chtpaar Heinemann gaf onderdak aan Vederlandse koeriersters ac. Linders: Kinderboeken \chrijven een hobby resprek met Westduitse presidentsvrouw Li pro DOOR JOS HAGERS VOOR, OVER EN VRIJDAG 21 NOVEMBER 1D69 - iirosrn bactia» PAGINA 25 Bonneen kleine stad in Duitsland, het gemoe- tlijke regeringscentrum aan de Rijn, dat het icor van John le Carré's diplomatendetective is een vreedzamer dorp dan men denkt. Er dan voor de ingang van de oprijlaan naar de villa Hammerschmidt. de officiële residentie van de president van de Duitse Bondsrepubliek, een martiale schildioacht staan, op één van de uitgestrekte gazons harkt dezelfde tuinman, die een paar maanden geleden nog bloembollen in het voortuintje van het huurhuis van de Heinemann's in Essen plantte, de herfstbladeren bij elkaar. %-u P/i <4^ o.5>*; De zeventigjarige president en zijn jaar oudere vrouw, die van tot 27 november een staatsiebezoek ons land brengen, zyn zichzelf Seven. In het presidentiële paleis, de kostbare Perzische loper op bordes plaats heeft gemaakt een eenvoudiger exemplaar van cd bouclé, gaat het sinds dr. Gus- Heinemann er in juli met zyn vrouw kwam wonen wat ongedwon- gener toe. Duitslands nieuw „first lady", die nog niet zo lang geleden nog maar één avondjurk had. komt er rond voor uit, dat zij het uitzoeken van een nieuwe garderobe, voor het of ficiële verblijf in ons land een nog al moeilijke zaak vindt. Hilda Hei nemann is echter realistisch genoeg om een gesprek over het komende staatsbezoek boven het niveau van de koetjes en kalfjes uit te tillen. Als ze in de groene salon, die op de Rijn uitkykt. op een Biedemeier- sofa plaats neemt zegt ze: „Ik kan my heel goed voorstellen, dat er nog steeds Nederlanders zijn, die iets te gen Duitsers hebben. Oorlogservarin gen zitten nu eenmaal zo diep, dat men een uitgestoken hand niet zo gemakkelyk kan accepteren. Juist daarom vinden wy het zo'n grote eer dat Koningin Juliana ons uitge nodigd heeft". De drie van Breda Evenveel respect als zij voor de nog wat aarzelende houding van sommige Nederlanders tegenover haar landgenoten kan opbrengen, heeft zy voor het besluit van minis ter Polak om de drie oorlogsmisda digers van Breda niet vrij te laten. „Mijn man en ik hebben zich per soonlijk nogal voor deze zaak ge ïnteresseerd. omdat wij bevriend zijn met dominee Stempel uit Saar- brücken, die al jarenlang de geeste lijke verzorger van de drie gevan geen is. Men zou er wel gelukkig mee zijn geweest, wanneer men hun gratie had kunnen verlenen, maar dat is een zaak die rKc"i Neds ->d aangaat. Ik vind dat wy ons daar niet mee moeten bemoeien". Tijdens de oorlogsjaren behoorde j Gustav Heinemann, die toen nog procuratiehouder bij de Rheinische Stahlwerke was, tot de weinige Duit sers, die het geweldige risico namen om Nederlandse koeriersters, die tus sen Utrecht en Zwitserland heen en weer reisden, gastvrij onderdak te verlenen. Als zijn vrouw herinnerin gen aan die tijd ophaalt, raakt ze nog geemotioneerd. Ze neemt ner veus een slokje zwartebessensap. „Weet u, wij zijn heel dikwijls door het oog van een naald gekropen, l want in de kelder van ons huis in Es sen stond een stencilmachine waar op wy de verzetskrant van onze pro- O De Westduitse presidents- 11 vrouw in gesprek met onze ver- Ét slaggeefster Jos Hagers. ïchrijven is voor mij zonder meer ontspanning. Ik schrijf jtzettend snel. Een kinderboek kan bij mij in zo'n veertien inden eruit komen. Het is zuiver een hobby". (benijdenswaardige) man die zeggen is Jac. Linders in «daal. Hij is in het dagelijks logopedist en ademtherapeut drukke praktijk, geeft daar- lessen in spraak- en stembe- aan vier Roosendaalse en schrijft in de avonduren i, verhalen en hoorspelletjes kinderen. Op zijn bureau ligt ten paarsblauwe omslag met fel- ileurde dierfiguurtjes een nieuw, ff hem samengesteld kinderboek; boek waar een verhaal aan vast Dat verhaal begon maanden gele toen de heer Linders in een tv- tgramma een plan mocht ontvou- dat volgens hem „een uniek kin- toek" ou kunnen opleveren. Va- moeder, grootouders, kortom mensen die aan kinderen wel een zelfverzonnen verhaaltje ttellen zouden die verhalen moe- opschrijven. „Haal de beste ver- fa eruit, daarmee kun je een achtig kinderboek maken", vond Linders. De opbrengst van zo'n k zou gedeeltelijk naar het Ne- dands Astmafonds moeten gaan. Ondertekeningen Meer dan driehonderd verhalen ai gedichtjes zijn daarna door de C! 'fvenbus van zijn woning gerold. kleine zeventig werkelijk goede ftalen bleven na eerste selectie achtf ruim vijfentwintig hebben uit- tfelilk een plaatsje gevonden in boek „De sprookjesvlinder ver- iQji Een boek voor kinderen dat H fe kinderen is geïllustreerd: ,n'ji -^kinderen maakten het omslag te tekeningen. Samensteller Jac. Linders vindt de kwaliteit van dit pas versche- a „amateur-pr oza" voor kinderen 111 wedijveren met die van een goed 1gin ^rboek. „Je moet natuurlijk niet U dachten dat de verhalen op het staan van de werkelijk grote Ulsters en schrijvers van kin- r derboeken in ons land. Maar het is een boek geworden dat helemaal om het kind draait. Er hoefde heel wei nig te worden gecorrigeerd. Het gek ke is dat ik toch aan dit boek meer werk heb gehad dan wanneer ik zelf een boek zou hebben geschreven. Aan zo'n onderneming zit veel meer rompslomp dan je denkt". De kleurige sprookjesvlinder is het vijfenveertigste in de lange rij van boeken en boekjes voor kinde ren die Jac. Linders in zo'n jaar of elf heeft geschreven. Hij is niet al leen op papier maar ook in het ge sprek een goed verteller en schetst in enkele minuten hoe zijn hobby tot stand kwam. Het begon, toen hij nog bij het lager en buitengewoon onderwijs was, met het schrijven van teksten voor kinderoperettes. Daarna werden het verhalen voor kinderbladen en in 1958 kwamen er vier kleine boekjes uit: drie jongend- en een meisjesboek. Intussen studeerde Jac. Linders voor het zogenaamde getuigschrift spreekonderwys, raakte diep geïnte resseerd in de verschijnselen spraak- en stemstoornissen, ging voorlogopedist studeren en vestigde zijn praktijk in Roosendaal. Hij stu deerde daarna voor ademtherapeut en werd daardoor bevoegd tot het behandelen van astma- en bronchi- tispatiënten. Dat ongeveer een der de van de opbrengst van elke sprook- jesvlinder naar het Nederlands Ast mafonds gaat, maakt dit vijfenveer tigste boek voor hem tot „een bij zonder plezierige uitschieter". Avondwerk Wie dit allemaal hoort vraagt zich wel af waar logopedist-adem- therapeut-schrijver Linders de tijd. vandaan haalt om naast een verre van licht beroep nog zo'n produktie- ve hobby erop na te houden. Want sinds 1958 zyn de boekjes en ver halen van Jac. Linders met de re gelmaat van een klok blyven ver schijnen. Boeken over kabouters en dierfiguren, 'n serie over Pluisje, het aapje dat zo groot is als een duim („een soort kabouteraap", zegt de schrijver), een serie over de twee ka bouters Honkie en Ponkie die via de Belgische radio ook in de hoorspel sector terecht zijn gekomen. Jeugd rubrieken, korte verhalen voor de jeugd, teksten voor liedjesboeken. Dat alles wordt in huize Linders uitsluitend in de avonduren en ty- i dens weekends op papier gezet. „Ik I werk er alleen maar 's avonds ensoms 's nachts aan. 't Gaat meteen in 't net, schrijven gaat by my heel snel. Ideeën komen soms uit alledaagse berichtjes, soms uit iets dat ik on- i derweg op vakantie zie. Vroeger in de klas deed ik dat al by wijze van sport: een heel verhaal improvise ren rondom een opgegeven woord". Daar komt nog bij dat Jac. Lin ders geen kranten of tijdschriften zonder kinderrubriek kan zien. „Een krant of tijdschrift zonder kinder rubriek is een uitdaging voor me, daar spring ik meteen op af. Ik zou na al die verhalen, boeken en het radiowerk ook graag eens iets op kindergebied voor de televisie doen. De uitdaging op alle terreinen aane- men, dat is voor mij de sport die achter deze hobby zit. Waarom ik vasthoud aan die kinderverhalen? Ik geloof dat het een onmisbaar tegen wicht is tegen de problematiek die je overdag in dit beroep te ver werken krygt. t Is een zwaar be roep waarin het erg belangrijk is dat je goed naar de mensen kunt luis teren. Het kan een verademing zijn om 's avonds terug te vallen op die zwart-wit kinderwereld". testantse kerk voor heel Noordryn- land-Westfalen afdrukten. Er liepen zoveel mensen bij ons in en uit, dat wy uiteindelijk verraden werden, maar gelukkig slaagden wy er nog net bijtijds in om al onze appara tuur bij kennissen onder te brengen, zodat de nazi's over geen enkel be wijs beschikten. Veel erger vonden wij het dat een Nederlandse koerierster door dit komplot in een concentratiekamp te- kAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA recht kwam. maar gelukkig heeft ze het overleefd. Wij hebben haar kort geleden nog opgebeld, omdat wy het leuk zouden vinden om haar tij dens ons bezoek aan Nederland weer te ontmoeten, maar jammer genoeg is ze dan net op reis. Zij was de eerste Nederlandse, die wij leerden kennen, want vóór Hit- Ier aan de macht kwam kon je je met een gezin met drie dochters en een zoon eigenlijk geen buitenlandse reis permitteren. En toen de nazi's aan het bewind kwamen, mocht ik het land niet meer uit, omdat myn moeder, die met een graanhandelaar uit Bremen was getrouwd Zwitserse van geboorte was. Pas in 1948 kon den wy hst Du co tto" uit om in Amsterdam een vergadering van de Wereldraad van kerken bij te nen. Het was een plechtigheid, die door Koningin Juliana werd ge opend, maar ik denk niet dat zij zich ons nog kan herinneren". Vakantie in Zeeland Veel verder dan Nederland kwa men de Heinemanns na de oorlog niet. Wanneer zij vakantie hadden maakten zy, toen de president ach tereenvolgens burgemeester van Es- sen, minister van Binnenlandse Za- j ken, parlementslid en minister van i Justitie was, een keus uit een ia- miliebezoek aan Zwitserland of een i visite aan hun oudste (met de theo- j loog Edmund Ranke getrouwde) dochter, die in Oostburg in Zeeuws- Vlaanderen een vakantiehuisje heeft. Toen dr. Heineman tot president werd gekozen zei een vriendin tegen zijn vrouw „Hè. hè, nu krijgen jullie j eindelyk eens wat van de wereld te zien". Maar buiten de officiële I staatsbezoeken zal daar wel niet zo j veel van komen, vreest ze, ook al heeft haar man nu een jaarsalaris vanop de kop af 135.945 mark en 73 pfenning. Haar kleinkinderen vatten de ver kiezing van haar man op een leef tijd dat hij eigenlyk allang aan zijn pensioen toe zou zyn heel an- I ders op. „Opa. slaapt u nu voortaan I in een hemelbed", zo informeerde een achtjarige kleinzoon belangstel lend, een andere kleinzoon van vijf, die oma opbelde om te vragen wan neer zy nu eindelyk weer eens kwam i voorlezen, kreeg van zyn moeder te I horen: „Nee, dat kan nu niet, oma I moet er nu voor iedereen zyn." Veel bloemen Het is voor ons zelf wel even wen nen geweest bekent mevrouw Heine mann, die gekleed is in een stemmi ge gryze japon met om de hals een ketting met maanstenen. Om het presidentiële paleis wat op te fleuren, staat op iedere tafel en zelfs op iedere kast een vaas met bloemen. „Toen wy hier de eerste dag waren stonden er op de eettafel zoveel bloemstukjes dat mijn man verschrikt uitriep: „Lieve hemel, wy krygen toch geen bloemen te eten De Heinemanns hebben het de af gelopen maanden trouwens ook nogal moeiiyk met het protocol gehad. „Myn man en ik zyn nooit erg op al die plichtplegingen gesteld ge weest, maar je ontkomt er nu een maal niet aan. omdat het een be paalde omgangsvorm is waardoor je in zekere zin gemakkeiyker contact met zo veel mogelyk mensen kunt krygen. Maar myn man en ik la ten ons door het protocol bepaald niet in een hoek dryven". En dat dit haar ernst is, wordt haar zeer bezorgde perscheffin Ruth Flensburg wel duidelyk aan haar verstand ge bracht, wanneer ze zich al na tien minuten in het gesprek mengt en informeert of het geen tyd wordt om op te stappen. Mevrouw Heine mann reageert bliksemsnel door te vragen of zy nog wat te drinken kan bieden. Wanneer mevrouw Heinemann even later voor een foto in de tuin van het presidentiële paleis poseert en Frau Flensburg er by haar op aandringt om zo gauw mogelyk bin nen te komen, omdat ze anders kou zou kunnen vatten, zet deze haar perscheffin weer even beslist op haar nummer door uit te roepen dat het zulk heeriyk weer is. Jeugd heeft haast Hilda Heinemann is ondanks haar 72 jaar een nog steeds actieve vrouw met een uitgesproken eigen mening, die in alle menselyke facetten van onze samenleving byzonder geïnte resseerd is. Van daar ook haar be langstelling voor de hedendaagse jeugd. Ze kan nauwelyks geloven dat uit een kortgeleden verricht opi nieonderzoek is gebleken dat jonge ren tussen de vyftien en de negen tien jaar er van overtuigd zyn, dat het nazi-regime ook zyn goede zy- den had. Over de voortdurend protesteren de jeugd van vandaag zegt ze: „Myn man en ik hebben wel begrip voor hun wensen. Ze zouden die alleen zonder gewelddadige betogingen naar voren moeten brengen. Al zien wy ook wel in, dat vernieuwingen, die via de democratische en daar door dus via de ambteiyke weg wor den doorgevoerd, er nogal langzaam doorkomen. Het leven is niet zo lang, de jeugd heeft haast". Mevrouw Heinemann, die toen haar man geïnstalleerd werd, ge zegd heeft er niets voor te voelen om Mevrouw Heinemann op het terras van de presidentiële villa aan de Rijn in Bonn. Mevrouw Heinemanndie met haar echtge noot van 2427 november een staatsiebezoek aan Nederland brengt, is de dochter van een graanhandelaar. Zij studeerde re ligie, Duits en geschiedenis in Marburg en trouwde in 1926. Zij is moeder van vier kinderen en grootmoeder van 13 kleinkinde ren. Op verschillende terreinen van het maatschappelijk leven vervult deze actieve en bescheiden vrouw een belangrijke rol. alleen maar uit representatieve over wegingen op een rood tapyt te staan, heeft in vier maanden tyd al ge tracht om aan haar functie als Duitslands' „first lady" meer inhoud te geven. „Ze werd beschermvrouw van „Amnesty international" een van origine Engelse organisatie voor steunverlening aan politieke gevan genen en hun familieden. Een ere voorzitterschap, dat zy niet aan vaardde omdat ze de illusie heeft, dat ze politieke druk uit kan oefe nen, maar omdat zy het al belang rijk genoeg vindt om de aandacht, zoals ze zei, niet alleen op Grieken land te vestigen, maar ook op Indo nesië. Toen wy afscheid namen zei zee „Ik ben biy, dat het nu zo veel be ter met Prins Constantyn gaat. ik heb dagenlang voor hem gebeden. Myn dochter heeft hetzelfde met haar kind gehad, maar myn klein zoon heeft het helaas niet over leefd". ADVERTENTIE DAMESMODE in exclusief jonge stijl.„ BREESTRAAT K)8a-ll2 LEIDEN Jac. Linders met zijn drie jarig zoontje Pieter Balth. „Voor lezen pappal" Kind en verkeer Bevordering van systematisch on derzoek van verkeersongevallen met kinderen, verplicht inschakelen van verkeersdeskundigen by het ontwer pen van nieuwe woongebieden, voor lichting aan ouders over de gevaren die hun kinderen in het verkeer da- gelyks bedreigen: dit zyn drie van de voornaamste doelstellingen van de dezer dagen opgerichte „Bond be veiliging kinderen in het verkeer". De Internationale federatie van voetgangersverenigingen heeft het initiatief tot de oprichting genomen, mede op verzoek van mensen die een kind in het verkeer hebben verlo ren of het tengevolge van een ver keersongeval invalide zagen worden. Het secretariaat van de nieuwe bond is gevestigd: Nassau Dillenburgstr. 44, Den Haag. Patriarch „In het dagelyks leven is hy pre cies aks in zyn filmrollen. Hy praat niet. hy doet", zegt de vrouw van j John Wayne, de filmheld met de verweerde kop die de Wild-West-lief- I hebbers al jaren in ademloze span ning weet te houden. Hy is vader van zeven kinderen, grootvader van I zestien kleinkinderen en is volgens zyn vrouw „een echte patriarch", die graag zijn uitgebreide familie om zich heen ziet. In „Woman" vertelt Pilar Wayne van alles over haar le- ven met de byna twee meter lange, nu 62 jaar oude acteur die wel eens de populairste ster ter wereld wordt genoemd en achter de ruwe bolster van zyn uiterlyk biykbaar een heel klein hartje verbergt. „Hy is onge- neeslyk romantisch. Als hy een droevig stuk op tv ziet, kan hy zitten hullen als een kind". S>vcater-jurk Gebreide sweaters zyn in de mode van deze winter vooral kleurig, met grote dambordachtige vakken in I contrasterende tinten of met veeJ- I kleurige smalle tot zeer brede dwars- I strepen. Er worden op heuphoogte I leren schakelceintuurs op gedragen en ze zyn uiteraard weer zo lang I dat ze ook als mini jurk kunnen J worden gedragen. Voor twinsets geldt hetzelfde recept: veel markant jStreepwerk, eventueel aan te vullen met lage gebreide sjaals in het zelfde dessin. Vitale „overlevende" „Ik ben 82 Jaar geworden zonder het te merken. Al veertig jaar leid ik hetzelfde leven. Als ik een taxi zie, ren ik om hem te vangen en vaak lukt me dat ook. Een siësta houd ik niet. ik slik geen opwek kende middelen, ik eet en drink zo als ik dat altyd heb gedaan. Er is in feite niets veranderd, behalve dat ik enige vorderingen op de piano heb gemaakt. Toch heb ik alle dom heden ter wereld begaan die me op myn vyftigste het leven hadden moeten kosten. Ik ben gewoon een overlevende". (Pianist Arthur Ru binstein in een interview met „EUe"X, Echtscheiding „Tien Jaar geleden zou ze mis schien nog hebben geaarzeld, van daag neemt een Fran?aise zelf hefc initiatief tot echtscheiding", sohryft Marie Claire. In Frankryk neemt Ihet aantal echtscheidingsgevallen .waarin de vrouw eiseres is. Jaar na jaar toe. Volgens de jongste statis tieken wordt vyfenvyftig procent •van alle echtscheidingszaken in •Frankryk door de vrouw aanhangig •gemaakt. Alcoholisme of overspel •van de man en mishandeling zyn «nog altyd de meest voorkomende aanleidingen tot de grote stap. Het aantal „gescheiden grootmoeders" stygt in Frankrijk: vrouwen die ter- wille van de kinderen het huweiyk overeind houden aarzelen niet om alsnog echtscheiding aan te vragen, zodra de opvoeding van de kinderen voltooid is.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1969 | | pagina 25