y
„de zilveren hamer"
USDAG 22 NOVEMBER 1966
LEIDSCH DAGBLAD
dagelijks vervolgverhaal
Uit het noors
vertaald door
S. T. v. d. Nolle-
Oomkens
had hü buiten Je kerk nog
geaarzeld, alsof hij ergens op
cbtte. Maar toen hij zag, hoe
md samen met de jarl de weg
Steinkjer insloeg, sprong hij in
zadel, gaf zijn paard de sporen
reed in draf naar de overzet-
Is.
>t was een drukte van belang in
wen van Egge. Vier schepen
a vaarklaar gemaakt. Zee-
jsten werden aan boord ge-
lïd en kisten met proviand en
-sten benedendeks gesjouwd.
stonden groepjes mensen t.ij-
om afscheid te nemen, er wer-
groeten meegegeven voor fami-
die elders woonden. Ten
was er de verwarring van
en strijdbijlen, speren en-
die aangedragen werden,
;n had iedereen eindelijk zijn
aan boord ingenomen,
en Sigrid hadden thuis reeds
ld van elkaar genomen. Op de
in het bijzijn van de ande-
[reikten ze elkaar nog slechts de
voordat Olve aan boord van
ok" stapte.
I van Tore en Sigurd en Finn
Sigrid afscheid genomen. In-
had naast haar op de steiger
l Zorg, dat je klaar bent om
me mee naar het noorden te
als ik terugkomvaren Finns
!e woorden tot zijn vrouw ge-
en de warme glimlach die ze
relde, betekende een kostbare
voor de bedroefde Ingerid.
alles was nu al weer lang ge-
Sinds het vertrek van de sche-
iraren vele grauwe dagen en
lenzame nachten verstreken. De
was gekomen, de maand april
bijna verstreken en de dagen
nen langer en lichter te wor-
Ja, dacht Sigrid, maar of
lichter werden, stond nog te
a* 7. a. In haar hart werd het in ie-
feval nog niet licht. Wel had ze
tijd veel steun en begrip van
Zonder haar schoonmoeder
merji de tijd haar zeker veel langer
jllen zijn. Tora kon zich nu ge-
door het huis bewegen en Si-
dacht dikwijls by zichzelf hoe-
lerbaariyk dit toch was voor ie-
i, die haar hele leven invalide
geweest.
het begin bleek de nieuwe toe-
18.7
ir,
Jlijk
g.jt niet altijd even prettig; rora
srfs
ihad de hebbeiykheid zich overal te
vertonen en zich met alles te be
moeien. Zy vroeg zelfs de sleutels
aan Sigrid en er was geen hoekje,
dat aan haar inspectie ontsnapte.
Maar na enige tyd was ook daar
het nieuwe voor haar af en schikte
ze zich in haar oude positie. Intus
sen legde ze een kalmte en opge
wektheid aan de dag, die Sigrid vaak
verbaasde, want zo had ze haar
schoonmoeder eigeniyk nooit gekend.
Priester Anund kwam dikwyis op
Egge, meestal om een praatje met
Tora te maken, maar ook met Si
grid raakte hy soms in gesprek. Op
een dag vertelde ze hem, dat Olve
haar verzocht had zichzelf en de
kinderen te laten dopen, wanneer hy
niet terug mocht komen uit de stryd.
Anund toonde zich verbaasd.
Maar waarom daarmee ge
wacht? vroeg hy. als Olve dit
werkelyk ernst is. Sigrid wist niet
direct een antwoord en Anund dacht
nog eens na.
Hy zal er in elk geval geen be
zwaar tegen hebben, dat je voortaan
by my de godsdienstlessen komt by-
wonen. Er zyn ook anderen, die in
de christelijke leer onderwezen wor
den, zei hy.
En zo gebeurde het, dat Sigrid
voortaan iedere avond naar Steink
jer ging om daar ingewyd te wor
den in de ohristelyke leer.
Sigrid had in deze maanden ruim
schoots de tyd om over allerlei na
te denken. Nu ze in ernst met het
christendom kennismaakte, schoten
haar steeds gezegden van Olve te
binnen over bepaalde dogma's en
opvattingen, waarover hy zyn eigen
mening had. Vooral moest ze denken
aan hetgeen hy haad had gezegd in
nacht, na zyn kerkgang op
Steinkjer.
Ze probeerde dat wat Anund haar
leerde, te combineren met Olves ge
dachten, maar het wonderlyke was,
dat ze Anunds uitleg veel beter be
greep.
Wordt vervolgd
oe is het ontstaan?
UT WOORD: SLA
vorm sla, die in de spreek-
wordt gebruikt, is een sa
ntrekking van salade, een
het Frans ontleend woord,
zelf weer uit het Italiaan},
omstig is. Daar luidt het
ord: insalata, van het werk-
1 insalare: inzouten. De
van het woord is dus het
Istandig naamwoord sal:
ider sla verstaan wy een
veriest van verse groente, niet
eer met zout als wel met olie
azyn bereid. Merkwaardig is
alleen dat wy ook kunnen
jeken van tomatensla, kom-
p|j| imersla, ja zelfs van vruch-
r sla, maar ook dat men de
be'swyze: ergens een slaatje uit a
an in verband heeft gebracht a
sla, in de zin: extraatje, a
0Juc|akelyk hapje, voordeeltje. 1
i denkt echter ook aan: zyn a
itje slaan, net als: zijn weetje a
■en en: zyn zegje zeggen. a
SS-dokter
weigerde
„genadedood"
De voormalige SS-arts dr. Werner
Kirchert heeft, naar eigen medede
ling, in 1939 met succes geweigerd
aan de uitvoering van het ger
dood-programma van de nazi's mee
te werken. Als getuige in het Frank
fort begonnen proces tegen de drie
artsen Ullrich, Bunke en Endruweit
verklaarde hy voor benoeming tot
eerste leider van het euthanasie-
instituut Grafeneck op de nominatie
gestaan te hebben. Na zich met
ambtenaren van de kanselarij in
Beriyn in verbinding te hebben ge
steld had hy aanvaarding van die
benoeming geweigerd en zyn school
vriend dr. Horst Schumann als de
„juiste medewerker" aangewezen.
Schumann kreeg later inderdaad de
leiding in Grafeneck en zal ook in
Frankfort terecht moeten staan. Zo
als gemeld is hy vorige week door
Ghana, waar hy een toevlucht had
gezocht, aan de bondsrepubliek uit
geleverd.
Genoemde dr. Kirchert is overigens
zelf wegens vergrijpen in kamp
Buchenwald tot viereneenhalf jaar
veroordeeld.
Gisteren is in Keulen een nieuw
proces tegen oorlogsmisdadigers be
gonnen toen twee voormalige staf
officieren van de SS terecht stonden
onder beschuldiging van massamoor
den in nazi-concentratiekampen in
Oostenryk.
Het zyn de voormalige luitenant
kolonel Karl Schulze (69) en Anton
Streitwieser (50). Schulze was onder
commandant in Mauthausen er
Streitwieser had de leiding van
andere kampen in het gebied van
Wenen, Floridsdorf, Moedling
Gusen. Beiden worden beschuldigd
van talloze moorden, het helpen by
en aanzetten tot moord, voor het
merendeel op joden.
De twee beklaagden hebben elk
zeven jaar in voorarrest doorgebracht
terwyi de aanklagers het vooronder
zoek verrichtten. Meer dan 200 ge
tuigen, onder wie vele overlevenden
uit de kampen, zullen getuigen in het
proces dat naar geschat wordt 11
maanden zal duren.
PANDA EN DE MEESTER ETER
13-91. „Deze houdingverklaarde Jollipop, bevordert de spijs
vertering en roept de hoertjes omhoog als ik mij zo mag uit
drukken! Wij zullen zodadelijk een tevreden ,Hïk' horen!"
„Slok" deed Hapwap op dat moment. ,£lok, smek-smek!"
Jollipop droeg Hapwap de keuken binnen en zette hem daar op
een stoeltje, terwijl Panda bezorgd zijn bewegingen volgde.
„Ik hoorde helemaal geen Mik'zei laatstgenoemde. ,Jk hoorde
Hapwap alleen maar .Slok' doen!"
Meneer Panda", sprak Jollipop indrukwekkend, terwijl hij zich
in zijn volle lengte oprichtte. Mogen wij u er op wijzen dat het
geluid ,Slok' betekent dat met iets inslikt. Terioijl het geluid Mik'
duidt op ontsnappende lucht. Het verschil is wellicht te gering
voor de ongeoefende luisteraar, maar ik weet waar ik over praat!"
„En tóch deed Hapwap £lok' zei Panda eigenwijs. ,£n boven
dien is zijn speelgoedbeertje weg! Hoe kan dat nou?"
„Wél verbazend..." mompelde de huisknecht. ,.U hebt gelijk
Het speel.ding et je is geheel verdwenen! Waar heb je het gelaten,
Hapwapje? Vertel het oompje Jolli-jolli eens?"
De kleine keek even zwijgend naar de bediende, stak toen zijn
armen uit en riep met schorre stem: ,Mo.ma, mama, ..smek, mmp
Mama!"
ADVERTENTIE
BAMBOE-Shave-Lotion in originele fla
cons van 5,95 en 9,95.
Dezelfde nieuwe geur vindt U terug in
Bamboe-Eau de Cologne, Zeep en
Scheercrème. Ook in fraaie geschenk
combinaties van 2,75 tot 14,75.
is een produkt van MOUSON. -w
Bamboe won in 1966 de Coupe d'ordu bon gout Francais!
zo weldadig fris, zo
pittig, zo echt passend
bij sportief aangelegde
mannen met dat
vleugje mysterie, dat
vrouwen in een heer
waarderen!
RECHTER TIE EN HET ANDERE ZWAARD
29: Seah's dochter heeft haar tranen gecLroogd en zegt op kal
mere toon: ,Een jaar geleden is mijn moeder met die jongen voor
de dag gekomen. Ik zeg mijn moeder, maar ze is mijn stiefmoeder.
Ik ben een kind uit een eerder huwelijk van mijn vader, die we
duwnaar was geworden. Mijn stiefmoeder was ook eerder getrouwd
geweest, maar dat ze een kind had, hoorden we vorig jaar pas. De
jongen was ergens anders opgevoed. Hij kwam wel van pas, want
met zijn vieren konden we een eigen troep vormeiial was het
altijd hard werken en armoe. Ik haat dit leven!" „Voor jou zal het
toch niet lang meer duren, heb ik gehoord", zegt Tsjiao Tai. ,,Het
schijnt dat je gaat trouwen". Seah's dochter schrikt en legt haar
vinger voor haar mond. „Ssstt!" zegt ze. „Van wie hebt u dat ge
hoord? Het is een geheim. Mijn vader wil niet dat ik ga trouwen,
omdat hij me niet kan missen voor de troep. Belooft u me dat u er
niet met rnijn ouders over zult spreken!" Migesproken", zegt
Tsjiao Tai, „als jij me vertelt wie de gelukkige is". „Het is Lau, de
rijsthandelaar", zegt Seah's dochter. „Hij is natuurlijk wat ouder
dan ik, maar hij mocht me op het eerste gezicht. Ik word eerst zijn
bijvrouw, maar zijn eerste vrouw zal het niet lang meer maken, en
dan neem ik haar plaats in. Maar nu moet ik gaan, ik moet op!
Beloof me dat u er niet over praat".
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAM MET JE FOK
678. Het werk aan de huisjes, waar de Eiermannen een keertje
alléén met hun gedachten hoopten te zijn, vorderde gestaag. En de
dag kwam, dat de laatste deurtjes werden bevestigd en de huisjes in
gebruik konden worden genomen.
De koning was er een beetje ontroerd van, wat voor een Eierman
een grote bijzonderheid was.
„Vrienden", zei hij plechtig, „het ogenblik, waarnaar wij jaren
hebben gesnakt, is aangebroken. Zolang ik leef heb ik naar jullie
gedachten moeten luisteren, of ik wilde of niet. Ik zal niet zeggen.
dat er slechte gedachten bij waren. Er waren zelfs hele mooie en
verheven gedachten bij. Maar het is toch ook wel eens prettig
om niet te weten, wat een ander denkt. En dat kan nu in deze
huisjes, waar de gedachtengolven niet kunnen doordringen. Het
is mij een eer om als eerste daar binnen te treden. Ik héb gezegd".
De Eiermannen juichten zachtjes. Applaudisseren konden ze al
leen met hun voeten.
„Sluit de deur", zei de koning, nadat hij een woninkje had betre
den. „Eindelijk mag ik eens iets gaan denken, waar niemand wat
mee te maken heeft".