öe winö
PANDA EN DE BRON VAN DE RIJKDOM
LEIDSCH DAGBLAD DINSDAG 29 JUNI
RICHARD MASON
1 CÏY\ Geautoriseerd» vertaling
I van C. van Eijsden
57)
Om half acht nam ik een ghari
en ging ik Sabby aan het Mayfair
afhalen. Ze betaalde voor het laatst
haar rekening. Ze had haar bagage
al met Bahadur vooruitgestuurd en
droeg nu alleen maar haar hand
tasje.
..Waarheen zal ik zeggen dat de
koetsier moet rijden?" vroeg ik.
„Zeg maar naar Malabar Hill, als
jeblieft. Ik zal wel wijzen."
We reden op een drafje langs de
natte wegen. We passeerden de
Cricket Club en de school en de Ma
rine Drive en ik kon de Torens der
Stilte zich op Malabar Hill zien
heffen. Er cirkelden enkele gieren bo
ven rond, maar het zag er niet
uit. alsof het een drukke dag was
geweest voor het Perzische kerkhof.
„Ik ben bang dat Je teleurgesteld
zult zjjn," zei Sabby. „Daarom wilde
ik mooie dag. Wil je alsjeblieft niet
doen alsof het aardig is, als je niet
mooi vindt? Dan zoeken we ander
huis."
„Na al de moeite die je gedaan
hebt?"
„Ik wil je daar gelukkig zien, lie
veling."
„Daar hoef je je geen zorgen om
te maken."
„Ik moet zorgen maken om Mi
chaels geluk. Zie je, Ik ben zo zelf
zuchtige vrouw en ik vraag zoveel
van je, en als dat je ongelukkig
maakt, weet ik niet wat ik zal doen."
„Als je me ooit gelukkig ziet kijken,
mag je me gerust voor een ondank
bare uitschelden."
„O nee, ik wil dat niet. Ik wil
geen dankbaarheid, omdat je mij
niets schuldig bent. Ik wil alleen
dat je een klein beetje van me
houdt."
„Ik hou van je," zei ik. „Daar
zal ik je vanavond in je nieuwe
huis wel meer van vertellen."
„Ons nieuwe huis", zei Sabby.
„Denk alsjeblieft altijd, dat het voor
ons allebei is."
We reden naar boven alsof we
naar Malabar Hill gingen, maar toen
sloegen we rechtsaf, naar een ande
re heuvel, die door bomen werd
overschaduwd. Halverwege moesten
we weer een hoek om en nu zagen
we aan weerszijden prachtige hui
zen Sabby leunde naar voren en gaf
de koetsier aanwijzingen.
„Kijk," zei ze toen, „hier is het."
We draaiden een hek in en het
paard trok ons langzaam een korte,
stijgende oprijlaan op. Op het hoog
ste punt stond een mooie bungalow
met een balkon, dat door pilaren ge
steund werd, en met frisblauwe klim-
ranken langs de muren. Op het ge
luid van onze aankomst kwam Ba
hadur naar buiten om ons te be
groeten. Even herkende ik hem niet,
omdat hij een nieuw wit uniform
en een glanzendwitte tulband droeg,
en voor deze bijzondere gelegenheid
had hij zijn snor extra geknipt
uitgekamd. Hij boog vol trots en
„Welkom sahib." Ik wandelde door
naar de zitkamer en vandaar
de eetkamer en de slaapkamer, die
op dezelfde verdieping waren. In al
les was Sabby's hand te zien, vooral
in de vazen bloemen; ik wist hoeveel
tijd ze moest hebben besteed aan
het uitzoeken en rangschikken daar
van. Ik wist niet dat ze ooit had
opgemerkt, welke soort whisky ik
graag dronk. Maar in de zitkamer
stond een fles van mijn geliefkoosde
merk en ik begreep niet waar ze die
vandaan had gehaald, omdat ik er
weken lang zonder resultaat achter-
aangejaagd had. Ze schonk me een
groot glas vol.
„JU moet er ook wat van drinken,
omdat dit een speciale gelegenheid
is." zei ik. ,,'t Is plezierig om een
beetje dronken te zijn."
Maar ik word er ook ziek van en
deze avond wil ik gezond zijn. Toe,
drink jij en dan zullen we kus ge
ven en zo proef ik ook whisky."
„Dat Engels van je, lieveling!"
„Wat mankeert er aan Engels?"
„Niets. Het is charmant. Ik wil niet,
dat je het ooit beter gaat spreken."
„Je plaagt me."
„Nee, 't is heus prachtig."
„Jawel, je plaagt me. Ik zal je pak
slaag geven omdat ik schooljuf
frouw ben."
Toen Bahadur binnenkwam om te
zeggen dat het eten klaar was, gin-
w»- naar de eetkamer, maar de
tafel was leeg.
,,'t Is daarginds," zei Sabby.
Aan het eind van de kamer wa
tt openslaande deuren. We stapten
lar buiten en kwamen op een ter-
s, waar een staande lamp een zacht
lichtschijnsel wierp op een tafel, die
met fijn zilver en glaswerk en wat
bloemen was gedekt. Na de warmte
het huis was het er weldadig koel
de hemel boven onze hoofden was
diepblauw en de sterren kwamen
bleekjes tevoorschijn. Ik liep het
terras over naar de balustrade.
(Wordt vervolgd)
Hoe is het ontstaau?
Dit woord: VALS
Hoe Nederlands het woord
vals er ook uitziet en klinkt, het
is van Latijnse afkomst. Het
Latijnse werkwoord laiiere be
tekent: bedriegen; laisus is: be
drieglijk, onwaar. Waarschijn
lijk zijn de Nederlandse vorm
vais en de Duitse falsch via het
üudirans ontstaan in de tijd
van Heinric van Veldeke, dus
in de 12de eeuw. Door zyn be
middeling is dan het woord in
de Scandinavische woorden
schat opgenomen.
De betekenissen van vals zijn
vele: onecht (vals geld), onvol
komen (vals licht), onzuiver
(vals zingen), ongegron d(valse
schaamte), boos (hij werd
(vals zingen), ongegrond (valse
plooi), nagemaakt (valse tan
den) maar toch vooral: bedrieg
lijk in een of ander opzicht.
Veldmaarschalk'
John Okello
veroordeeld
John Okello. die, na zichzelf te
hebben opworpen tot „veldmaar
schalk." in januari 1964 de revolu-
n Zanzibar leidde, heeft in Na-
koeroe 18 maanden gevangenisstraf
gekregen, omdat hü, na tot on-
wenste vreemdeling te zijn verklaard,
zonder vergunning in Kenia vertoef
de. Hij was pas een paar weken ge
leden uit het land gezet. De regering
acht zijn aanwezigheid in Kenia in
strijd met de veiligheid van het land.
Okello verklaarde tijdens het ver-
hooi" dat hij naar Kenia was terug
gekomen om president Kenjatta te
bezoeken, teneinde verlof te krij
gen te allen tijden naar Kenia te
komen en om een schuld te innen en
zijn levensbeschrijving te voltooien.
Hij verklaarde voor de rechtbank,
dat hij, ofschoon hij de revolutie in
Zanzibar had geleid, geen gewoon-
in opstand maakte en niet voor-
Dns was tegen de regering van
Kenia te komplotteren.
Onmiddelijk na de veroordeling
werd Okello in een gesloten vracht
auto naar de gevangenis overge
bracht. Tijdens de rechtzitting was
de publieke tribune tjokvol Afrika
nen, terwijl er zich ook velen voor
het gerechtsgebouw verzameld had-
in de hoop een glimp van hem
op te vangen.
Haagse rechtbank
Advocaat mag
polderwateren
rond Nieuwkoop
bevaren
De president van de Haagse Recht
bank, mr. G. Witsen Elias, heeft
het bestuur van de Nieuwkoop en
Noorden Polder in Nieuwkoop bevo
len aan de Rotterdamse advocaat mr.
A.W. Bokma de door hem in kort ge
ding geëiste vergunning te verlenen
voor het varen met zyn boot met 40
pk buitenboordmotor op de meren
van die polder. Het polderbestuur
wilde het varen van buitenboordmo
toren met meer dan 10 pk niet toe
staan zulks ter bescherming van de
rs en om het te snel varen te
gen te gaan.
De president overwoog, dat na
1962 in de vergunningen een redactio
nele wijziging is toegepast, waarbij
het aantal pk van de motor werd
aangegeven. De door het polderbe
stuur toegepaste beperking achtte
de president in strijd met artikel 18
der Keurenwet.
Waar ook Ged. Staten deze maat-
:gel van het polderbestuur ongel
dig had verklaard achtte mr. Bokma
hier een contempt of court aanwe
zig. De president bepaalde, dat het
polderbestuur vergunningen dient af
te geven zonder vermelding van een
aantal pk voor de buitenboordmotor
of althans met misschien iets min
der dat 40 pk.
De president wees de vordering van
r. Bokma toe en beval de gewenste
vergunning binnen vijf dagen af te
geven op overtreding waarvan een
dwangsom van f 1000 per dae werd
ingesteld. Overigens betekent dit niet,
dat op de meren enz. met onbeperkte
snelheid mag worden gevaren, om
dat deze is bepaald op 7,2 km ma
ximaal.
Jordanië is
verantwoordelijk
De gemengde bestandscommissie van
de Verenigde Naties heeft Jordanië
volledig verantwoordelijk gesteld
de incidenten, die zich op 31
in Jeruzalem hebben voorgedaan
waarbij twee Israëliërs werden
gedood en vier andere personen ge
wond.
De commisie heeft Jordanië ver
zocht maatregelen tot voorkoming
herhaling te treffen en alleen gedis
ciplineerde militairen langs de be
standslinie dienst te laten verrich
ten.
Namaak gouden
vijfjes verkocht
Doortastend optreden van een
Veenendaalse juwelier heeft gister
middag geleid tot de arrestatie van
inwoners uit Zwolle, die namaak
gouden vijfjes aan de man trachtten
te brengen. Tot drie maal toe ver
voegde het Zwolse duo zich bij de
juwelier, ie in totaal vyf van deze
namaak munten kocht.
Toen de Zwollenaren voor de der
de maal de winkel betraden met een
nieuwe voorraad had de Veenendaal-
juwelier zyn jongste aankopen
inmiddels met een vergrootglas ver
geleken met echte exemplaren,
waarbij hy tot de ontdekking was
gekomen, dat hem valse munten wa
in verkocht. Hij stelde beide heren
x>r de keus geld terug of de politie,
aarop een van de muntverkopers
met de juwelier op de vuist ging.
ene Zwollenaar ontkwam, maar
de ander liepregelrecht in de ar
men van de inmiddels per telefoon
gevaarschuwde politie. De vluchte
ling werd later gearresteerd.
3384. De woorden van meneer Drom maakten indruk op de
grijsaard. ..Dat is de ware houding!" sprak hij waarderend. „Als
U de klank kunt bewonderen van de knots, die 11 treft, is dat een
bewijs, dat U zich boven de ongemakken van het stoffelijke
lichaam stelt!"
Joris stond nog steeds aan zijn hoed te rukken, die hem over
de ogen was geslagen. Hij was op dat ogenblik niet in een stem
ming om iets aan de knuppel te bewonderen, maar dit veranderde
op slag. toen de kluizenaar op zijn wapen klopte en hernam:
„Ja. deze knots heeft een gouden klank. Dat komt. omdat hij
van puur goud is."
Puur goud! Met een ruk bevrijdde Joris zich van zijn klemmend
hoofddeksel.
Laat zien!" riep hij uit.
Maar meneer Drom en de oude letten niet op hem; zij waren
al op een ander onderwerp overgestapt.
„Op onze tocht over dit eiland hebben wij met een dwergen
volkje kennis gemaakt", zei de ontdekkingsreiziger. „Dat leefde
nog in het stenen tijdperk. Bepaalde gebruiken deden me al ver
moeden. dat zij met een hogere beschaving contact hadden. Be
hoort U soms tot een gemeenschap, die in het eh gou
den tijdperk leeft?"
„Er is hier wel een nederzetting, die een hogere beschaving
heeft bereikt dan de dwergen"antwoordde de oude. „Maar ik
hoor niet tot hen. Ik ben de kluizenaar, die de bron van de rijk
dom bewaakt."
„Aha'" dacht Joris. „Als de bewaker van de bron met een
gouden knots rondloopt, moet de rijkdom ervan zeker de moeite
waard zijn!"
RECHTER TIE EN DE ANTIEKE DOT K
door Robert van Gulil;
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN
KRAMMETJE FOK
250. De verdere reis verliep zonder veel ongelukken. Wel
brak Ali-Ben-J apie twee bordjes en wèl ging hij zonder het te
weten boven op Tutu zitten, maar verder viel het nog al mee.
De bordjes waren trouwens al oud en Tutu kwam er met een
geknakte veer af. Maar de papegaai bleef voorzichtigheidshalve
toch een beetje uit de buurt van dat jongetjebij wie nu alles
verkeerd leek te gaan.
Slechts op het allerlaatste moment van de tocht vergat Ali-Ben-
Japie al zijn goede voornemens om rustig op zijn plaats te blijven.
Dat was toen Tutu „Land in zicht" riep. Van blijdschap gooide
Ali-Ben-J apie de muts van Brammetje hoog in de lucht
waar de muts precies in het topje van de mast bleef hangen. Tutu
kwam er aan te pas om de muts weer beneden te brengen.
Eenmaal aan land drukte Bram zijn muts steviger op het hoofd
„Luister goed", zei hij tot het jongetje. Blijf vlak achter me
doe niets zeg niets, vraag niets alleen maar vlak
achter me blijven en nergens aankomen. Want als je door je
dommigheden nu een ongeluk veroorzaakt, kan dat een ramp zijn
voor ons allemaal. Denk je er aan?"
De jongen beloofde het plechtig. Maar of het helpen zou?
Posities Nederlandse
schepen
Algol 26 v Bremen te Antwerj
;o3 Algorab 26 te Rlo Grande
-j Alhena p 26 Vitorla n L. Pal
Belong II 430 ttf'oZO Storen r
'P BBngga?r922626opES2009 m G0 Salgor
391 Bara'p 2Is" Ounganass' n Hamburg
Batavier p 27 Klal n Stocka
la 26 op 300
'tenburgh 27
ongaborg 27
loyd 26 420 m ZO Guar
Sibigo 28 op 50 m N Celebes
Ingen 26 480 m NO i
lagelhaen p 28
Strabo 27 Aerh
ïjlflabangka'
Trim"28 v^Ifeenboro"openhegei
wflVa,°B,p228V Brunsb" ^"tIuI
25 U)0 m^O^Glbraltar^
recht 26 180 m ZW Socol
Ttaa p^ 26 Wight Plymou
The Hague 26 140 m WZW
Haag 26 240 m ZO
NuVamat*"a 25 V K,"dl* C0ChlB
Philldora 28 ta Levtra daarna^Mena
Philina 26 op 210 m ZO Monrovia
Philippia p 26 Ouaisant n Havre
PUStBnfnd 26 Th,rn"h,vtn
Tahama 2V op" JHD0 "m^o'Sertnudg
Vldena 27 v SMmonojeki"8^0'V
Sembu
Vitree 27 v Rottcrdom ta 8onnr