IPPI SCHEEPS ERICHTEN j Het land achter de bergen Chefarine ..4 1 DINSDAG 12 JULI 1966 PAGINA 13 dageujks vervolgverhaal Oorspronkelijk verhaal door JOHN BOLAND Ml) De enige sporen die hU vond, wa- ren van hun noodlanding afkomstig nergens anders was de grasmat be- ichadigd of opengewoeld. Leary was doorgelopen naar het vliegtuig en inspecteerde de werkzaamheden, wel» L de vorige dag waren ver richt. Claymore staarde naar de rug van de piloot en trachtte zich voor te «tellen, wat hij zou hebben ged !als hij de piloot was en het geld wil de verstoppen. Leary was de rivier overgezwom men om bij het toestel tekomen en jijj kon dus moeilijk graafmateriaal hebben meegenomen. Aan boord het toestel was ook niets, waar- pee men een gat kon graven. Zo- iende lag het voor de hand, dat de lijn en waarschijnlijk vlak bij het iffers niet diep begraven konden Claymor's blik zocht het ver- apte gras in de omgeving van het jiegtulg af, maar zag nergens t igen, dat de bodem open was ....est. „Op zoek naar de buit, knaap?" Clsymore keek schielijk op en zag t Canadees geen meter van zich af iet een sardonische grijns naar zich ijken. „Geen schijn van kans, dat f de boel vindt". „Ik ik zocht niet naar het geld. Slijk —ik vroeg me af of de bodem enoeg is voor het opstijgen' »r wel. Erg attent van je. ik geloof dat je dergelijke beter aan mü kunt overlaten, le willen geen mislukkingen lebben, hè?". En als we jou en of ander laten opknap- yiary trok met zijn schouders. ;^T„Mag ik je erop wijzen, dat we ibii ler nooit gestrand zouden zijn, als 'i« met je dronken kop i. „Als Je klassieke historie wilt be- s. i indelen, knaap, doe dat maar met b t inboorlingen. Die zijn er gek op, i|) verveel je er alleen maar mee". j) zweeg, menend dat de Engelsman wilde zeggen, maar Claymore liet bi) een berustend gebaar. „Best, r. Doe Jij maar wat de grote n au zegt en dan zullen wU het sa- 285 ien wel vinden". De reparaties aan vleugdeltip en indlngsgestel waren klaar en zo eurig uitgevoerd, dat de bescha- id( dijde plekken niet meer te vinden iren Leary wees Claymore daar vol estdrift op. „Als ze de motor maar gif zo goed bouwen, ben ik al te ert reden", verklaarde hU. „Het enige ste garover ik me bezorgd maak is, JjS! we voldoende ruimte voor de start ut, illen hebben". lDl1 Een brede sloot begrensde de vlak- ,8 strook, die zU als startbaan f oesten gebruiken en het toestel zou att i startbaan achterwaarts niet kun- m verlengen, tenzU de smalle sloot, 3 Urtn hun wiel was weggezakt, edempt werd. „Als we Brontwy eens ir«froegen die sloot telaten dichtgooi- zei Leary. „Op het ogenblik staat to nauwelijks voldoende wind i6t, »r een veilige start. Het zou wel an als we harde wind hadden, aar van die kant hoef je hier geen jj ulp te verwachten en daarom zul- n we er iets anders op moeten vin- v-len". Hij sloeg Claymore op de schou- a er. „En we zullen wel weer iets vin- en, wat jU compagnon". Pp Hierna liet Leary de scherts varen u n werd ernstig; hU keek Claymore doordringend aan en probeerde ken- nelUk uit te maken, of hU hem nog eens zou vertrouwen. „Heeft die vrouw van jou een of ander over ons vertrek gezegd?" „Ik snap niet wat Je bedoelt". Ik heb het over Mohema. Wat is er gebeurd, toen je gisteravond een wandeling met haar maakte? Heeft zU nog iets over ons vertrek g zegd?" „Alleen dat het haar speet, dat i De piloot knikte en trok aan zUi baard. „Ja, dat zei Brontwy ook. II heb haar gevraagd met ons mee t gaan", bekende hU. Claymore bracht het tot een vag glimlach. „Ik heb Mohema hetzelfdi „O Ja?" De piloot was zichtbaar verbaasd. „Dat had ik niet achter je gezocht. Je begint slim te worden, knaap. En wat zei ze?" „Dat zU haar werk niit in de steek kon laten". „Ja, zoiets beweerde Brontwy ook". HU schudde het hoofd, onzeker. „Ik weet het niet. Misschien zUn ze van plan ons te laten gaan, misschien niet. Ik zou zeggen, dat we nu eerst moeten nagaan welk soort leger ze hebben. „Waarom dat?" „Ik wil wel eens zien, welk soort wapens ze- hebben, knaap. Het zou geen kwaad kunnen als we wisten wat soort tegenstand die blaffer van jou zal ontmoeten, als het erop of er onder gaat". Leary's verzoek de strUdkrachten te mogen zien, werd toegestaan. Hur- da, de Negende Dienares en minis ter van de StrUdkrachten, trof de nodige schikkingen; zU voorzag de twee vliegers van speciale kleding en hen mee naar Herpoli. Aan de rand van de stad staken zU zich in de speciale pakken en deden tampons in de oren, alvorens een van de kleu rige gebouwen binnen te gaan. Hurda nam hen mee omlaag. ZU >ersten door een wirwar van mgen, daalden vele trappen af raakten steeds dieper in de aar- Aan de voet van een lange trap uitten zU op een deur. Hurda open- 4 middelen doen wonde- 1 ren bij pijn of griep! I Vier middelen in één tablet helpen I elkaar endoen wonderenI De vier middelen, verenigd in één tablet Chefarine „4", zijn elk afzon derlijk in de hele wereld beroemd en hebben miljoenen mensen baat ge bracht. Tezamen werken zij nóg beter en doen werkelijk wonderen. Eén der bestanddelen is het betrouw bare maagmiddel Chefarox, dat een teveel aan maagzuur neutraliseert. De combinatie is ideaal om pijn of griep doeltreffend te bestrijden. Staking bij Foster Wlieeler opgeheven Het werk aan de nieuwe BP-raf- flnaderlj in Rotterdam-Europoort, dat door een wilde staking enige da gen heeft stilgelegen, is gisteren hervat. Veruit de meeste van de on geveer 700 arbeiders, die door de di rectie van Foster Wheeler in de ge legenheid waren gesteld het werk te hervatten hebben dit aanbod aan vaard. Slechts 26 werknemers lieten weten, dat zij met de staking door wensten te gaan. ZU werden door Foster Wheeler onmiddellUk ontsla gen Dat lot trof donderdag al 200 Engel se pUplassers en constructiewerkers. VrUdag vlogen zij naar Engeland te rug. De arbeidsonrust onder het aan de BP-raffinaderij werkende personeel van Foster Wheeler brak vorige week woensdag uit. De stakers eisten o.m. een verhoging van de basislenen en een verhoging van de bedrijfsuitke ringen. Van het begin af heeft de di rectie laten weten niet op de eisen l Hoe is het ontstaan? J Dit woord STENOGRAFIE f In Nederland is het woord stenografie overgenomen uit het Frans, maar het is van Engelse 1 oorsprong. Daar heeft in 1C62 1 John Willis het gevormd uit het 1 Griekse stenor: eng, nauw, be perkt en vandaar: kort en het Griekse grafein: schreven. De vertaling in het Engels is short hand, in het Nederlands kort schrift of snelschrift: de kunst om met behulp van bepaalde te kens en een reeks afkortingen snel te schryven. Deze kunst was reeds in de Oudheid bekend. Zowel op de Acropolis als in Delphi zUn er resten van gevon den. Ook in de Middeleeuwen bestonden verschillende, dikwUls primitieve stenografie-systemen. Thomas Becket, de aartsbisschop van Canterbury, was de ontwer per van een bepaald systeem. PANDA EN DE MEESTER GELDZAMELAAR bereikte al spoedig het huis van meneer Geld- vol afgrijzen de hoge muur die daaromheen liep. mompelde hij. Recht gehakt, bijgeslepen en op Alle natuurlijke schoonheid is er uit! Maar het den om misselijke apparaten te en een natuurliefhebber pijn RECHTER TIE EN DE MOORD OP DE LOTUSVIJVER 7-55. Terug in het gerechtsgebouw vraagt Tsjiao Tai de apothe ker even te wachten en brengt eerst de bedelaar bij Rechter Tie binnen. De bedelaar valt meteen op zijn knieën en jammert: „Ik kon er niets aan doen, edelachtbareVoor ik het wist wat er ge beurde had die man in het zwart al een zilverstuk in mijn hand gedrukt. Genade, edelachtbare,Maak je geen zorgen, beste man", zegt de Rechter vriendelijk. ,JDat zilverstuk kan je houden. Vertel me alleen wat je precies gevraagd werd". De bedelaar kan zijn oren niet geloven en antwoordt opgelucht: ,JDie man in het zwart icilde alleen weten wat u precies tegen ons gezegd had, edelachtbare. Hij zou me nog een zilverstuk geven als ik alles vertelde, maar er was niet veel te vertellen". „Goed", zegt Rechter Tie, „laat nu de arres tant maar binnen, Tsjiao Tai". „Maar edelachtbare"zegt zijn trouwe helper zenuwachtig, „het is Yuan Kai, de apotheker! Is er geen vergissing in het spel? Yuan Kai was gewoon nieuwsgierig. Hij wilde weten of de moordenaar al gepakt was". „Nee, het is geen vergissing, Tsjiao Tai", zegt Rechter Tie. „Als Yuan Kai alleen maar nieuwsgierig was had hij de bedelaar geen zilverstuk gegeven, en nog een tweede beloofd. Een koperstuk was voldoende geweest om hem aan de praat te krijgen. Laat Yuan Kai binnen. De bede laar kan gaan". DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 566. Het verhaal uit de jeugd van Brammetje Fok was bijna ten einde. „Ik weet nog goed", zei Bram, „dat ik er eventjes aan dacht of de politie niet moest weten hoe die wildemannen mij behandeld hadden. Maar toen deden ze iets, wat me helemaal vertederde. Ze ontdekten namelijk, dat dekokosnoten nog steeds bevroren waren sinds we vlakbij de Noordpool waren geweest. En meteen begonnen die wildemannen aan de jeugd kokosijs uit te delenen dat was me een feest! Toen ik dat zag, besloot ik maar om er verder geen politiewerk van te maken". Het tongetje van scheepskat Karo streek langs zijn lippen. ,,Een fijn verhaal, Bram en een fijn einde ook. Hè, ik wou dat ik erbij was geweest, want zo'n beetje kokosijs zou me best smaken Bram lachte geheimzinnigHij liep naar de koelkast en opende de deur. „Kijk eens hier En daar stonden de Ijsjes, die Bram te* voren had klaargemaakt. „Eet smakelijk, jongens". „Leve Bram metje!" riepen Karo en Tutu tegelijkertijd en toen hadden ze ven hele tijd geen zin meer in praten! EINDE VAN DIT VERHAAL e?j Posities Nederlandse 4 schepen Hoogkerk 10 v Hamburg te Bri Hoogvliet 10^ te Dordrecht 10 Ouessant n Amster ,op. i: EA~ Sri'H'ïigS: srr h isrtsu xra Seabreeze p 9 Vllwlngen n Londen Seewyf P 9 Cherbourg n Duinkerken Seine Ueyd 9 v Londen n Genua Senang p 11 Keep St. Vincent Civ. Vecchla Senegalkuat p 9 Lat Palmi Zaankerk 11 nm te Kaapstad verw Zaanatroom 9 v Goole te RoMerden Zeeburgh p 10 Brunsbuttel n Rott Zeelend 8 720 m ONO Midway all ïirrttwasT, iüv.ra;:" KÏ:.\\ wsj

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 13