BEJR±CJ±TEjN „de zilveren hamer" ^JTOEBDAG 11 AUGUSTUS 198#LETDSCH DAGBLAD Nederlandse schepen 9 850 m O K. Gusrdaful Wllpo 9 v Kopm«n»ho!m«n n Dor- Wonortto 340 m W Mlnlkoi inoiarl 10 tt Rotterdam alborg 9 ta Mantyluoto rroom 11 Laith varwachf instroom 10 ta Goola varwacht iburgh 10 ta Antwarpan Zaamaauw 9 Aarhuu» n? Zeester 9 v Vlaraggio n Liverpool Zephyr 9 v Liverpool n P. Talbot k 10 ta Durban vtrwachl - Port Talbot ta Londan Zwaantlana p 9 Holtanau n 1 Zwijndratht 9 y Cassblenca n Durbar Tankvaart Anco «pray 9 180 m O Miami Area 9 v Punta Cardon ta R'dam «hl 9 v Singapore n d Per dagelijks vervolgverhaal ADVERTENTIE ituurlijk was ze lichtzinnig ge- l jt en ze zich aan een spelletje aagd, waarvan ze de gevolgen had kunnen overzien, maar dat kende nog niet, dat ze het liefje zjjn van een van hun eigen •hts! Ze voelde zich beledigd in r trots en draaide zich met een naar Tore toe. De felle woor- bftstierven haar echter op de lip- toen ze hem zag zitten, zo won- Uk en afwezig opeens nu, alsof gedachten zich met heel ande- ingen bezighielden. Het leek zelfs of het hem niet interesseerde, ze te zeggen had. was naast haar gaan zitten, de jogen op de knieën gesteund, de ;ers in elkaar gevlochten. Hij zag r niet aan. Zijn blikken onder zware, borstelige wenkbrauwen alden ver weg van mensen en ■derijen, over het water, waar zij ©en te rusten op iets, wat voor r onzichtbaar was. jjn manier van zitten herinnerde p aan de tyd, dat hij nog een jen was, en al haar oude liefde hem kwam weer in haar boven, was vader en moeder tege- haar geweest, vanaf de tijd, vader stierf en haar moe- waanzinnig was ge- toen drie jaar oud. geplaagd en uitge- die haar had leren en zelfs zeilen, hoewel niet gebruikelijk was, zich met dergelijke zaken inlieten, die haar slechts zelden en nog met tegenzin strafte, als ze was, die haar versehrik- verwende en er zich niets van de mensen hoofdschud- afvroegen, wat er toch kind moest terechtkomen, so'n opvoeding! kon die treiste, vermoeide uit- op zijn gezicht niet langer ze goed besefte, wat had ze haar arm al om zijn en zich tegen hem Lieve Tore! wendde hij het hoofd richting en hun ogen ont- elkaar. Dan liet hij zijn een ogenblik op haar schou- Vertel me nu eens, wat er ge- is, zei hij. beet zich op de lippen, en be- hortend en verlegen, maar vlotter te vertellen wat 1 haar en Erik voorgevallen dat werkelijk alles? vroeg hij, ze uitverteld was. Is hij niet gegaan in zijn vrijheden te- jou? Dit is alles, antwoordde Sigrid, recht aanziend. Ze aarzelde een en hij wachtte, wat ze nog te biechten had. Erik is een knappe man en ook man, vervolgde ze, ik heb er geen ogenblik bij dat de mensen hier zou- ïnken, dat ik zijn liefje ben. moest me zeker beter ken- lat je me daarvan verdacht! rat ik ervan denk, komt er nog op aan, zei Tore kortaf, ze zag wel, dat hij een stuk was. heb Erik van vanmorgen af voor me gehad, om hem te ragen, ging hij verder, en erhaal klopt met het jouwe, toen ik jou zoëven in je slaap lam hoorde mompele was ik lat hij meer voor je betekende verwachtte. huiverde: ze kon zich wel hoe het tijdens dat ver- toegegaan, t. niet vee} beters ver- vond hij, het was nog een geluk, dat hy het er levend af heeft gebracht! zyn oog viel op de gouden spang, die in het gras was gevallen. Die ben je zeker verloren, of wilde je hem aan; de berggeesten cadeau doen? zei hy op gemoede- lyke toon. Neen, maar ik dacht, dat ik daarmee Erik zou kunnen helpen, de boete te betalen, die jy hem hebt opgelegd. Het is niet de bedoeling, Sigrid, dat je myn geschenken aan myn knechts geeft. Bovendien geloof ik, dat Erik Torgrimsson zich liever als lyfeigene zou aanbieden, dan dat hij iets van jou aanvaardde. Ze zwegen beiden. Toen ging Tore verder, en hy sprak meer tot zichzelf dan tot haar. Je bent nu vyftien jaar. Veer tien was je, toen ik in het voorjaar op reis ging. Ik had natuuriyk moe ten bedenken, dat je langzamerhand volwassen ging worden, maar het kwam eenvoudig niet in me op. Tot nu toe was je net een halve jongen, zo wild en speels. Zyn blik bleef even op haar rus ten met een mengeling van ernst en tederheid. Opeens viel hy heftig uit: Je begrypt heel goed dat jy je misse lijk gedragen hebt! Het was een ge mene streek van je, om Erik zo uit te dagen. Ik hoop in ieder geval, dat het een les voor je geweest is! Maar ik ben bang, dat de moeilykheden hiermee nog niet opgelost zyn. Ik moet bekennen, dat dit gedeelte van je opvoeding my heel zwaar valt. De schrik sloeg Sigrid om het hart; op die manier had Tore nog nooit tegen haar gesproken. Ze wilde niet naar hem luisteren, ze had een voor gevoel, dat hy zinspeelde op een na- bye, onverbiddellyke toekomst, waar ze nog niet aan toe was. Tore, onderbrak ze hem, wat ben je van plan, met Erik te doen? Erik? herhaalde hy wat afwe zig, ja, wat zullen we met hem be ginnen! Wat my betreft kan hy gaan, waai* hy wil, als hy maar uit de buurt van Bjarköy blyft! Sigrid slaakte een zucht van ver lichting, en bleef stil naast haar broer zitten. Hy gaf haar de gouden spang te rug, die hij nog steeds in de hand hield. Je moet er beter op passen, het is een kostbare spang. Dan kwam opeens het hoge woord eruit: Sigrid het wordt tyd, dat je trouwt! Het was zo onverwacht, ze wist niet, wat ze er op moest antwoorden. Naderhand ergerde ze zich er over, dat ze hem niet een rustig en waardig antwooord had gegeven, in plaats van hem verbysterd aan te staren en bang te stamelen. Met wie? (Wordt vervolgd) Nieuwe appelsoort geïntroduceerd Op de fruitveiling in Kapelle-Bie- zelinge is gisteren een nieuwe zomer - appel geïntroduceerd en wel het ras „Discovery", ontdekt en naar Neder land gebracht door de heer Linden- bergh van het fruitbedryf „Ostrea" in Wemeldinge. De „Discovery", waarvan de naam wettig gedeponeerd is, zal in de komende jaren in de handel worden gebracht. Een aantal Nederlandse boomkwekers gaat reeds dit seizoen het nieuwe ras in zyn sortiment op nemen. De „Discovery" is een hel derrode appel van zeer goede kwa liteit. De boom is weinig vatbaar voor ziekten en zeer vruchtbaar. De handel toomde zeer grote be- Geluidskrant voor de zeevarenden De eerste aflevering van een maan delijks uit te geven geluidskrant voor Nederlandse zeevarenden is gisteren verschenen. Het is een geluidsband met een speelduur van een uur, waarop een samenvatting is gegeven van populaire radio- en t.v.-pro- gramma's in de maand juli. „Met het toenemen van de luister en kijkmogeiykheden aan de wal via Hilversum 3 en het tweede t.v.-net dreigden de zeevarenden op het punt van informatie-overdracht steeds meer in de achterhoede te geraken", aldus het studiecentrum, dat enkele jaren geleden reeds voor een wereld- primeur zorgde door een luchtpost krant uitsluitend voor zeevarenden te gaan uitgeven. „Phonomar" heeft de sympathie van de binnenlandse omroepvereni gingen en moet gezien worden als een aanvulling op de programma's van Radio Nederland Wereldomroep, waarvan het beluisteren aan boord van schepen door allerlei omstandig heden is beperkt. De toezegging van de banden ge schiedt per post aan iedere zee varende. die daarvoor twintig gulden stort op girorekening 15493 van de penningmeester van de stichting „Studiecentrum voor Zeevarenden" in Schiedam. „Phonomar" ontving een startsub sidie van de Centrale van Zeevaren den ter Koopvaardy en Vissery en van de Stichting Zeemanswelzyn Nederland, het financieringsorgaan voor de zeemanszorg, waarin de organisaties van zeevarenden en reders, alsmede de ryksoverheid, samenwerken. langstelling voor deze aantrekkelyke appel en betaalde voor de grote maten f. 0,95 tot f. 1,05 per kg., de middelmaat deed f. 0,83 en de kleine maat f. 0,58 per kg. Belangryk by deze zomerappel is, dat ze rypt in een periode tussen twee belangryke rassen in, namelijk juist na de „Stark Earliest" en vóór de „James Grieve". PANDA EN DE MEESTER GELDZAMELAAR 6489. De heer Geldmaker begreep, dat hij weer goede maatjes moest worden met Panda, als hij nog ergens een basis voor zijn geldverzameling wilde houden. Daarom droogde hij zijn tranen en wendde zich tot zijn leerling. Panda, mijn vriend", sprak hij, „ik benoem je tot mijn partner mijn compagnon. Van nu af aan delen wij winst en verlies en onze geldverzameling behoort voor de heljt aan ieder van ons toe!" „M-maar u had me toch ontslagen?" vroeg Panda onzeker. „En bovendien geloof ik niet dat meneer veel overlaat voor een verza ling". En zo was het. De inspecteur had alle verschuldigde belastingen bij elkaar opgeteld en was druk bezig het geld in een tas te doen waarin het verdween als in een bodemloze put. „Prima!" kon men hem tevreden horen mompelen. „Tot op de laatste cent! Mijn taak hier is voorlopig voltooid. Tot volgend jaar, meneer Geldmaker". „Hola! Stop!" riep de aangesprokene. „Dat kan toch niet zomaar! Al mijn kostelijke munten en biljetjes! Wat moet er van mij wor- ien! Hoe kan ik zo nu verzamelen? Help?" Maar de inspecteur trok zich niets van de ongelukkige aan RECHTER TIE EN DE MOORD IN HET FORT 22. Na enkele minuten keert de wachter terug en overhandigt commandant Fang een opgerold stuk uit het archief. De comman dant vouwt het open, kijkt het even in en geeft het aan de Rech ter. „Een simpele routinezaak", zegt hij. „Niets bijzonders"Rech ter Tie laat zich door deze woorden niet weerhouden de twee vellen nauwkeurig te bestuderen. Hij ziet dat vel 1 handelt over de be vordering van luitenant Kao en twee andere luitenants tot kapi tein. Het is voorzien van Soe's zegel. Op vel 2 staan alleen enkele regels van de commandant, waarin de hoop wordt uitgesproken dat het ministerie de zaak snel zal afwikkelen. Vel 2 is voorzien van het grote zegel van de commandant. Daarnaast staan de datum en het nummer B-404. De Rechter kijkt op en zegt: „Er moet een ver gissing in het spel zijn. Het ontbrekende stuk handelt over bevoor rading. Dat weet ik, omdat B-405 er naar terug verwijst, en B-405 gaat over de aankoop van gordelriemen"Heilige hemel", roept commandant Fang uit". ,,U zult toch ook wel weten dat de klerken zich wel eens vergissen. Dit is wel een typisch staaltje van ambte lijke haarkloverijMoeten we ons bezig houden met dit soort beu zelarijen?" Beuzelarijen blijken soms de sleutel te vormen tot de merkwaardigste moordzaken"antwoordt Rechter Tie minzaam. DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 591. Met brullende golven .en schuimende draaikolken kwam de oceaan terug op de plaats van het kasteel. I Alleen de torens staken nog boven het zeeoppervlak uit. Lang zou het niet duren of het goede schip Kokanje, dat zolang hoog en droog op de toren had gebivakkeerd, zou weer in het natte element I dobberen. Maar het zag er naar uit, dat er geen Bram Fok meer aan het roer zou staan De raaf probeerde met sterke nagels de hals van Tutu te om klemmen. Maar de papegaai scheen telkens te raden, wat de zwarte tegenstander van plan was. Bram hield zijn adem in. Lang zou het niet duren of de laatste lucht zou de longen ver laten Machteloos was Brammetje onder water geraakt, terwijl Tutu e. de raaf zelfs in de golven nog hun vreselijke strijd voortzetten.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 15