenschaaktoernooi wordt verspeeld. Willen de uitgevers wat wijzer worden van sportboeken, dan zul len zij dus boeken moeten uitge ven waar ook de lezers (letter lijk) wijzer van worden Leo Zeef udit Schiedam heeft Hopper in de Volkskrant op merkzaam gemaakt op enkele ontoereikende, soms zelfs merk waardige omschrijvingen van zaalsparten in Van Dale's groot woordenboeken der Nederlandse taal. Zoals bijvoorbeeld Van Da le's omschrijving van volleybal: "door twee ploegen van zes spelers, gespeeld balspel waar mee zelfs grote mensen zich wel vermaken, bestaande in het heen en weer slaan van een bal over een net". Let op "zelfs" en "gro te mensen". Basketball (in tegenstelling tot volleybal met twee I's) is volgens Van Dale: "Uit Ameri ka afkomstig balspel dat vrij wel overeenkomt met korfbal, maar dn een zaal gespeeld wordt". Er zijn uiteraard grote re verschillen te noemen (aantal spelers, afmetingen van het veld, puntentelling, hoogte basket), dan diat korfbal buiten en bas ketball binnen wordt gespeeld, te meer omdat basketball in warme landen ook buiten wordt Trouwens, bij korfbal volstaat Van Dale met: "balspel, ge speeld door twee partijen van 12 personen, waarbij men de bal door een bodemloze, aan een paal bevestigde mand, welks bo venrand overal 3,5 meter boven de grond moet zijn, moet trach ten te werpen". Het unieke van korfbal, dat elk team uit zes he ren en zes dames dient te be staan, wordt niet vermeld. In de zesde uitgave van 1924 van de Van Dale heet het korf- halspel nog een "balspel waar bij men de bal door eene bo demloze mand, ongeveer 2 m. bo ven den grond aan een paal be vestigd moet trachten te wer pen". Voor zover ik heb kun nen nagaan is de 'korf, ook toen 'hij nog een ring was, noodt la ger geweest dan 2,75 meter. Ik heb, in het 'kader van de boe keniweek, ook nog enkele defini ties van andere sporten in de Van Dale opgezocht. Atletiek, staalt nog steeds omschreven ais: "1. Worstelkunst, 2. Lichaams- sport, bep.: Hardlopen, springen speer- en disuswerpen". In de Van Dale van 1924 was athle- tiek alleen nog maar "Worstel kunst". Kogelstoten mag blijk baar nog steeds niet meedoen. Merkwaardig is ook, dat hor denloop als "wedloop waarbij over horden gesprongen moet worden" tegenwoordig wel ver meld staat, maar dat de enige sportieve verwijzing bij "hor den" luidt: "Ook in de vorm van een draaibaar raam als hinder nis 'bij wedrennen". Wie ben ik om daar een vraag teken bij te zetten? Ont roerend mood (hoe leg je aan een kiind van vier jaar uit wat golf is?) is de uitvoerige om schrijving van 'het golfspel: "Nationaal balspel in Schot land, in onze eeuw in andere landen algemeen overgenomen. Op een terrein met kort gras begroeid en door greppels door sneden ('links geheten) zijn van 9 tot 18 kuiltjes, benevens lage zandhoopjes. Nu moet een 60 g. zware gummibal met zo weinig mogelijk slagen van de ene kuil naar de andere ge dreven worden met een eigen aardige stok: dieze kuilen zijn tot 500 m. van elkaar verwij derd". Ter verduideliijkiing: niet de greppels heten "links", maar de golfbaan. Handbal wordt min der uitvoering behandeld: "Bal spel waarbij de bal met de hand voortbewogen wordt". Zou voetbal nu, vroeg ik mij benieuwd af, een balspel zijn waarbij de bal met de voet wordt voortbewogen? Nee, voet bal, voetbalspel en voetbal sport worden wel genoemd maar niet nadar omschreven. Dat moet je maar weten, vindt di*. Kruyswijk (samensteller van de Van Dale), en gelijk heeft ie. Hockey hoef Je niet te weten, dat legt hij, namens meneer Van Dale die immers op ant woord wacht, wel uit: "Soort van kolfspel, waarbij de spelers (twee elftallen) de bal door het doel der tegenpartij moeten trachten te slaan met een van onderen omgebogen stok". Ook honkbal krijgt nadere uitleg: "Slag-balspel in de open lucht, gespeeld door twee negentallen (slag- en veldpantij), waarbij de spelers aan een honk vrij staan". Welke spelers? de "honkmannen"? In de van Van Dale van 1924 werd voor honk bal nog volstaan met: "een openluchtspel voor den zomer", dus we gaan vooruit. Waterpolo is van "waterbal spel" (1924) geemancipeerd tot "Balspel dn 'het water, gespeeld door twee ploegen van zeven" (1970). Ook de kennis van ten nis dB sterk gestegen tussen 1924 en 1970. Tegenwoordig weet Van Dale dat er sprake is van een "soort van balspel, meest al dn de open lucht op een baan van gemalen baksteen gespeeld", waaraan wordt toe gevoegd: 'Tennis speelt men met rackets en gummiballen; het doel is de bal zodanig in het veld van de tegenpartij te slaan, dat de bal zodanig in het veld van de tegenpartij te slaan, dat deze hem niet kan terugslaan". In 1924 heette het dn de Van Dale nog: "Eeüe soort van balspel in de open lucht: het doel is den bal zoo lang mogelijk in beweging te houden, zonder dat hij den grond raakt". Er ward toen al 40 jaar getennist in Nederland, Henk Timmer was al kampioen leila Young: enige die Atje Keulen van drie ritzeges kan afhouden ROMSUND De schaatssport en drugs. Het zijn totaal uiteenlopende verschijnselen de samenleving. Voor Sheila Young komt de belevenis echter op hetzelfde neer. chaatsen is voor mij een soort trip", zegt de Amerikaanse vrolijk, „een trip om mijn 3 te versterken". Sheila Young is een gelukkig persoontje. Dat blijkt heel duidelijk als :n in gesprek raakt met de donkere, aantrekkelijk ogende wereldkampioene sprint, dit weekeinde in Strömsund voor het eerst in een all-roundwereldkampioenschap gaat oberen een hoge klassering te bereiken. U SCHAATSEN STRÖMSUND Ze is goedlachs en krijgt blosjes van opwinding op de wangen als zij over haar favoriete tijdspassering, de praat, 's Zomers STRÖMSUND Negenentwintig Idsters uit elf landen zullen deelne- n het wereldkampioenschap aatsen voor dames, dat dit week- ïde in Strömsund wordt gehouden, et uitzondering van de Duitse equi- zijn alle ploegen in het Zweed- plaatsen, waar het momenteel vin- koud is ('s morgens zeventien aden onder nul en overdag nog al- 3'n twaalf graden) aangekomen. De lijst van deelneemsters ziet er svolgt uit: Canada: Sylvia Burka en Gayle ordon, Finaland: Anneli Repola, aula Vilkas en Tarja Rinne, Neder- Elly van den Brom, Atje Keu- a, Sijtje van de Lende, Trijnie Rep iSippie Tigchelaar, Japan: Satomi oike en Joshika Onozawa, China: fftng-Hsin-Yu en Tsjing-Yu-Fen - Test DuitslandMonika Pflug en lonika Stuetzle, Noorwegen: Sigrid iindby en Lisbet Berg .Polen: Ed- Rys, Rusland: Tatjana Averina, asma Kauniste, Loedmilla Savroe- Tatjana Tsjelekova en Nina tatkevitsj, Zweden: Sylvia Filips- on en Ann-Sofie Jernstroem, Ver- oigde Staten: Conny Carpenter, iheila Young en Leah Poulos- OMKLEDEN CARAVAN STRÖMSUND De accom modatie van de Strömsvallen natuur ijsbaan in Strömsund, on geveer 700 kilometer ten noor den van Stockholm gelegen, wijkt nauwelijks af van de ge brekkige voorzieningen, die de Rosendalbaan in Brandbu veer tien dagen geleden bij het Euro pees kampioenschap kenmerk ten. Ook nu is er geen tribune voor toeschouwers, die overigens toch niet in grote getale zullen toe stromen (men verwacht hooguit 1000 bezoekers per dag), en de rijdsters dienen te rusten en zich te verkleden in enkele ca ravans, die keurig in het gelid naast de baan staan opgesteld. De Nederlandse ploeg, die al vanaf zaterdag in Strömsund bi vakkeert, heeft een eigen cara van toegewezen gekregen naast die van de Russische equipe. (tijdens de wereldkampioenschappen op de baan van vorig jaar won zij in Marseille zelfs brons op de sprint) 's winters aan schaatsen. „Ik ben ont- Detroit monter, „Het is zo goed voor je zelfvertrouwen. Ik wil niet bewe ren dat ik dat helemaal niet had toen ik begon, maar je wordt er geestelijk absoluut sterker door. En ik maak zoveel leuke dingen mee, Tk ben gek op reizen. Je komt met zo veel interessante mensen in aanra king en je steekt nog eens iets op, van een vreemde taal bijvoorbeeld. Dat missen de meeste meisjes in Amerika. Die gaan naar een of an dere High School en worden dan er gens secretaresse of gaan trouwen. De sport geeft me een enorme vol doening en het is ook erg gezond. Ik heb natuurlijk wel eens heimwee, ais ik zolang van huis ben. Dan mis ik mijn hond en mijn kleine neefje. Maar dat is weer gauw voorbij". De vooruitgang in de prestaties van Sheila Young is opmerkelijk. Vorig jaar eindigde de Amerikaanse tijdens de sprintkampioenschappen in Eskil- stuna ondanks tweemaal winst op de 500 meter slechts als achtste. „Die 1000 meter was toen een nachtmerrie voor me", zegt ze nu. Tijdens de Olympische Spelen in Sapporo lever de de sprint de vierde plaats op. In januari van dit jaar zorgde Sheila Young voor opschudding door in Da- vos het wereldrecord op de 500 meter in een klap van 42,5 41,8 seconder ADVERTENT lb BASKETBALL 5 MEIHAL BONA TEGEN Kamp. Poule Ere Divisie MORGEN ZATERDAG 24 FEBRUARI Aanvang 20.30 uur. Kaartverkoop v.a. 7 uur. Kassa's 5 Meihal, Boshulzerlaan, Leiden. Toeg.pr. 3,—, t.m. 14 Jr. 2,— Sheila Young: "Ik hen ontzettend, blij dat ik dit allemaal kan doen". ken later volgde met grote overmacht de wereldtitel sprint in Oslo. "Ik heb erg veel te danken aan Peter Sohot- ting", aldus Sheila Young. „Als ik hem een jaar geleden niet had ont moet zou ik nooit zover zijn gekomen. Hij heeft mij er bijvoorbeeld ook cp attent gemaakt dat ik eerder met mijn training moet beginnen. Daar voor deed ik de hele zomer eigenlijk erg weinig. Verder heeft Schatting mij veel technische adviezen gegeven. Overigens is mijn techniek nog altijd niet best. Er is bij ons een 11-jaxig meisje dat veel mooier rijdt dan ik ooit zal kunnen. Ik heb nog zoveel te leren". Schatting is overigens niet in Strömsund, maar zal misschien nog arriveren. De oud-sprinter Ken Henry fungeert als de officiële begeleider van de Amerikaanse ploeg. Sheila Young heeft in de training ook wat meer het accent verlegd naai de langere afstanden. „Maar het gek ke is, dat mijn tijden op de 500 meter en de 1000 meter juist sterk vooruit zijn gegaan". Op de 1500 meter en 3000 meter is de progressie niet zo opzienbarend. Haar persoonlijke re cords staan op 5.17 (vorig jaar de cember in West Alias) en 2.24,8 (een seizoen terug in Davos). „Maar de 500 meter blijft mijn favoriete af stand. Ik haat de 3 kilometer niet hoor, maar de sprint ligt mij gewoon beter. Ik kan mij daar meer op uit leven". Ook Sheüa Young is van me ning, dat de goede sprintcapaciteiten van veel rijders en rijdsters uit de Verenigde Staten voortkomen uit de zogenoemde pack style-wedstrijden op kleine indoor banen. „Ik neem dat echter niet zo serieus en ik doe meer voor de grap mee. Na de reoordweö- strijden in Inzeil rijd ik weer pack style in New York City". Het is interessant de mening van een Amerikaanse hardrijdster te verne men over de 'beroeps league, de ISSL. Sheila Young heeft er niet bepaald een hoge aunk van. „Dacht je dat die miljonairs iets gaven om de schaatssport zelf. Ze weten er hele- Adverbentie aangeboden door VAN ZIJP VOOR FLJNE FIETSEN Haarlemmerstraat 295 Brahmslaan 1618. via sportpromotion Leiden maal niets van en hebben heus niet de bedoeling de sport een beter aan zien te geven. Het is meer een spel letje voor ze, omdat ze niet weten wat ze met hun geld moeten doen. Het is net zoiets als de beurs in Wallstreet. Een gokje wagen en dan maar eens kijken wat er uitkomt". Sheüa Young, die titelverdedigster Abje Keulen waarschijnlijk van drie gewonnen afstanden zal afhouden, weet eigenlijk niet precies of zij nog lang door zal gaan met schaatsen. „Ik zie gewoon wel hoe het loopt en bekijk het dan van jaar tot Jaar", zegt ze. „Voorlopig ga ik na dit sei zoen eens wat meer serieus voor het wielrennen trainen met mijn hond Cathy die altijd meerent. Vorig Jaar deed ik er niets aan en wferd derde. Eens kijken of er nu meer in zit" Voorverkoop loopt beter dan in januari DEN HAAG De profwedstrijden avond na de loting in Den Haag de gulden. De helft hiervan is bestemd zondag op de „Uithof", heer Frits Bergman mede, officieel revanche-wedstrijden om de ISSL. „De reclame-opbrengsten zijn Zilveren Schaats 1973 geheten, zijn ver boven de verwachtingen. Daar- financieel rond. Er zal geen verlies door hebben we het prijzengeld kun- worden geleden. Dit deelde gister- nen verhogen van 65.000 f DIE LETTERS 6 8 OP »T vuasruiG BËTEKEMEM net great britain! de sprinters en de andere helft de all-rounders", aldus de heer Bergman. Er zal in Den Haag worden uitbetaald naar rato van de plaats .000 in het eindklassement, terwijl tevens de afstandsoverwinningen zullen warden gehonoreerd. De wedstrijden in Den Haag zullen worden aangevuld met een achtervol- ginsgwedsbrijd en een koppelwedstrijd voor sprinters. Bij de achtervolging zal ook Kees Verkerk van de partij zijn, ondanks eerdere verzekeringen dat hij zich voor dit soort activitei ten niet meer zou lenen. Verkerk ontbrak overigens bij de persconfe rentie, die op de loting volgde. De voorverkoop van deze revanchewed strijden verloopt beter dan bij de openingswedstrijd van de profs begin Januari op dezelfde baan. Toen wa ren er niet meer dan 1700 plaatsbe wijzen verkocht. Nu zijn dat er, aldus de heer Bergman, ongeveer achtdui zend. „Dit cijfer is afkomstig van honderdzeventig vedkoop-adressen. Van vijftig verkooppunten hebben we die gegevens nog niet binnen", aldus de heer Bergman. Loting Zaterdag. Sprintersklasse: 500 me ter: eerste rit: Hanninen Ertksen; tweede rit: König Blatchford; der de rit: Lyman Linkovesi; vierde rit: Börjes Valentijn. 1000 meter: eerste rit: Eriksen Blatchford; tweede rit Lyman Valentijn; derde rit: Hanninen König; vierde rit: Börjes Linkovesi. Allround-klasse: 500 meter: eerste lit: Tveter Verkerk; tweede rit: Höglin Verheyen; derde rit: Olsen Schenk; vierde rit: Grönvold Bols. 5000 meter: eerste rit: Bols Grönvold: tweede rit: Tveter Schenk; derde rit: Olsen Verkerk; vierde rit: Höglin Verheyen. ADVERTENTIE Bezoek ZONDAG A.S. de belangrijke wedstrijd Aanvang 14.30 uur. Terrein Juliana van Stolberglaan, Voorschoten.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1973 | | pagina 19