„MOORD IS KINDERSPEL'
BOUWVAKKERS
LICHTING '67
VRIJSTELLING
LEIDSCH DAGBLAD VRIJDAG 3 DECEMBER 1965
PANDA EN DE MEESTER-MACHINIST
5186. Panda was erg verbaasd over de woorden van de mogol.
„Wat is dat toch voor een verzamelingwaar u het steeds over
hebt, meneer vroeg hij.
„Ja, dat wil ik ook wel eens wetenI" riep de machinist schor.
,Jiet is me wat moois, om zomaar mijn trein af te pakken!"
„O, maar daar is geen sprake van!" zei de mogolbankbiljetten
ronddelend. „Ik wil u alleen maar in dienst nemen ord te werken
op mijn modelspoorwegHet zal u en uw trein aan niets ont
breken!"
„Hm modelspoorweg", mompelde de meester, terwijl hij
glimlachend het geld telde. „Tja dat verandert de zaak
Vooral als Mientje het hier zo goed krijgt
Maar Panda was niet zo gauw tevreden.
Modelspoorweg herhaalde hij verbaasd. „Sjonge, u be
doelt toch niet een speelgoedspoorweg?"
„Treintje spelen in het groot, zo zou je het kunnen noemen
beaamde Ikke Ben Rasweg. Het is een reuzeleuk tijdverdrijf en zo.
Doe je mee? Maar wacht eens even wat is jouw baantje pre
cies?"
„Ik ben eh conducteur, stoker en bewaker, meneer", leg
de Panda uit.
„Jammer prevelde de mogol. „Daar heb ik er genoeg van. Ik
ben bang dat je hier niet zeldzaam genoeg bent voor mijn verza
meling".
„O, maar ik vind het helemaal niet jammer, hoor!" riep Panda
haastig. „Ik heb eerlijk gezegd, een beetje genoeg van deze be
trekking".
„Mooi", zei de rijkaard monter. „Dat komt dan goed uit. Zal ik
jullie nu eens even mijn verzameling laten zien?"
RECHTER TIE EN HET GEHEIM VAN HET LANDHUIS
34. Ja, het spijt me echt, meneer Yie!" zegt Rechter Tie wat
verlegen, ,^/laar ik zal u helemaal geen last veroorzaken. Mijn klerk
gaat nu dadelijk naar het dorp om medicijnen voor me te kopen,
en hij zal ook mijn dieet voor me koken alleen wat rijstepap.
Morgenochtend hoop ik dan weer op de been te zijn" Yie kijkt zeer
verslagen. Hij bijt op zijn lip, dan zegt hij: „Nou, ik moet dit da
delijk aan mijn broer gaan rapporteren"Zodra Yie weg is, neemt
de rechter het schrijfgerei van de muurtafel en gaat zitten. Hij doet
wat water op de inktsteen, wrijft over de inktsteen en bevochtigt
zijn schrijfpenseel. Terwijl hij schrijft, zegt hij tegen Tsjiao Tai die
nieuwsgierig over zijn schouder kijkt: ,jMijn voorgewende ziekte
moet ons tijd geven deze moordzaak grondig te onderzoeken
Tsjiao Tai. En zonder de verdenking van onze gastheren op te wek
ken, hoop ik!" Als de rechter de brief ondertekend heeft, geeft hij
hem aan Tsjiao Tai en zegt: „Deze brief breng je nu dadelijk naar
de militaire wachtpost. Er staat in. dat de veertig soldaten van de
grenswacht zich onopvallend, in kleine groepjes, naar het bos hier
verderop moeten begeven en zich daar verdekt moeten opstellen
Als ik ze nodig heb, zal ik op het dak van het poortgebouw een fak-
kelsein geven".
„Waarom die militaire macht, edelachtbare? Er zijn hier toch
maar zes mensen
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN BRAM MET JE FOK
384. Dat gaf een hele opschudding, toen Bram de burgemeester
toeriep de beker niet aan waard Gortelaar uit te reiken.
„Maar de waard heeft hem oneerlijk gewonnen"verzekerde
Bram. „Toen ik bij hem logeerde werd ik al argwanend. Want de
rijksdaalderknopendief was in zijn zaak niet te vinden en toch
waren alle deuren en ramen van binnen op slot. Bovendien hield
de waard zijn handen niet in zijn zakken en toch zakte zijn
broek niet af. En kijk hem nu aan ziet u, dat hij nog rijks-
daalderknopen heeft?"
„Wat wil dat zeggen?" stamelde de burgemeester.
,J)at ik nu begrijp, waarom de Gemaskerde al die knopen stal",
zei Bram nadrukkelijk. „Hij wilde de Twaalf stedentocht winnen,
wat hem nog nooit eerder was gelukt. Door die knopen te stelen
zorgde hij ervoor, dat al die schaatsers hun handen in de zakken
moesten houden en daardoor kon hij de eerste zijn. Want goed
schaatsen kun je niet met je handen in je zakken. Alleen mijn
knopen moest hij nog hebben en dat lukte hem onderweg.
Mijne heren waard Gortelaar is de Gemaskerde".
„Hij liegt", schreeuwde de waard. ,JIij kan niets bewijzen".
Maar Bram greep met beidé handen de muts van de waard, en
het kon hem niets schelen dat daadoor zijn broek afzakte.
DAGELIJKS VERVOLGVERHAAL
Oorspronkelijke detective-roman
door AGATHA CHRISTIE
Luke zei geprikkeld: „Je had niet
moeten uitgaan. Bridget. Dat
volslagen krankzinnig.
Iemand had je wel een klap op je
ioofd kunnen geven".
Zil lachte een beetje beverig.
„Hetzelfde geld voor jou, lieverd".
„Ik kan wel op mijzelf passen".
„Ik kan ook vrij goed op me zelf
Geraffineerd zul jy mij
noemen".
Er kwam opeens een hevige wind-
'laag. Luke zei plotseling: „Doe die
:apuchon toch af".
„Waarom?"
Met een onverwachte beweging
hy haar mantel en trok die
De wind kreeg haar haar te pak
en deed het recht naar boven
Zy staarde hem aan, ter-
zy gejaagd ademhaalde.
Luke zei: „Je bent beslist niet
on.pleet zonder bezemsteel, Bridget.
rjO heb ik je het eerst gezien". Hy
taarde haar nog een ogenblik aan
zei toen: „Je bent een hardvoch-
kreng".
Met een scherpe, ongeduldige
gooide hy haar de mantel weer
„Hier - trek aan. Laten wy naar
ïuis gaan".
„Wacnt nog even
„Waarom?"
zy kwam naderby. Zy sprak enig-
iins nygend en op zachte toon. „Om-
ik Je iets te zeggen heb dat
gedeelteiyk de reden waarom ik
op je gewacht heb buiten het
Ik wil het je nu zeggen
wy naar binnengaan en
Qordons landgoed betreden".
„Nou?"
Zij liet een korte, nogal scham
pere lach horen.
„O, het is eigeniyk simpel, jy
Luke. Dat is alles!"
Hij zei op scherpe toon: „Wat be
je daarmee?"
„Ik bedoel dat ik het plan lady
Whitfield te worden opgegeven heb".
H'J kwam een stap naderby.
„Is dat waar?" vroeg hy.
„Ja, Luke".
„En Je wilt met my trouwen?'
„Ja"
„Ik vraag my af waarom".
„Ik weet het niet. Jy zegt zulke
lelyke dingen tegen me en ik
schyn het prettig te vinden.
Hy nam haar in zyn armen en
kuste haar Hy zei: „Het is een rare
wereld!"
„Ben je gelukkig, Luke?"
„Niet bepaald".
Hoe is het ontstaan?
Dit woord: NAVEL
Navel in de betekenis: lit
teken op het midden van de
buik, afkomstig van de navel
streng, is al een heel oud woord.
In het Sanskriet, de moeder van
de Indo-europese talen, luidde
het woord nabhi en de betekenis
was zowel: middelpunt in het
algemeen als navel. Navel is
hetzelfde woord als naaf: mid
denstuk van rad of wiel, waar
aan de spaken bevestigd zyn
en dat onmiddellyk de as om
sluit. De betekenis: litteken op
de buik is de oorspronkeiyke;
toen Indo-europese volkeren het
wiel en de wagen leerden ken
nen, brachten ze de naam over
op het middelste gedeelte van
het rad. Merkwaardig is dat het
Sanskrietwoord nabhi niet
slechts navel betekent, maar
ook: bloedverwantschap, fami
lie.
Luke schudde het hoofd.
„Dat kan niet door de wind zyn
gebeurd. O! Het is wel de bedoeling
dat het zo zal ïyken nog een on
geluk! Maar het is bedrog. De moor
denaar is weer bezig
„Nee nee, Luke
„Ik zeg jc van wel. Weet je wat
ik op zyn achterhoofd voelde by
die kleverige rommel? Zandkor
rels. Er ligt hier geen zand in de
buurt. Ik zeg je, Bridget, er heeft
hier iemand gestaan die hem een
harde kiap op zyn hoofd heeft ge
geven toen hy het hek door kwam
op weg naar huis. En die heeft hem
daar toen neergelegd en die stenen
ananas bovenop hem laten vallen".
Bridget zei zwakjes: „Luke er
zit bloed aan je handen
Luke zei op grimmige toon: „Er
zat ook bloed aan de handen van
iemand anders. Weet je wat ik van
middag dacht dat als er nog één
zo'n misdaad werd begaan, wy de
dader zeker zouden weten! En wy
weten hem inderdaad! Ellsworthy!
Hy is vannacht uit geweest, en hy
kwam thuis met bloed aan zyn han
den dansend en huppelend en gek
dronken met een uitdrukking op
zyn gezicht als van een moordlus
tige krankzinnige".
Bridget keek naar de grond, hui
verde, en zei op zachte toon: „Die
arme Rivers
Luke zei medehjdend: „Ja, die ar
me kerel. Hy heeft pech gehad. Maar
dit is de laatste, Bridget! Nu wy
het weten, krijgen wy hem wel!"
Hy zag haar wankelen, deed vlug
een paar stappen en ving haar op
in zijn armen.
Zy zei met een zacht, klnderlyk
stemmetje: „Luke, ik ben bang
Hy zei: „Het is nu allemaal ach
ter de rug, lieveling. Het is allemaal
voorby
zy zei zacht: „Wees alsjeblieft lief
voor my. Ik heb zoveel verdriet ge
had".
Hy zei: „We hebben elkaar ver
driet gedaan. Dat doen wy niet
meer".
Hoofdstuk XVII
Gesprek met lord Whitfield
Dokter Thomas staat Luke aan
over het bureau in zyn spreekka-
„Merkwaardig!" zei hy. „Merk
waardig! Meent u dat werkelyk,
meneer Fitzwilliam?"
(Wordt vervolgd)
Ook de bouwvakkers van de lich
ting 1967 krygen van de minister van
Defensie, de heer P. J. S. de Jong,
weer vrystelling van militaire dienst.
De voorwaarden voor het verkrygen
van vrystelling zyn bekend: de
dienstplichtigen moeten als bouw
vakarbeider in de nieuwbouw van
woningen in Nederland werkzaam
zyn. Onder bouwvakarbeider wordt
verstaan: metselaar, voeger, beton
werker, betonvlechter, heier, opper
man, stukadoor, steengaaswerker,
tegelzetter, terrazzowerker, timmer
man, schilder, loodgieter, elektrlclën,
dakdekker en centrale-verwarmings
monteur.
Nieuw is dat, voor wat betreft
dienstplichtigen van de lichting 1967,
onder bouwvakkers ook zal worden
verstaan de tariefcalculator of ar
beidsanalist, mits hy ook weer in
loondienst is van een woningbouw-
bedryf in Nederland en mits hy een
bepaald diploma bezit.
De bouwvakarbeiders krygen vry
stelling voor twee jaar. Daarna kan
de vrystelling nog tweemaal voor
een periode van twee jaar verleend
worden. Nadat de vrijstelling zes
jaar een tydeiyk karakter heeft ge
had, kan ze voorgoed worden ver
leend, mits betrokkene aan verschil
lende voorwaarden voldoet.
(Advertentie)
NOORDWIJK AAN ZEE
Hotel Restaurant NOORDZEE
Telefoon 01719—3141
Gemoderniseerd hotel en uitste
kend geoutilleerde lokaliteiten
voor bijeenkomsten van allerlei
aard.
Café-Restaurant SEINPOST
Telefoon 01719—2515
Fraai gelegen. Ruim parkeerter
rein. Midget-Golf.
Beide het gehele jaar geopend.
„Denk je dat je met my ooit ge
lukkig zult worden?"
„Ik weet het niet. Maar ik waag
het erop".
„Ja zo denk ik er ook over
Hij stak zyn arm door de hare.
„Wy pakken dit allemaal nogal raar
aan, liefje. Kom mee. Misschien doen
wy morgenochtend normaler".
„Je het is nogal beangstigend
als je bedenkt wat je alzo kan over
komen Zy keek naar de grond
en trok hem aan zyn arm tot hy
stilstond. „Luke Luke wat is
dat
De maan was van achter de wol
ken te voorschyn gekomen. Luke
keek naar de grond, naar de plaats
Bridget met een bevende voet wees.
Daar lag een ineengedoken massa.
Met een verschrikte uitroep maak
te hy zyn arm vry en knielde neer.
Hy keek op van de vormeloze mas
sa naar de hekstyi daarboven. De
ananas was weg.
Eindelyk richtte hy zich op. Brid
get keek toe, met haar handen te- 1
gen haar mond gedrukt.
Hy zei „Het is de chauffeur
Rivers. Hy is dood
„Dat akelige stenen ding het
zit al een tydje los dat is zeker
boven op hem gevallen door de
wind?"