Het land achter de bergen OUDE WYNAND FOCKINK GENEVER In de handige kneepfles De borrel die u „toelacht" Geniet met uw gasten van die tongstrelend zachteWF genever. Een rondje *WF Daar is iedereen vierkant voor! Oude WF Genever f. 1Q.95 per hele liter J iAG 21 JUNI 1966 viselijks vervolgverhaal Oorspronkelijk verhaal doof JOHN BOLAND liet de stem over zich tan, terwijl er talrijke vra- hem opkwamen. Nadat Leary tnodiging, had aangenomen, instemmend. Hij zou er in voor zorgen zich niet met af te zonderen. Als hij in hap bleef, zou hij de kans niet zich belachelijk te maken. rtreffelijk", zei Lydda. „En er nog iets voor een later tjjd- Er zijn Dienaren die zich er edagen, dat zij nog geen ge- eld hebben gevonden u te die- 'angrue, de achtste Dienaar lister van Justitie, wil u laten oe onze wetten ln praktijk gebracht; Ilred, Zevende Die- 1 minister van Geschiedenis, ronder graag een gesprek met ien met het doel onze kennis de Buitenwereld uit te brei- ou graag nog wat meer van itoren willen zien", zei Leary motoren in de musea? a". zal Princip, onze Vierde Die- rondleiden". Leary leek min ontgoocheld. „Hoe staat het le vrouw, die Brontwy? Die lier toch over de motoren?" eeker, Maar Brontwy heeft genomen de Heren te dienen lerstelwerkzaamheden aan uw chine. U zou liever zien; dat i taak het wachten?" „Dan kunt u volledig over beschikken". Hij zweeg een t „Meneer Claymore, u hebt en voorkeur te kennen gege- oore voelde zich nog onzeker d een slag om de arm. „Ik liever aan u overlaten wat ien krijg als u er geen be tegen hebt." Het deerde hem |ks, hoe hij de resterende tijd land zou besteden, zolang hij ;ar niet in de nesten kon wer- Lydda zich teruggetrokken teek Claymore Leary recht in ïn. „Geoff, hoeveel heb jij Kan onze plannen verteld?" w keek hem verbaasd aan. Jongen, wat heb je?" t heb je haar verteld?" drong ie is hel ontstaan? Dit woord: SNOESHAAN J inoeshaan is een uit het 1 lts overgenomen woord. In I taal luidt het Schnauzhahn I de betekenis is: kalkoense i in, eigenlijk: haan met een i jet' of suiiit of snoes. Want i iwoord snoes in de zin van: jtallig persoontje is hetzelfde fcrd als snuit en snoet. Ook i jbeide laatste woorden worden 1 [liefkozende termen gebruikt i bverdrachtelyk is een snoes- 1 in in vroeger tijd een man 1 jiluidruchtig optreedt, een op- 1 lepper. Ook in de betekenis: 1 pier, praler kwam het woord 1 br. Thans wordt het eigenlijk 1 feen nog gebruikt in verbin- 1 sfe met het woord vreemd in 1 Sbetekenissen: iemand die 1 wonderlijk gedraagt, die niet verstaat, die men on- ne ziet. ongeveer hetzelfde rare sinjeur. Claymore aan. „Weet ey van de bank en het geld af?" „Ik heb het haar niet met zoveel woorden verteld, maar ze zal een en ander begrepen hebben. Hilda is vry slim, moet je weten". „Heb je myn naam genoemd?" „Dat wel, Als een vrouw een hele winter met twee kerels opgesloten zal zitten, zal ze althans de namen wil len weten". Hij volgde Claymore, die heen en weer begon te lopen, met zyn blik. „Hoor eens, knaap als iemand zich bezorgd over die vrouw maakt, ben ik dat. Wat haal je je feiteiyk in je hoofd?" „Ik vraag me af, of zy de politie niet heeft ingelicht." De Canadees barstte in lachen uit. De politie inlichten! jy kent Hilda niet maat". „Maar de menseiyke aard des te beter. Kyk eens, als er een redeiyk hoge beloning is uitgeloofd, zou zy dan niet naar de politie lopen, als wy niet komen opdagen? Ze zal op dit ogenblik al aannemen, dat wy verongelukt zyn en dat zy geen kans meer heeft dat geld van de bank ooit onder ogen te krygen". „Luister eens, Hilda zal nooit naar de politie lopen. Bob. Dat is niets voor haar. Als zy naar de bewoonde wereld teruggaat, houdt zy toch haar kiezen opelkaar". Hy lachte. „Maar je hoeft je niet op te winden, maat. Ik heb haar geen datum van aankomst genoemd. Die blyft daar nog wel een maandje". Claymore was nog niet gerustge steld. „Weet je dat zeker?" „Nou en of. Ik heb haar gezegd, dat we elk ogenblik konden komen, maar dat ze zich niet bezorgd hoefde te maken als het wat langer duurde. Ik heb gezegd, dat we vermoedelyk ergens met motorpech aan de grond zouden staan. Neem één ding van me aan, jongen: die vrouw zou de hoop pas opgeven als zy in de krant las dat de politie de hand had gelegd op ons en de buit". Hoe gunstig Leary het ook voor stelde, Claymore's bezorgdheid ver dween niet. Het was alsof hy op een veld dryfys stond en zich moest afvragen, of hy op een andere schots zou durven overstappen. Zou de vol gende schots die hy koos, in staat blyken zyn gewicht te dragen of zou hy in de duistere diepten verdwynen? Brontwy glimlachte ter verwelko ming, nadat zy uit de boot waren gestapt en naar het verongelukte toestel liepen. „Wordt er naar ge noegen gewerkt?" vroeg zy. „Het gaat prima!" En inderdaad was er al heel wat werk verzet. Het toestel, ontdaan van een van de wielen, werd overeind ge houden door stutten onder romp en vleugels. De vernielde vleugeltip was al verwyderd en de bakboordsmotor was half uit de gondel getakeld. De Heren dromden met gezichten, die gloeiden van belangstelling en con centratie rondom de takel, waarmee die motor verder omhoog werd ge hesen. Terwyl Claymore toekeek, tilden de Heren de motor uit de gondel en lieten hem voorzichtig op een lorrie neer. Alles ging vlot in zyn werk, ogenschynlyk zonder enige inspan ning en met een minimum aan han delingen van de zyde van de Heren. (Wordt vervolgd) willes Nederlandse schepen Tank vaart *««l» 20 t« Berwick *nntl p 20 Dover n Toulon {""Ir 17 te Gdansk Delfzljl-Oulu p 19 Klei J'k T Delfzljl-Oitrand p 19 Kiel *1 19 v Penenfl te Colombo Wlltbon 17 v Delfzijl n Heroen 17 y Beaumant n Pascagoula ■'tevler I 18 te Rotterdam «t'vler 3 19 te Delfzijl Mivlar. V 19 te Boston •'Un p 18 Socotra n Madraa J,,u 18 v d rede te Bangkok ■Wskelie 17 v Cristobal n Vera Cru «nlnkurt p 18 Beachy Head n Bo •trkelbor® 19 te Utrecht LEIDSCH DAGBLAD PANDA EN DE MEESTER-GELDVERZAMELAAR 20. Panda wilde wel eens weten, waarom de vreemdeling eigen lijk Geldmakers brug kapot had gemaakt. En daarom begon hij over de rotsen naar Hyacinth te klimmen. Die staakte echter zijn gedans zodra hij Panda zag aankomen, en draafde heen. „Hola!" riep Panda. „Stop! Durf je wel? Eerst iemands bezit vernielen, en dan weglopen 1 Maar ik zal je leren!" „Nee, niet doen!" kreet de ander, verschrikt achterom kijkend. „Kom me niet na. Je loopt het gras plat met je voeten! Ga weg! voordat je nog meer natuur vernielt! Maak je metalen bouwsels maar ergens anders! Verdwijn!" Hij sprong behendig over een bosje bloemen dat zich op zijn pad bevond, riep waarschuwend: Trap niet op de madeliefjes!" en ver dween achter enkele rotsblokken. „Wat een onzin" mopperde Panda boos. Hij maakt zich druk over madeliefjes maar bruggen kapot maken kan hij wel!" Hij rende Hyacinth na, langs de steenmassa, en bleef toen plot seling verrast staan Vliegtuigbotsing acht doden meteen onderzoeken of hij sporen van vergif vindt in de maag van de vermoorde man. Bovendien moet hij het lijk van Meng Lan op nieuw onderzoeken, want wie weet is ook de dichter een vergif of verdovend middel toegediend in zijn wijn. Dat bedoelde ik toen ik zei dat ik licht begon te zien in deze zaak. Meng Lan stierf met een heel vredige uitdrukking op zijn gezicht. Is het mogelijk dat hij verdoofd toas toen de dolk tussen zijn ribben werd gestoken? Dat zou verklaren waarom de moordenaar Meng's wijnkopje heeft mee genomen. Er zaten natuurlijk sporen van het vergif in. Ga jij nu allereerst naar de lijkschouwer. Zeg hem wat hij moet doen en stuur er vervolgens een troep gerechtsdienaars op uit om die Shih Ming op te sporen. Er komt schot in de zaak". Huize Cliartwell opengesteld Twee straalbommewerpers van het Amerikaanss korps mamiers zyn gisteravond tydens een oefenvlucht op zeshonderd meter hoogte met el kaar in botsing gekomen, waarna een der toestellen brandend neer stortte op een ry huizen in de bad plaats Buckroe Beach, dicht by Hampton in Virginia. Acht personen, die zich in de getroffen huizen be vonden, kwamen om het. leven, vyf- enveertig werden gewond. Het an dere vliegtuig is neergestort in de nabygelegen Chesapeake-baai. De in totaal vier bemanningsleden van bei de toestellen konden er tydig uit springen en zyn uit de baai opge pikt. In Buckroe Beach had de brand weer twee uur nodig om het vuur te blussen op de plaats waar de bom menwerper was neergekomen. Vier huizen werden volledig verwoest, drie andere zwaar beschadigd. RECHTER TIE EN DE MOORD OP DE LOTUSVIJVER 37. Rechter Tie is met Tsjiao Tai naar zijn ontvangkamer ge gaan, waar een pot thee en kopjes gereed staan. Even later zitten ze tegenover elkaar met een kop in de hand. „We weten nu het vol lende", zegt Rechter Tie, „de man die de goudroof georganiseerd heeft, wilde zelf geheel onbekend blijven, en heeft daarom zijn handlanger, die als tussenpersoon optrad, uit de weg geruimd. Ik denk daarom dat de opdrachtgever zelf geen figuur uit de onder wereld is. De man met de halsdoek was de enige die hem kende. Door hem te vermoorden dacht hij veilig te zijn. Wat je vertelt over die poeder is heel interessant. De lijkschouwer moet natuurlijk Huize Chartwell in Kent waar Winston Ohurohill meer dan veertg jaar heeft gewoond, is maandag vcor het publiek opengesteld. Het land huis werd in 1922 door Chuchiill ge kocht. Hy schreef er zyn memoires. Het is nu gerestaureerd en in de staat teruggebracht waarin het tus sen 1920 en 1930 verkeerde. Bezoe kers kunnen er het ontwerp van het Atlantische verdrag zien, met aan- tekeningen in rode inkt door Chur chill geschreven, en een aantal on derscheidingen die hem zyn ver leend. Ook bevindt zich in het huis de eerste geallieerde vlag die in be vrijd Europa werd gehesen, op 5 juni 1944 in Rome. Reumatische pijnen TOG AL HELPT Griep Migraine Menstruatiepijn Verkouden Hoofdpijn Spit TOGAL HELPT TOGAL HELPT TOGAL HELPT TOGAL HELPT TOGAL HELPT TOGAL HELPT DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK 548. De verbazing van zoveel jaar geleden stond nog op Brams gezicht te lezen, toen hij verder ging: „Kun je je indenken, hoe ik stond te kijken, toen het spoor met die ene blote voet en die ene ijzeren schoen eensklaps ophield. Of ophouden was het eigenlijk niet. Het veranderde plotseling in een spoor van twee blote voeten. En ik vroeg me af: wat kan hier de reden van zijn?" Zijn handen beschreven gebaren, alsof hij naar boven klauterde. „Ik kroop op een hoge rots om de omgeving te verkennen. Het was een prachtig natuurschoon, vol kleurige vlinders en vlam mende planten. Maar ik had alleen oog voor het spoor, dat eens klaps kriskras was gaan lopen, alsof de man volkomen de kluts kwijt was." „Wat ivas er dan met 'm?" barstte Karo uit, tot op het kookpunt van zijn nieuwsgierigheid gébracht. „Dat zul je gauw genoeg horen", zei Bram.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1966 | | pagina 15