i EEb' „de zilveren hamer" LEÏDSCH DAGBLAD PAGINA 19 Je zou je aan mijn oordeel on twerpen hebben we afgesproken, janneer wordt je achttien? In voor jaai-. Blotolf streek peinzend met zijn and langs zijn baard. Ik zal je oor de keus stellen sprak hij ten Otte. -Je kunt nu bij mij op Gjevran ;me wonen waar je een jaar lang ider mijn voogdij zult staan. Als dat wilt, kun je van de zomer Ingerid trouwen. Maar staat dergelijk voorstel je niet aan. zullen jullie de bruiloft nog een moeten uitstellen en dan spre- we af, dat je haai- in die tus- tljd niet onder ogen komt. In bei- gevallen kun jij je als verloofd Ingerid beschouwen, inn keek alsof hij zijn oren niet geloven. Als ik dan moet kiezen, begon nadat de volle omvang van Blo- s woorden tot hem was doorge- agen, dan wordt het 't laatste, al een jaar lang op reis gaan. Maar Finn! Ingerid klemde ontzet aan hem vast, zonder er om te bekommeren dat ieder - erbij was, dat kun je niet n! Je kunt me niet alleen laten! j Als ik nu de wereld intrek, krijg öe kans je vader te bewijzen dat nog wel tot iets anders in staat len. kom rijk terug dan heb ik je meer te den dan twee lege handen, In- fj rid, Denk je, dat je zolang op me £3 at wacht? Nee, schreide ze, neen, dat ik niet, Finn. Stel je voor, dat nooit meer terug zou komen, er '°|)Je van alles gebeuren daarginds! vlak na de overwinning was de- nieuwe moeilijkheid te veel voor J0 ir, ze deed wat ze kon om Finn andere gedachten te brengen. Als Je werkelijk van me hield, Je niet te trots zijn om dat ene r op Gjevran te blijven, stamel- k ten slotte snikkend. Je moet je niet zo opwinden, Finn. Ik kan niet tegen al gehuil, en ik geloof, dat het voor allebei niet goed zou zijn, als je [overhaalde te blijven. Je kunt opstaan Finn, zei Blo- agerid zocht weer troost bij haar Blotolf pakte haar bij de kin lek haar in het behuilde ge- Je verloofde bewijst nu, dat hij karakter heeft dan ik van hem facht had; daar moest je trots ijn en ik vind dat je hem behoort I te zeggen dat je graag op hem zult wachten, sprak hij streng. Maar In- I gerid schudde het hoofd en wierp Finn een verwijtende blik toe. Je hebt me beloofd dat je nooit in de steek zou laten, zei Ja, dat heb ik, antwoordde Finn, en daar bedoelde ik dat ik je niet ontrouw zou worden. i Dat ben ik ook niet van plan. Dat niet alleen: je hebt me ge- j zworen dat je niet van me weg zou gaan, herhaalde Ingerid koppig. Wil je je woord soms breken? Finn moest iets wegslikken, voor dat hy kon antwoorden. Ik zal mijn woord houden, zei hij toen, maar het zou beter zijn, als je me ervan wilde ontslaan. Je wint er niets mee om mij te dwingen bij je vader thuis aan de leiband te lopen. Blotolf knikte goedkeurend bij die woorden. Ingerid, ik geef je de raad Finn zijn woord terug te geven, zei hij met nadruk. Maar Ingerid wilde er niet van horen en bleef Finn verwijten, dat hy niet genoeg van haar hield. Finn, ik had werkelijk n:,at ge dacht dat ik zo gauw jouw partij zou moeten kiezen tegen mijn eigen dochter, zei Blotolf nu. Maar kom morgen met Tore en Olve bij mij op Gjevran. Dan kunnen we al les verder bespreken. Hij stond op en stak Finn de hand toe. Ik geloof, dat ik een slechtere schoonzoon had kunnen treffen, wa ren zijn laatste woorden. Samen met Olve en zijn mannen verliet hij de keuken. Hij beduidde Ingerid hem te volgen en Finn sloot zich bij hen GENEVER In de handige kneepfles De borrel die u „toelacht" Geniet met uw gasten va die tongstrelend zachte WP genever. Een rondje "WP Daar is iedereen vierkant voor! Jonge WF Genever f. 10.45 per hele liter OCKINK fioe is het ontstaan Dit woord: OVERTOLLIG 'ÏJ De moeilijkheden bij de ver- laring van het woord overtel- schuilt in de tweede o. Wan- >r wij in plaats van overtollig luden zeggen: overtallig, zou kunnen zeggen: dat is dat wat over het bepaalde ge il heengaat. Nu is het vreemde it in het Middelnederlands de irm overtallig wèl voorkomt, aai- men vindt daarnaast ook ftrtollig en zelfs overtellig en ertullig. Het is moeilijk uit te 1 of overtollig een jongere is van overtallig dan wel gedacht moet worden aan van het woord tol, lasting, dat ontleend is aan Latijn. Men moet dan voor V de betekenis: het getelde rv, innemen. 0K»OSoK®O5oH3?o5o^ De twee jongelui bleven onderweg j stilstaan, terwijl de anderen op het J erf wachtten, totdat de paarden ge- 1 zadeld waren. Finn streelde Inge- j rids lange roodbruine haar en dwong j haar hem aan te zien. Laat me los, zei ze ze kun- I nen ons zien. Ik ben nu je verloofde, zei Finn ik heb nu het recht je te lief- kozen. Ja. dat is zo, gaf ze toe. Ik wist niet, dat je zo'n kleine heks 1 kon zijn, ging Finn verder maar j die kunsten zullen we je wel afle- j Wees, niet boos op me, zei ze j kleintjes.— Het kwam omdat ik zo- veel van je houd, ik kon de gedach- te niet verdragen dat we nu weer gescheiden worden. Ik ben niet boos op je. Hij drukte haar tegen zich aan. We vinden er wel iets op, vertrouw daar maar op. j Finn en Olve keken het wegrij dende gezelschap na. Blotolf had Ingerid voor zich in het zadel zit ten. Toen ze uit het gezicht verdwe- nen waren, wendde Finn zich met een tinteling in zijn ogen tot Olve. Ik ben je heel dankbaar voor je raad, zei hij. Als je coit aan iemand vertelt dat ik je hiertoe heb aangezet, dan zal ik je toch vergas- ten op een pak slaag zoals je het j nog nooit in je zeventien levens ja- 1 ren hebt gehad, jongeman! was Olves antwoord. Het is gewoon onfatsoenlijk om in zo'n vaart een kind ter wereld j te brengen! sprak Gyda van Gje- vran bijna verontwaardigd. Mid- den in de nacht hol ik ervoor de i deur uit en dan kom ik nog te laat. Na het vei zorgen van kraam- j vrouw en kind zaten Tora en zij in de keuken van Egge onder het ma ken van een praatje uit te rusten. 88 Ja, zei Tora, het ging heel voorspoedig, ditmaal Misschien om dat Olve haar steunde. Wordt vervolgd „Transkei heeft Afrikaans advies niet nodig" In de meeste Afro-Aziatische lan den, die Zuid-Afrika in de VN aan vallen, heerst politieke en admini stratieve chaos, aldus de plaatsver vangende eerste minister van Trans kei, G. Mantanzima. Zoals bekend is Transkei het eerste van de „Bantoe- thuislanden" in de Zuidafrikaanse republiek. „Wij smeken onze rasge noten in Afrika ons in vrede te la ten om in het land, dat wy geërfd hebben, onze redding te vinden", al dus Matanzima, die minister van Onderwijs is. „Wij hebben werkelijk hun advies niet nodig en kunnen hun inmenging in onze binnenland se zaken niet tolereren". Over de recents verklaring van de Verenig de Staten inzake de toestand in Zuid-Afrika zei Matanzima, dat daarin o.m. gezegd werd, dat het ex periment met de Transkei „onder zware controle van de regering van Zuid-Afrika" stond. Ten eerste bestaat er niet zo iets als „het experiment met de Trans kei" went de Transkei is een staat met zelfbestuur, die zich ontwikkelt tot algehele stabile en voortdurende .«afhankelijkheid. De regering heeft volledige zeggenschap over de de partementen, die door de centrale regering aan haar overgedragen werden. In vergelijking met de mees te Afro-Aziatische staten, waar ad ministratieve en politieke chaos heerst, is Transkei een utopia. Wij regeren ons land en ons volk zonder inmenging van de centrale regering, onze „vaderregering", die ons in alle opzichten helpt een goed georgani seerd land te worden, dat zijn eco nomische bronnen exploiteert ten be hoeve van de eigen bevolking. Het Afro-Aziatisclie blok is niet op de hoogte van de politieke ontwikke lingen van de Transkei, aldus ging Maranzima verder. De vertegenwoor digers van dit blok in de Verenigde Naties zouden moeten weten, dat de betrekkingen tussen de blanken in Zuid-Afrika en de Bantoe-stammen zijn voortgekomen uit een lange his torische samenwerking en niet kunstmatig in elkaar gezet zijn. Ge baseerd op wederzijds respect en voortdurende belangstelling is de huidige politiek de werkelijke essen tie van het leven, zowel voor blank als voor zwart. „Wij zullen deze ma nier van leven veilig stellen en ver dedigen met al onze krachten en mogelijkheden, zonodig met ons le ven", aldus Matanzima. PANDA EN DE MEESTER KRISTAL KIJKER 56. De gemaskerde vreemdeling nam de snijbrander over van de smid en liep terug naar de kust, terwijl hij het bericht over de goudroof doornam. „Van de gestolen goudwagon met inhoud ontbreekt elk spoor'', las hij prevelend. ,J)e verdachte Panda kan of wil geen enkele in lichting geven. Hedenmiddag zal hij berecht worden. Van verschil lende zijden wordt er opaangedrongen om de strengste straf te eisen en een voorbeeld te stellen!" Al lezende had de duistere gedaante de laatste heuveltop be reikt die hem van het water scheidde en vandaar had hij een boeiend uitzicht op de treinwagon met de goudlading. Maar het was duidelijk, dat hij er niet van genoot. „Strengste straf mompelde hij bedrukt. „Ja, ja! Helaas! Daar ligt een kapitaal op me te wachten Veel, heel veel geld! Maar toch het baaske! Over enkele ogenblikken zal hij dus voor zijn rechters worden geleid, alleen en zonder bijstand Maar komaan' Het goud roept. Ik moet deze weke gedachten uit mijn geest ban nen, want zij staan mijn toekomst in de weg. Maar tochIk zie steeds het stuitende rechtszaaltje voor mij RECHTER TIE EN HET ANDERE ZWAARD 5. Terwijl de spanning onder de toeschouwers stijgt, heeft Seah een soort krijgsdans uitgevoerd rondom zijn zoentje, die onbewogen blijft staan, hoe gevaarlijk dicht het scherpe staal ook in zijn buurt komt. Plotseling geeft Seah een rauwe kreet en stoot blik semsnel toe. Het zwaard dringt diep in de borst van de jongen, en als Seah het zwaard weer terugtrekt, gutst het bloed uit de wond naar buiten. De kleine jongen wankelt en valt zonder een kik te geven op de grond. Het publiek slankt een kreet van afgrijzen. ..Ik heb die truc vaker gezien'', zegt Tsjiao Tai tot de hoofdman. ,J\Iaar de hemel mag weten hoe ze het doen". Hij wil net een slok wijn nemen als er een wanhopige gil uitklinkt boven het stemmen- rumoer. Snel buigt Tsjiao Tai zich weer uit het venster. De jongen ligt nog steeds stil op de grond, het bloed stroomt nog steeds uit de wond en zijn moeder is wanhopig snikkend bij hem neer geknield. Seah en de dochter staan verwezen en onbegrijpend toe te kijken. „Nou overdrijven ze toch een beetje", zegt de hoofdman. „Je zou zweren dat het echt was!" Het is echt!" roept Tsjiao Tai plotseling uit. ,JDit is geen truc! Kom mee naar beneden, hoofd man. Snel!" DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 654. Het zou misschien slecht met de baron zijn afgelopen, als de menigte niet plotseling was tegengehouden door spook-Bram- metje. Aan het einde van de slotbrug zweefde hij dreigend rond. „Driewerf halt, gijlieden", bulderde hij hun toe. ,Ziet gij niet, wat gij hebt aangericht? Beseft gij niet. dat gij met uwe doedel zakken burengerucht maaktet? Zoals gij straks leedt onder zijn muziek, zo leed de baron onder de uwe. En gij deed niets om hem liefde voor de doedelzak bij te brengen". „Hoe zouden we dat kunnen?" waagde de waard het t* vragen. ,jlij houdt er nu eenmaal niet vandaar doe je niets aan". Misschien weet ik een oplossing", zei Bram en er volgde een lange bespreking. Het resultaat was ten slotte, dat men nederig de baron naderde, die de bewoners met een stuurs gezicht af wachtte. „Heer baron", zei MacDoodle, „wilt u ons de eer aandoen in de jury van ons Doedelzak-Festival plaats te nemen?"

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 19