i
EEb'
„de zilveren hamer"
LEÏDSCH DAGBLAD
PAGINA 19
Je zou je aan mijn oordeel on
twerpen hebben we afgesproken,
janneer wordt je achttien? In
voor jaai-.
Blotolf streek peinzend met zijn
and langs zijn baard. Ik zal je
oor de keus stellen sprak hij ten
Otte.
-Je kunt nu bij mij op Gjevran
;me wonen waar je een jaar lang
ider mijn voogdij zult staan. Als
dat wilt, kun je van de zomer
Ingerid trouwen. Maar staat
dergelijk voorstel je niet aan.
zullen jullie de bruiloft nog een
moeten uitstellen en dan spre-
we af, dat je haai- in die tus-
tljd niet onder ogen komt. In bei-
gevallen kun jij je als verloofd
Ingerid beschouwen,
inn keek alsof hij zijn oren niet
geloven.
Als ik dan moet kiezen, begon
nadat de volle omvang van Blo-
s woorden tot hem was doorge-
agen, dan wordt het 't laatste,
al een jaar lang op reis gaan.
Maar Finn! Ingerid klemde
ontzet aan hem vast, zonder er
om te bekommeren dat ieder -
erbij was, dat kun je niet
n! Je kunt me niet alleen laten! j
Als ik nu de wereld intrek, krijg
öe kans je vader te bewijzen dat
nog wel tot iets anders in staat
len.
kom
rijk terug dan heb ik je meer te
den dan twee lege handen, In-
fj rid, Denk je, dat je zolang op me
£3 at wacht?
Nee, schreide ze, neen, dat
ik niet, Finn. Stel je voor, dat
nooit meer terug zou komen, er
'°|)Je van alles gebeuren daarginds!
vlak na de overwinning was de-
nieuwe moeilijkheid te veel voor
J0 ir, ze deed wat ze kon om Finn
andere gedachten te brengen.
Als Je werkelijk van me hield,
Je niet te trots zijn om dat ene
r op Gjevran te blijven, stamel-
k ten slotte snikkend.
Je moet je niet zo opwinden,
Finn. Ik kan niet tegen al
gehuil, en ik geloof, dat het voor
allebei niet goed zou zijn, als je
[overhaalde te blijven.
Je kunt opstaan Finn, zei Blo-
agerid zocht weer troost bij haar
Blotolf pakte haar bij de kin
lek haar in het behuilde ge-
Je verloofde bewijst nu, dat hij
karakter heeft dan ik van hem
facht had; daar moest je trots
ijn en ik vind dat je hem behoort
I te zeggen dat je graag op hem zult
wachten, sprak hij streng. Maar In-
I gerid schudde het hoofd en wierp
Finn een verwijtende blik toe.
Je hebt me beloofd dat je
nooit in de steek zou laten, zei
Ja, dat heb ik, antwoordde
Finn, en daar bedoelde ik
dat ik je niet ontrouw zou worden.
i Dat ben ik ook niet van plan.
Dat niet alleen: je hebt me ge-
j zworen dat je niet van me weg zou
gaan, herhaalde Ingerid koppig.
Wil je je woord soms breken?
Finn moest iets wegslikken, voor
dat hy kon antwoorden. Ik zal
mijn woord houden, zei hij toen,
maar het zou beter zijn, als je me
ervan wilde ontslaan. Je wint er
niets mee om mij te dwingen bij je
vader thuis aan de leiband te lopen.
Blotolf knikte goedkeurend bij die
woorden.
Ingerid, ik geef je de raad Finn
zijn woord terug te geven, zei hij
met nadruk.
Maar Ingerid wilde er niet van
horen en bleef Finn verwijten, dat
hy niet genoeg van haar hield.
Finn, ik had werkelijk n:,at ge
dacht dat ik zo gauw jouw partij
zou moeten kiezen tegen mijn eigen
dochter, zei Blotolf nu. Maar
kom morgen met Tore en Olve bij
mij op Gjevran. Dan kunnen we al
les verder bespreken. Hij stond op
en stak Finn de hand toe.
Ik geloof, dat ik een slechtere
schoonzoon had kunnen treffen, wa
ren zijn laatste woorden. Samen met
Olve en zijn mannen verliet hij de
keuken. Hij beduidde Ingerid hem te
volgen en Finn sloot zich bij hen
GENEVER
In de handige kneepfles
De borrel die u „toelacht"
Geniet met uw gasten va
die tongstrelend zachte WP
genever. Een rondje "WP
Daar is iedereen vierkant
voor! Jonge WF Genever
f. 10.45 per hele liter
OCKINK
fioe is het ontstaan
Dit woord: OVERTOLLIG 'ÏJ
De moeilijkheden bij de ver-
laring van het woord overtel-
schuilt in de tweede o. Wan-
>r wij in plaats van overtollig
luden zeggen: overtallig, zou
kunnen zeggen: dat is dat
wat over het bepaalde ge
il heengaat. Nu is het vreemde
it in het Middelnederlands de
irm overtallig wèl voorkomt,
aai- men vindt daarnaast ook
ftrtollig en zelfs overtellig en
ertullig. Het is moeilijk uit te
1 of overtollig een jongere
is van overtallig dan wel
gedacht moet worden aan
van het woord tol,
lasting, dat ontleend is aan
Latijn. Men moet dan voor V
de betekenis: het getelde rv,
innemen.
0K»OSoK®O5oH3?o5o^
De twee jongelui bleven onderweg j
stilstaan, terwijl de anderen op het J
erf wachtten, totdat de paarden ge- 1
zadeld waren. Finn streelde Inge- j
rids lange roodbruine haar en dwong j
haar hem aan te zien.
Laat me los, zei ze ze kun- I
nen ons zien.
Ik ben nu je verloofde, zei Finn
ik heb nu het recht je te lief-
kozen.
Ja. dat is zo, gaf ze toe. Ik
wist niet, dat je zo'n kleine heks 1
kon zijn, ging Finn verder maar j
die kunsten zullen we je wel afle- j
Wees, niet boos op me, zei ze j
kleintjes.— Het kwam omdat ik zo-
veel van je houd, ik kon de gedach-
te niet verdragen dat we nu weer
gescheiden worden. Ik ben niet
boos op je. Hij drukte haar tegen
zich aan. We vinden er wel iets
op, vertrouw daar maar op. j
Finn en Olve keken het wegrij
dende gezelschap na. Blotolf had
Ingerid voor zich in het zadel zit
ten. Toen ze uit het gezicht verdwe-
nen waren, wendde Finn zich met
een tinteling in zijn ogen tot Olve.
Ik ben je heel dankbaar voor
je raad, zei hij. Als je coit aan
iemand vertelt dat ik je hiertoe heb
aangezet, dan zal ik je toch vergas-
ten op een pak slaag zoals je het j
nog nooit in je zeventien levens ja- 1
ren hebt gehad, jongeman! was
Olves antwoord.
Het is gewoon onfatsoenlijk om
in zo'n vaart een kind ter wereld j
te brengen! sprak Gyda van Gje-
vran bijna verontwaardigd. Mid-
den in de nacht hol ik ervoor de i
deur uit en dan kom ik nog te laat.
Na het vei zorgen van kraam- j
vrouw en kind zaten Tora en zij in
de keuken van Egge onder het ma
ken van een praatje uit te rusten.
88
Ja, zei Tora, het ging heel
voorspoedig, ditmaal Misschien om
dat Olve haar steunde.
Wordt vervolgd
„Transkei heeft
Afrikaans advies
niet nodig"
In de meeste Afro-Aziatische lan
den, die Zuid-Afrika in de VN aan
vallen, heerst politieke en admini
stratieve chaos, aldus de plaatsver
vangende eerste minister van Trans
kei, G. Mantanzima. Zoals bekend is
Transkei het eerste van de „Bantoe-
thuislanden" in de Zuidafrikaanse
republiek. „Wij smeken onze rasge
noten in Afrika ons in vrede te la
ten om in het land, dat wy geërfd
hebben, onze redding te vinden", al
dus Matanzima, die minister van
Onderwijs is. „Wij hebben werkelijk
hun advies niet nodig en kunnen
hun inmenging in onze binnenland
se zaken niet tolereren". Over de
recents verklaring van de Verenig
de Staten inzake de toestand in
Zuid-Afrika zei Matanzima, dat
daarin o.m. gezegd werd, dat het ex
periment met de Transkei „onder
zware controle van de regering van
Zuid-Afrika" stond.
Ten eerste bestaat er niet zo iets
als „het experiment met de Trans
kei" went de Transkei is een staat
met zelfbestuur, die zich ontwikkelt
tot algehele stabile en voortdurende
.«afhankelijkheid. De regering heeft
volledige zeggenschap over de de
partementen, die door de centrale
regering aan haar overgedragen
werden. In vergelijking met de mees
te Afro-Aziatische staten, waar ad
ministratieve en politieke chaos
heerst, is Transkei een utopia. Wij
regeren ons land en ons volk zonder
inmenging van de centrale regering,
onze „vaderregering", die ons in alle
opzichten helpt een goed georgani
seerd land te worden, dat zijn eco
nomische bronnen exploiteert ten be
hoeve van de eigen bevolking.
Het Afro-Aziatisclie blok is niet op
de hoogte van de politieke ontwikke
lingen van de Transkei, aldus ging
Maranzima verder. De vertegenwoor
digers van dit blok in de Verenigde
Naties zouden moeten weten, dat de
betrekkingen tussen de blanken in
Zuid-Afrika en de Bantoe-stammen
zijn voortgekomen uit een lange his
torische samenwerking en niet
kunstmatig in elkaar gezet zijn. Ge
baseerd op wederzijds respect en
voortdurende belangstelling is de
huidige politiek de werkelijke essen
tie van het leven, zowel voor blank
als voor zwart. „Wij zullen deze ma
nier van leven veilig stellen en ver
dedigen met al onze krachten en
mogelijkheden, zonodig met ons le
ven", aldus Matanzima.
PANDA EN DE MEESTER KRISTAL KIJKER
56. De gemaskerde vreemdeling nam de snijbrander over van
de smid en liep terug naar de kust, terwijl hij het bericht over de
goudroof doornam.
„Van de gestolen goudwagon met inhoud ontbreekt elk spoor'',
las hij prevelend. ,J)e verdachte Panda kan of wil geen enkele in
lichting geven. Hedenmiddag zal hij berecht worden. Van verschil
lende zijden wordt er opaangedrongen om de strengste straf te
eisen en een voorbeeld te stellen!"
Al lezende had de duistere gedaante de laatste heuveltop be
reikt die hem van het water scheidde en vandaar had hij een
boeiend uitzicht op de treinwagon met de goudlading. Maar het
was duidelijk, dat hij er niet van genoot.
„Strengste straf mompelde hij bedrukt. „Ja, ja! Helaas! Daar
ligt een kapitaal op me te wachten Veel, heel veel geld! Maar
toch het baaske! Over enkele ogenblikken zal hij dus voor zijn
rechters worden geleid, alleen en zonder bijstand Maar komaan'
Het goud roept. Ik moet deze weke gedachten uit mijn geest ban
nen, want zij staan mijn toekomst in de weg. Maar tochIk zie
steeds het stuitende rechtszaaltje voor mij
RECHTER TIE EN HET ANDERE ZWAARD
5. Terwijl de spanning onder de toeschouwers stijgt, heeft Seah
een soort krijgsdans uitgevoerd rondom zijn zoentje, die onbewogen
blijft staan, hoe gevaarlijk dicht het scherpe staal ook in zijn
buurt komt. Plotseling geeft Seah een rauwe kreet en stoot blik
semsnel toe. Het zwaard dringt diep in de borst van de jongen, en
als Seah het zwaard weer terugtrekt, gutst het bloed uit de wond
naar buiten. De kleine jongen wankelt en valt zonder een kik te
geven op de grond. Het publiek slankt een kreet van afgrijzen. ..Ik
heb die truc vaker gezien'', zegt Tsjiao Tai tot de hoofdman. ,J\Iaar
de hemel mag weten hoe ze het doen". Hij wil net een slok wijn
nemen als er een wanhopige gil uitklinkt boven het stemmen-
rumoer. Snel buigt Tsjiao Tai zich weer uit het venster. De jongen
ligt nog steeds stil op de grond, het bloed stroomt nog steeds uit
de wond en zijn moeder is wanhopig snikkend bij hem neer
geknield. Seah en de dochter staan verwezen en onbegrijpend toe
te kijken. „Nou overdrijven ze toch een beetje", zegt de hoofdman.
„Je zou zweren dat het echt was!" Het is echt!" roept Tsjiao Tai
plotseling uit. ,JDit is geen truc! Kom mee naar beneden, hoofd
man. Snel!"
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
654. Het zou misschien slecht met de baron zijn afgelopen, als
de menigte niet plotseling was tegengehouden door spook-Bram-
metje. Aan het einde van de slotbrug zweefde hij dreigend rond.
„Driewerf halt, gijlieden", bulderde hij hun toe. ,Ziet gij niet,
wat gij hebt aangericht? Beseft gij niet. dat gij met uwe doedel
zakken burengerucht maaktet? Zoals gij straks leedt onder zijn
muziek, zo leed de baron onder de uwe. En gij deed niets om hem
liefde voor de doedelzak bij te brengen".
„Hoe zouden we dat kunnen?" waagde de waard het t* vragen.
,jlij houdt er nu eenmaal niet vandaar doe je niets aan".
Misschien weet ik een oplossing", zei Bram en er volgde een
lange bespreking. Het resultaat was ten slotte, dat men nederig
de baron naderde, die de bewoners met een stuurs gezicht af
wachtte.
„Heer baron", zei MacDoodle, „wilt u ons de eer aandoen in de
jury van ons Doedelzak-Festival plaats te nemen?"