1111:: DINSDAG 28 NOVEMBER 1967 LEIDSCB DAGBLAD ONS DAGELIJKS VERVOLG VERHAAL 99 Thalassa 99 Oorspronkelijke roman door Jan de Hertog ten Toen WÜ terugkwamen in het zit- ewelf zat haar moeder het „Week- ludi llac* voor Landbouw" te lezen en n ;aar vader zat te slapen in een leun- ;oel met zjjn hoofd achterover en s jjn knieën wyder van elkander dan nenselijk mogelyk scheen. De som bre dienstbode op hoeven maakte en kopje melkchocola en wij dron- len die in stilte, terwijl haar vader 0|] at te snurken als een mistsignaal. Hj werd wakker toen de kopjes in Ucaar werden gezet, sperde zijn ogen Hartpen en zei: „Nee nee, lieveling, ik lister". Toen zag hij ons tweeën en ei: „O, sorry ik moet even wegge- Nita loezeld zijn. Is dat zo?" June Sim- 10ns antwoordde: „Een paar minu- at maar, daddy" en kuste hem bo- a m zijn wenkbrauwen. Ik wenste op ina q it ogenblik dat ik van haar hield. Üj. ij was een schat van een kind. i H, laar enfin, ik bracht een nacht van >1 achtmerries door tussen vochtige iens, onder een zware gewatteerde erlia »ken in een hemelbed dat bleef kra 4 >n ook al lag ik doodstil, veer De volgende ochtend kwam de evet censtbode binnen met een kop thee Parti roder suiker. Ik had een kort ge en i prek met haar over de distributie n de regering: nog nooit van mijn •ven had ik zulke bloeddorstige taal - jhoord. Wij ontbeten in het eetge- elf, haar vader droeg een geruite 1 amerjas en karpetsloffen en grom- *ll e tegen de „Times". Gedurende het ntbiJt zat zij aldoor naar my te ky en met een glimlach die niet klopte iet de uitdrukking in haar ogen, 73 isof zy ergens bezorgd over was. 115|!adat zy my naar de bushalte had 71 ebracht en wy stonden te wachten 75 a 'n ry vrouwen met boodschappen- 85 issen, vroeg zy, toen de claxon 85»ran de bus klonk achter de bocht: 75| Weet je zeker dat je me niet iets Jrilde vragen?" Zij antwoordde met een brede jjjftlfmlach en zei „Jammer, hè?" I Ik zei„Ja". Ik wuifde naar haar toen de bus Jvegreed en ik kan niet zeggen dat jJfc me gelukkig voelde. J Ik had verwacht dat het hotel At- jijlintic in Marseille een sinister geval |iou zyn, maar ik had my laten beïn- :tïf|ïioeden door de Franse films. Het was een chic etablissement, met een dancing en een bar, dat uitkeek op de oude haven. Het leek geen hotel ,waar je naar „Maurice" kon vra gen, maar omdat zyn instructies geen twyfel overlieten ging ik op ce halportier af die er als een vice- idmiraal uitzag en vroeg of Maurice ihuls was. Nee, zei hy, die was op expeditie en zou op zyn vroegst pas overmorgen terugkomen. Dit was want ik had er zo op gere- dat ik nog maar drieënvyftig :en in myn zak had. Ik zei: u. Ik kom terug", en liep buiten, zo nonchalant als ik aan wat waarschyniyk myn laatste voedsel zou zyn voor de komende twee dagen, dacht ik na. Het scheen het beste dat ik my zo min mogeiyk bewoog teneinde de eetlust niet op te wekken en dan vanavond ergens een knus hoekje te zoeken in de buurt van de oude haven waar ik de nacht zou kunnen doorbrengen. Vanwaar ik zat, waren er niet veel knusse hoekjes te bekennen. De ha venkant was ongeveer de drukste die ik ooit gezien had. Oude auto's en rammelende vrachtwagens verdron gen elkaar in wat vanuit de verte gezien een emotiebaan op de kermis leek; de schepen en de jachten la gen zo dicht naast elkander ge meerd dat ik het water niiet kon zien. Nadat ik voor mijn Vin Rosé betaald had. stond ik op, begon met myn jasje over de schouder noncha lant de straat over te steken en werd onmiddellyk neergeslagen alsof ik een slag van een duikplank had gekre gen. Toen ik duizelig, met een ge mene pyn in myn rug overeind was gekrabbeld zag ik een dikke man in een overall uit een oude auto klim men; het achterportier van de auto hing open. Het moest dat portier geweest zyn wat my had neergesla gen. Hy putte zich uit in excuses waarvan ik geen woord verstond en ik gedroeg my als Mrs. Simmons door te zeggen: „O, het heeft niets te betekenen, alleen maar myn rug gebroken". Hy zag zyn kans, lachte harteiyk, gaf my een klap op de rug die my ineen deed krimpen en reed weer verder met zyn moord werktuig; het portier hing nog steeds open, wachtend op de volgende klant. I Want Doublemlnt kauwen bevor- dert de spijsvertering, 't Is heerlijk I en zo gezond. Doublemint reinigt uw tanden en verfrist mond en adem. Koop vandaag nog een pakje - plezier voor twee - en merk zelf hoe goed Doublemint u doet. PANDA EN DE MEESTER VERVALSER 4395. Joris keek Panda en Astral na tot die om een bocht van de weg verdwenen waren en keerde zich toen wat verveeld om. „De baaskes hebben nog niet door dat ik ben die ik ben!" pre velde hij. „En bovendien weten ze niet dat ik kan falderen! Jam mer eigenlijkWant dat zou het leven veel opwinderder maken. Het is saai geworden, sinds ik alles kan falderen wat ik wil. De jongskes gaven tenminste nog wat afleidingHij onderdrukte een geeuw en vervolgde: „Komaan wat zal ik nu eens falderen? Waaraan heb ik nog behoefte? Een tamme leeuw als voet-warmer? Een postzegel-ver zameling? Een hangende tuin? Of nog extra geld?" Hij trok een bundeltje bankbiljetten uit zijn binnenzak en stak daarmee een sigaret aan. „Bah!" mompelde hij, een rookwolkje uitblazend. „Ik heb geld genoeg! Zelfs de belasting kan me niet meer arm maken ik faider gewoon wat extra florijnen om ze te betalen! Nee het leven is toch niet meer wat het was! De spanning is er uit!" Nederland wil studiegroep China geen lid van VN? Verwacht wordt, dat de Algemene Vergadering der Verenigde Naties vandaag met grote meerderheid zal besluiten communistisch-China ook dit jaar niet tot de volkerenorgani satie toe te laten. Sta ik wist llflKT drieënvyftig frar 5(ü|i verspilde ze, dom g Mts Vin Rosé op het nooit overkomen vreemde haven- een cent op zak wat ik beginnen ar weinig dingen mken te koop en pt niet was. ik droeg nog steeds i e kleren; het waren bezat. Terwyi lk za |n noorde- enige die te nippen Ik ging aan de overkant van de kade op een bolder zitten met myn hoofd in de handen. De klap van het portier en de pyn beroofden my ge durende een paar minuten van myn gevoel voor humor. Ik dacht aan myn moeder en wat die gezegd zou hebben als ze my zo had zien zitten op de rand van het bedelaarsschap. Zoals gemeenlyk het geval is, kwam alles tegeiyk los toen lk my eenmaal liet gaan, en ik zat te spelen met de gedachte aan zelfmoord toen ik opkeek en een non in fladderende gewaden voorby zag snorren op een motorfiets met een snelheid van tachtig kilometer per uur. zy scheid man van een ton die hy over de straat aan het rollen was; de man stond haar atheïstische leuzen na te schreeuwen terwyi de ton rus tig verder rolde naar de waterkant en gestopt werd door de rug van diplomaten wyzen d( lauwe steun van de meeste van Pe kings aanhangers en het gebrek aan belangstelling voor de Chinese kwes tie er op, dat Formosa zich weinig zorgen behoeft te maken. Om zeker te zijn van Pekings ne derlaag hebben de Verenigde Staten weer een resolutie ingediend, waarin bevestigd wordt, dat een meerder heid van tweederde der stemmen nodig is om een wijziging te bren gen in de vertegenwoordiging van China in de Verenigde Naties. Ver wacht wordt, dat die resolutie zal worden goedgekeurd. In zyn eerste toespraak in de Algemene Vergadering als hoofd van de permanente Nederlandse ver tegenwoordiging by de Verenigde Naties, heeft de heer D. G. E. Mid delburg gepleit voor de vorming van een studiegroep, die zich moet bezig houden et de kwestie van de toe lating van communiStisoh- China tot de Volkerenorganisatie. Tachtig doden RECHTER TIE EN DE VOSSEMOORDENverh. 13. 513. De theehandelaar gaat de beide Rechters voor naar het paviljoen, dat in de tuin achter het huis ligt. ,JIet moeten rovers zijn geweest, Edele Heren," zegt hij weinig op zijn gemak. „De bibliotheek van het paviljoen is helemaal overhoop gehaald. Ik denk dat het gisteravond laat gebeurd is." Gisteravondroept Lo uit, terwijl ze de tuin betreden. „Waar om hebt U de moord dan vanmiddag pas gerapporteerd?" „Ja, dat is heel betreurenswaardig, Edelachtbare"stamelt Meng met neergeslagen ogen. ,JMaar ziet U. we hebben de moord niet eer der ontdekt. Soeng verzorgde altijd zelf zijn ontbijt, 's Avonds kocht hij een paar oliekoeken voor de volgende ochtend. Toen het meisje hem zijn middagrijst kwam brengen, deed hij niet open. Ze riep mij en ik ging binnen door de deur van het slaap vertrek, die niet op slot was. Toen zag ik hem liggen, het toas vreselijk!" Aan het einde van de tuin staat een klein, sierlijk pa viljoen, omgeven door vruchtbomen. Een gerechtsdienaar staat op post bij de deur. „Daar is het paviljoen dat meneer Soeng van mij gehuurd had," zegt Meng. „Het ligt zover van het woonhuis dat we geen lawaai of geschreeuw hebben gehoord. Vroeger las mijn moeder hier altijd gedichten, maar ze is nu al enkele jaren dood en het leek me geen kwaad idee om het paviljoen te ver huren Wat ik niet begrijp is dat Soeng de tuinpoort niet ge grendeld heeftDaardoor konden de rovers zonder moeite bin nendringen." een visser, die kans had gezien hengel tussen twee gemeerde sche- I jJoOF fl^ii V5ln pen in te wurgen. De hengelaar en *a11 de man van de ton begonnen ruzie i te maken, waarby de hengelaar zjjn hengel uit het water sloeg. Het vis- j JJ1 OUCl haakje raakte vast in het hemd van een man die bezig was een reddings boei te schilderen op de achterplecht van een van de schepen. Dat ver schoof de ruzie van de hengelaar en de man met de ton naar de henge laar en de matroos, die op zyn beurt weer begon te schreeuwen naar een andere matroos die door de verf kwast getroffen werd toen de eerste daarmee begon te gesticuleren. Op dat punt verdween de ruzie uit myn gezichtsveld, maar ik was er zeker dat zy de oude haven langs zou rimpelen, dwars door de stad Mar seille, totdat zy tenslotte eindigen zou by de zee. (Wordt vervolgd) Gisteren zyn nog vier kinderen overleden door het eten van een landbouwvergif in brood. Het aan tal doden ten gevolge van het eten van dat brood is daarmee opgelopen tot tachtig. Zevenentwintig mensen, voor het merendeel kinderen, zyn nog ernstig ziek. Onder hen be vindt zich de enige zoon van de bakker die het brood bakte. In Chiquinquira ,120 km ten oos ten van Bogota, werd zaterdag by vergissing paratlhion gemengd door meel waar brood mee gebakken werd. Het vergif en het, meel wer den op dezelfd vrachtauto vervoerd, en de verpakking van het parathion ging open zodat het gif in het meel terecht kwam. DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 990. „Spook-Skiër," zei Bram, en hij probeerde er niet bij te lachen. „Zo noemen jullie hem dus?" „Hij komt. En hij gaat. Niemand herkent hem. Niemand kan hem vangen," zei het kastanjevrouwtje. Bram haalde zijn schouders op. Hij sprak niet graag een dame tegen, maar hij geloofde nu eenmaal niet aan spoken. Op zijn verre reizen had hij, als ze bestonden, er toch minstens ééntje moe ten tegenkomen? Een vaag gerucht deed hem omkijken en daar w&s-ie weer, de suizende schim, de Schaduw op Ski's. Snel wierp Bram het kastanjevrouwtje terzijde om te voorkomen, dat zij zou worden ge raakt. Maar daardoor miste hij de kans om zichzelf uit de voeten te maken. Het was onvermijdelijk, dat de Spook-Sklër met hem in bot sing zou komen. Posities Nederlandse KT! •"ffiSJ.ïïSï.T1"•"s

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1967 | | pagina 23