Het land
achter
de bergen
OUDE
WYNAND FOCKINK
GENEVER
In de handige kneepfles
De borrel die u „toelacht"
Geniet met uw gasten van
die tongstrelend zachteWF
genever. Een rondje *WF
Daar is iedereen vierkant
voor! Oude WF Genever
f. 1Q.95 per hele liter J
iAG 21 JUNI 1966
viselijks vervolgverhaal
Oorspronkelijk verhaal doof JOHN BOLAND
liet de stem over zich
tan, terwijl er talrijke vra-
hem opkwamen. Nadat Leary
tnodiging, had aangenomen,
instemmend. Hij zou er
in voor zorgen zich niet met
af te zonderen. Als hij in
hap bleef, zou hij de kans niet
zich belachelijk te maken.
rtreffelijk", zei Lydda. „En
er nog iets voor een later tjjd-
Er zijn Dienaren die zich er
edagen, dat zij nog geen ge-
eld hebben gevonden u te die-
'angrue, de achtste Dienaar
lister van Justitie, wil u laten
oe onze wetten ln praktijk
gebracht; Ilred, Zevende Die-
1 minister van Geschiedenis,
ronder graag een gesprek met
ien met het doel onze kennis
de Buitenwereld uit te brei-
ou graag nog wat meer van
itoren willen zien", zei Leary
motoren in de musea?
a".
zal Princip, onze Vierde Die-
rondleiden". Leary leek min
ontgoocheld. „Hoe staat het
le vrouw, die Brontwy? Die
lier toch over de motoren?"
eeker, Maar Brontwy heeft
genomen de Heren te dienen
lerstelwerkzaamheden aan uw
chine. U zou liever zien; dat
i taak het wachten?"
„Dan kunt u volledig over
beschikken". Hij zweeg een
t „Meneer Claymore, u hebt
en voorkeur te kennen gege-
oore voelde zich nog onzeker
d een slag om de arm. „Ik
liever aan u overlaten wat
ien krijg als u er geen be
tegen hebt." Het deerde hem
|ks, hoe hij de resterende tijd
land zou besteden, zolang hij
;ar niet in de nesten kon wer-
Lydda zich teruggetrokken
teek Claymore Leary recht in
ïn. „Geoff, hoeveel heb jij
Kan onze plannen verteld?"
w keek hem verbaasd aan.
Jongen, wat heb je?"
t heb je haar verteld?" drong
ie is hel ontstaan?
Dit woord: SNOESHAAN J
inoeshaan is een uit het 1
lts overgenomen woord. In I
taal luidt het Schnauzhahn I
de betekenis is: kalkoense i
in, eigenlijk: haan met een i
jet' of suiiit of snoes. Want i
iwoord snoes in de zin van:
jtallig persoontje is hetzelfde
fcrd als snuit en snoet. Ook i
jbeide laatste woorden worden 1
[liefkozende termen gebruikt i
bverdrachtelyk is een snoes- 1
in in vroeger tijd een man 1
jiluidruchtig optreedt, een op- 1
lepper. Ook in de betekenis: 1
pier, praler kwam het woord 1
br. Thans wordt het eigenlijk 1
feen nog gebruikt in verbin- 1
sfe met het woord vreemd in 1
Sbetekenissen: iemand die 1
wonderlijk gedraagt, die
niet verstaat, die men on-
ne ziet. ongeveer hetzelfde
rare sinjeur.
Claymore aan. „Weet ey van de
bank en het geld af?"
„Ik heb het haar niet met zoveel
woorden verteld, maar ze zal een
en ander begrepen hebben. Hilda is
vry slim, moet je weten".
„Heb je myn naam genoemd?"
„Dat wel, Als een vrouw een hele
winter met twee kerels opgesloten zal
zitten, zal ze althans de namen wil
len weten". Hij volgde Claymore,
die heen en weer begon te lopen, met
zyn blik. „Hoor eens, knaap als
iemand zich bezorgd over die vrouw
maakt, ben ik dat. Wat haal je je
feiteiyk in je hoofd?"
„Ik vraag me af, of zy de politie
niet heeft ingelicht."
De Canadees barstte in lachen uit.
De politie inlichten! jy kent Hilda
niet maat".
„Maar de menseiyke aard des te
beter. Kyk eens, als er een redeiyk
hoge beloning is uitgeloofd, zou zy
dan niet naar de politie lopen, als
wy niet komen opdagen? Ze zal op
dit ogenblik al aannemen, dat wy
verongelukt zyn en dat zy geen kans
meer heeft dat geld van de bank
ooit onder ogen te krygen".
„Luister eens, Hilda zal nooit naar
de politie lopen. Bob. Dat is niets
voor haar. Als zy naar de bewoonde
wereld teruggaat, houdt zy toch haar
kiezen opelkaar". Hy lachte. „Maar
je hoeft je niet op te winden,
maat. Ik heb haar geen datum van
aankomst genoemd. Die blyft daar
nog wel een maandje".
Claymore was nog niet gerustge
steld. „Weet je dat zeker?"
„Nou en of. Ik heb haar gezegd, dat
we elk ogenblik konden komen, maar
dat ze zich niet bezorgd hoefde te
maken als het wat langer duurde.
Ik heb gezegd, dat we vermoedelyk
ergens met motorpech aan de grond
zouden staan. Neem één ding van me
aan, jongen: die vrouw zou de hoop
pas opgeven als zy in de krant
las dat de politie de hand had gelegd
op ons en de buit".
Hoe gunstig Leary het ook voor
stelde, Claymore's bezorgdheid ver
dween niet. Het was alsof hy op een
veld dryfys stond en zich moest
afvragen, of hy op een andere schots
zou durven overstappen. Zou de vol
gende schots die hy koos, in staat
blyken zyn gewicht te dragen
of zou hy in de duistere diepten
verdwynen?
Brontwy glimlachte ter verwelko
ming, nadat zy uit de boot waren
gestapt en naar het verongelukte
toestel liepen. „Wordt er naar ge
noegen gewerkt?" vroeg zy.
„Het gaat prima!"
En inderdaad was er al heel wat
werk verzet. Het toestel, ontdaan van
een van de wielen, werd overeind ge
houden door stutten onder romp en
vleugels. De vernielde vleugeltip was
al verwyderd en de bakboordsmotor
was half uit de gondel getakeld. De
Heren dromden met gezichten, die
gloeiden van belangstelling en con
centratie rondom de takel, waarmee
die motor verder omhoog werd ge
hesen.
Terwyl Claymore toekeek, tilden de
Heren de motor uit de gondel en
lieten hem voorzichtig op een lorrie
neer. Alles ging vlot in zyn werk,
ogenschynlyk zonder enige inspan
ning en met een minimum aan han
delingen van de zyde van de Heren.
(Wordt vervolgd)
willes Nederlandse
schepen
Tank vaart
*««l» 20 t« Berwick
*nntl p 20 Dover n Toulon
{""Ir 17 te Gdansk
Delfzljl-Oulu p 19 Klei
J'k T Delfzljl-Oitrand p 19 Kiel
*1 19 v Penenfl te Colombo
Wlltbon 17 v Delfzijl n Heroen
17 y Beaumant n Pascagoula
■'tevler I 18 te Rotterdam
«t'vler 3 19 te Delfzijl
Mivlar. V 19 te Boston
•'Un p 18 Socotra n Madraa
J,,u 18 v d rede te Bangkok
■Wskelie 17 v Cristobal n Vera Cru
«nlnkurt p 18 Beachy Head n Bo
•trkelbor® 19 te Utrecht
LEIDSCH DAGBLAD
PANDA EN DE MEESTER-GELDVERZAMELAAR
20. Panda wilde wel eens weten, waarom de vreemdeling eigen
lijk Geldmakers brug kapot had gemaakt. En daarom begon hij
over de rotsen naar Hyacinth te klimmen. Die staakte echter zijn
gedans zodra hij Panda zag aankomen, en draafde heen.
„Hola!" riep Panda. „Stop! Durf je wel? Eerst iemands bezit
vernielen, en dan weglopen 1 Maar ik zal je leren!"
„Nee, niet doen!" kreet de ander, verschrikt achterom kijkend.
„Kom me niet na. Je loopt het gras plat met je voeten! Ga weg!
voordat je nog meer natuur vernielt! Maak je metalen bouwsels
maar ergens anders! Verdwijn!"
Hij sprong behendig over een bosje bloemen dat zich op zijn pad
bevond, riep waarschuwend: Trap niet op de madeliefjes!" en ver
dween achter enkele rotsblokken.
„Wat een onzin" mopperde Panda boos. Hij maakt zich druk
over madeliefjes maar bruggen kapot maken kan hij wel!"
Hij rende Hyacinth na, langs de steenmassa, en bleef toen plot
seling verrast staan
Vliegtuigbotsing
acht doden
meteen onderzoeken of hij sporen van vergif vindt in de maag van
de vermoorde man. Bovendien moet hij het lijk van Meng Lan op
nieuw onderzoeken, want wie weet is ook de dichter een vergif of
verdovend middel toegediend in zijn wijn. Dat bedoelde ik toen ik
zei dat ik licht begon te zien in deze zaak. Meng Lan stierf met een
heel vredige uitdrukking op zijn gezicht. Is het mogelijk dat hij
verdoofd toas toen de dolk tussen zijn ribben werd gestoken? Dat
zou verklaren waarom de moordenaar Meng's wijnkopje heeft mee
genomen. Er zaten natuurlijk sporen van het vergif in. Ga jij nu
allereerst naar de lijkschouwer. Zeg hem wat hij moet doen en
stuur er vervolgens een troep gerechtsdienaars op uit om die Shih
Ming op te sporen. Er komt schot in de zaak".
Huize Cliartwell
opengesteld
Twee straalbommewerpers van het
Amerikaanss korps mamiers zyn
gisteravond tydens een oefenvlucht
op zeshonderd meter hoogte met el
kaar in botsing gekomen, waarna
een der toestellen brandend neer
stortte op een ry huizen in de bad
plaats Buckroe Beach, dicht by
Hampton in Virginia. Acht personen,
die zich in de getroffen huizen be
vonden, kwamen om het. leven, vyf-
enveertig werden gewond. Het an
dere vliegtuig is neergestort in de
nabygelegen Chesapeake-baai. De in
totaal vier bemanningsleden van bei
de toestellen konden er tydig uit
springen en zyn uit de baai opge
pikt.
In Buckroe Beach had de brand
weer twee uur nodig om het vuur te
blussen op de plaats waar de bom
menwerper was neergekomen. Vier
huizen werden volledig verwoest, drie
andere zwaar beschadigd.
RECHTER TIE EN DE MOORD OP DE LOTUSVIJVER
37. Rechter Tie is met Tsjiao Tai naar zijn ontvangkamer ge
gaan, waar een pot thee en kopjes gereed staan. Even later zitten
ze tegenover elkaar met een kop in de hand. „We weten nu het vol
lende", zegt Rechter Tie, „de man die de goudroof georganiseerd
heeft, wilde zelf geheel onbekend blijven, en heeft daarom zijn
handlanger, die als tussenpersoon optrad, uit de weg geruimd. Ik
denk daarom dat de opdrachtgever zelf geen figuur uit de onder
wereld is. De man met de halsdoek was de enige die hem kende.
Door hem te vermoorden dacht hij veilig te zijn. Wat je vertelt over
die poeder is heel interessant. De lijkschouwer moet natuurlijk
Huize Chartwell in Kent waar
Winston Ohurohill meer dan veertg
jaar heeft gewoond, is maandag vcor
het publiek opengesteld. Het land
huis werd in 1922 door Chuchiill ge
kocht. Hy schreef er zyn memoires.
Het is nu gerestaureerd en in de
staat teruggebracht waarin het tus
sen 1920 en 1930 verkeerde. Bezoe
kers kunnen er het ontwerp van het
Atlantische verdrag zien, met aan-
tekeningen in rode inkt door Chur
chill geschreven, en een aantal on
derscheidingen die hem zyn ver
leend. Ook bevindt zich in het huis
de eerste geallieerde vlag die in be
vrijd Europa werd gehesen, op 5
juni 1944 in Rome.
Reumatische pijnen TOG AL HELPT
Griep
Migraine
Menstruatiepijn
Verkouden
Hoofdpijn
Spit
TOGAL HELPT
TOGAL HELPT
TOGAL HELPT
TOGAL HELPT
TOGAL HELPT
TOGAL HELPT
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAMMETJE FOK
548. De verbazing van zoveel jaar geleden stond nog op Brams
gezicht te lezen, toen hij verder ging:
„Kun je je indenken, hoe ik stond te kijken, toen het spoor met
die ene blote voet en die ene ijzeren schoen eensklaps ophield. Of
ophouden was het eigenlijk niet. Het veranderde plotseling in een
spoor van twee blote voeten. En ik vroeg me af: wat kan hier de
reden van zijn?"
Zijn handen beschreven gebaren, alsof hij naar boven klauterde.
„Ik kroop op een hoge rots om de omgeving te verkennen. Het
was een prachtig natuurschoon, vol kleurige vlinders en vlam
mende planten. Maar ik had alleen oog voor het spoor, dat eens
klaps kriskras was gaan lopen, alsof de man volkomen de kluts
kwijt was."
„Wat ivas er dan met 'm?" barstte Karo uit, tot op het kookpunt
van zijn nieuwsgierigheid gébracht.
„Dat zul je gauw genoeg horen", zei Bram.