uiïl m:z 15 LEIDSCH DAGBLAD ZATERDAG 17 APRIL 1965 öe winö RICHARD MASON kan niet 1 (2 "7 Geautoriseerde vertaling I I van C. van Eijsden ANDA EN DE DRUMDRÜMS «Mocaravao f 7750.- „Ik wist niet eens dat er een taal >stond die Servisch heette". „Nee de escadrilleleider ook niet. paarom maakte 't zo'n indruk op em. Je hoeft alleen maar te zeggen, it ik 'n beetje heb overdreven en val je zoveel te meer in zijn naak, omdat je zo bescheiden bent. „Sfe gaan met z'n allen een fijne tijd gemoet, als we Japans leren. Zélfs [ervyn hoewel hy het niet weet." „Nou, dan mag het wel héél fijn i," zei Mervyn somber. .Verlang Je er niet naar?" vroeg „'tKan me niet schelen, 'tis my lemaal hetzelfde, 'tls allemaal de- fde tijdverspilling." „Nou ja, er is oorlog,' weinig zelfbeheersing om scheppend werk te leveren. Het viel hem ge- makkeiyker zich aantrekkehjker te maken door zyn conversatie, waar hy geen moeite mee had, dan door mid del van verf of het geschreven woord; en het succes van zyn boek winkel in Chelsea had hy aan zyn persooniykheid te danken. We lunchten in een Chinees res taurant en bestelden er wyn by. De kelner zei: „Ik zal u wyn geven, maar op 't heetst van de dag is het moordend. Ik zou het u niet i raden." We vonden dit erg aardig hem. Peter zwoer later, dat hy had gezegd „in het middel van een hete dag". Maar in elk- geval raadde hy het ons af en daarom dronken water by onze gebakken ryst BEZOEKT ONZE EXPOSITIE TE WASSENAAR dan allTeen^oïs"^ heb°geen ondervraagd. Ik zei, dat ik geen Ser- few*- )sar vergis Je je^nAn^sor baagse oaravan central» RIJKSSTRAATWEG 179 TEL 01751-2 Frankrijk bindt de strijd tegen kwakzalvers aan 35~-83. De politie kwam nog maar net op tijd om Jolliepop te redden. De agenten verjoegen de [ans en haalde de arme knecht van de schoorsteen, waarop hij een goed heenkomen had gezocht. Maar hiermee waren zijn beproevingen nog niet afge lopen. „Ik arresteer U wegens ontvoering van de drumdrums", sprak een agent, terwijl hij een paar handboeien tevoorschijn haalde. gertjes ontvoerd hijgde Jolliepop. m hebben?! Maar ..Omdat ik die hoe komt U op die De frons van de agent verdiepte zich. „De politie heeft geen stompzinnige gedachten!" wees hij de nder streng terecht. „Alle feiten wijzen uit, dat U de misdadiger bent. Waarom anders zaten de fans U op de huid, huh? En hoe verklaart U het, dat de drumdrums hier gevonden werden?" „Dat laatste is makkelijk", bracht Panda in het midden. „De manager heeft ze zelf hierheen gestuurd. Vraag het hem maar „Bel hem op, dan zal hij U zeggen, dat het echt zo is". Maar helaas, dat deed de manager niet. Integendeel: toen de politie hem opbelde, ontkende hij heftig, dat hij iets van deze zaak afwist. „Als ik wist. waar ze waren, zou ik toch niet beweerd hebben, dat ze ontvoerd zijn?!" sprak hij verontwaardigd. „Wat denkt II wel van me?! Zo zou ik het publiek nooit misleiden! Sluit U die misdadige knecht dus maar rustig op. hoor!" Een Je er erg op i RECHTER TIE EN „DE DODE BRUID" door Robert van Gulik Zeg, ik zie wel wat ir dat Japans" Peter hem in de rede. „Er zal Jaar mee heengaan. Ik heb al- lïïbsir* hii^Vkunt 'n^ewü^van^ir^chriH ving krygen en morgen op de trein rr„de jlsjs? .«"r uir ucci6k welk toffi Wad oort. E overtreding van ae wee op ae uiroeie- He is er al", zei ik. „wist je niet, DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN KRAMMETJE FOK Dat kun je in om de een of i r^de reden „Je moet 'm 'n 1 gedeeld ijsbeerde h« vaak tot haradja is altyd de moeite waard", of zes 'uur in de ochtend op „Ik heb er de kleren niet voor. En totaal niets af 192. Tegen het vallen van de avond werd het zoetjesaan kou der. Maar niemand mocht van de tribunes af. want de Afge dankte Muziekinstrumenten bleven doorspelen, alsof ze nooit ■r zouden ophouden. En hun arme gevangenen moesten het horen huiverig, zwak en doodop van die verschrikke- Bram haalde snel een deken, die hij ergens op de tribune zag liggen en hij sloeg deze om Karo. Tutu en zichzelf heen. Zo kon den ze ook fluisterend praten, zonder erg op te vallen. „Luister", zei Bram. ik heb een plan. Een goed plan. al zeg ik het zelf". Kan ik helpen? vroeg Karo „fa door vroeg Karo nieuwsgierig. ïr hier te blijven", fluisterde maar niemand mag het merker t i hij zó zacht iet resultaat u aro onder de zélf voorzichtig wegsloop. Het hart klopte Karo in de Bram. „Ik ga er En daarom Dat laatste zei hij zó zachtjes, dat zelfs Karo het met moeite verstond. Maar het resultaat was. dat de muts van Brammetje op de staart van Karo onder de deken uitstak, terwijl Brammetje WraZ5- ;,'W ïSJUFir&rGS. ■?S3r: ■SEtt TAVVwzw ViTfó" Jzk>"kE5 tssas.",? wt w™ si "tl"""..17- i^rtvps r,.,4ss*^ nw L.» n !M\1 olfnV"" Vl™-

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1965 | | pagina 23