De Saez- story KONINGEN VAN DE JEANS SPIJKER^ VAN TWEE BROERS 5!feDAG 6 JANUARI 1973 PAGINA 15 sald. ers Saez zitten met tevre- loogjes achter de tafel in leslokaal van de fabriek, nipt aan 'n flesje prik, nje, zoals de sinaasappe- de streek: Valencia, praat. Druk, heftig geba- oaquin, z'n broer, vult hem ■wee grote Spaanse zaken- klein van stuk, vriende- *t z'n tweeën directeur van •imens bedrijf. De een voor merc-iële, de ander voor de che kant van de zaak. In der jaren van boerenjon- ljonairs geworden door de en bloeiende handel in Manuel, tussendoor slokjes van 'n naranja: „We lies over voor ons be ar we nemen samen de rigen". Joaquin knikt Voor de broers is de heilig. :ine Roumen 5aez' spinnerijen, weverijen verijen, gebouwd in het ie heuvelland rond Valencia, voornamelijk vrouwen, uit de omliggende dorpen, fabriek meer geld kunnen u dan op het land. Althans, hun huwelijk. Want als de vrouw trouwt, is het ze- het platteland afgelopen ken bulten de deur. en Joaquin varen wel bij de van de Jonge Spaamsen. len er goede sociale voorzie - tegenover. "We investeren e winst in onze zaak", mei broers met trots. „WIJ heb- ttoon een salaris en zijn ei- helemaal niet zo rijk". Be- kleine handelaren in :en, bouwen ze nu vanuit In een ijltempo aan een we- £rn. Daarbij beschouwen ze stermaatschappij in Neder- uet vestigingen in België, |en en Duitsland, als een voor heel West-Europa, odukt. draagt het stempel ïn naam die is afgeleid van in neef van Saez, en be- wr een leerling in de fa- ïï*i. H i* de hri) ljn Fr< ca»e|t( Manuel (rechts op de voor grond) en z'n broer Joa quin trokken met volge pakte ezels naar de omlig gende dorpen om spijker broeken aan de boeren te verkopen. In de fabrieken werken voornamelijk vrouwen uit de dorpjes rond Valencia. tie al verdubbeld. De broers begin nen 'n neus te krijgen voor recla me. Hun produkt bereikt dan de huiskamers via de beeldbuis. Op die zonnige dag to Valencia, als de Nederlanders komen kijken, hou den de broers geen siësta. Manuel scheurt in een donkergroene Ferra ri langs de sinaasappelgaarden, op weg naar de buss in ess. Een dag- en nachtbedrijf, met ruim 2200 man personeel. Met een eigen zieken huisje voor de ongevallen in huis. Met azuurblauwe zachte banken en automatische schuifwanden in het hoofdkantoor. Met een Engelse cur sus vanwege de contacten met het buitenland. Iets waar de broers zelf nooit iets van zullen opsteken, om dat ze het „te druk" hebben om ook nog eens een keer EngeLs te le ren. Als ze vrij zijn zonder Jeans aan hun vermoeide hoofden, nemen ze vrouw en kinderen mee naar hun zomerverblijf, nog dieper in het zui den van Spanje. Daar ontmoeten Manuel en Joaquin hun oudste broer en lopen ze rond in een spij kerbroek. Iets wat anders nooit ge beurd. De gezinnen wonen dan elk apart in een huis. Toch weer dicht bij elkaar gebouwd op een terrein, want dat vinden ze ..gezellig". Een plaatsje in elk van de gezinnen is gereserveerd voor de oude Saez. Hun vader, die nog steeds op het platteland leeft en af en toe komt Manuell glundert, als hij vertelt: „Dat zakelijke hebben we van moe der. Vader was totaal anders. Maar als zij wat deed, was het altijd goed. Zij was ook een zeer intelli gente vrouw. We maakten thuis zelf 'n soort spijkerbroeken: het werd een klein broekenbedrijf. De broe ken waren bedoeld voor de boeren op het land. Joaquin en ik moesten met volgepakte ezels de dorpen af. Meestal 'waren we uren onderweg voordat we een herberg bereikten, waar we de spullen op 'n tafel uit stalden. En dan maar afwachten of je iets verkocht. Het was in die tijd niet zo best in ons land. De mensen hadden niet veel zo vlak na de oor log. We verkochten op den duur aardig wat. Al moesten we barre tochten ondernemen. Dan was je moe en had je vreselijke dorst. Vaak moesten we op de ezels door riviertjes waden. Tot aan je buik in het water". Jaren later is Amerika hard bezig om het Jonge volkje in de spijker broeken te hijsen. Jeans werden langzaamaan een begrip. De boer op het land werkte rustig verder in z'n kloffie, de voorloper van de spijkerbroek. De broers Saez produ ceren en verkopen steeds meer. De dag is dan niet ver meer, dat Ma nuel en Joaquin gaan meedraaien in de zware concurrentiestrijd. De Jeans, die ze ruim tien Jaar geleden maakten, kregen een willekeurige naam. Uit een Engels tijdschrift pikten ze de naam van Bob Dylan In 1963, toen de Saez' fabrieken zo'n zestigduizend broeken per jaar afleverden, veranderde de naam in Lois. Een jaar later is de produk- Twee werelden Het zijn twee totaal verschillende werelden die elkaar ontmoeten in de Saez familie. Vader met z'n ezels cn lapje grond en de spijkerbroek jongens. Zakenmensen die gevoelig zijn voor de wensen van de jeugd. Op het terrein buiten een van de fabrieken wordt de donkerblauwe stof gebleekt. Want gebleekte jeans zijn in. Tot grote ergernis van een boer uit de omgeving, die z'n groen ten op het land blauw gekleurd aantrof door het afvalwater van de blekerij. Toen dat gebeurde, toonden de broers zich goede buren. Ze betaal den de schade en verhuisden met hun handel naar een ander terrein. Vriendelijkheid. Een duidelijk punt van overeenkomst tussen vader en zoons. Een vrachtwagenchauffeur die uitbundig naar Manuel zwaait. Een Nederlandse vlag ophangen vanwege het bezoek. Het geheel ge lardeerd met een blikkerig Wilhel mus uit 'n speaker. De vriendelij ke kraaloogjes als ze bij het af scheid zeggen: „Nuestra casa es su casa de usted". „Ons huk is uw huis".

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1973 | | pagina 15