SCHEEPS
ERICHTEN
jMtë*
F <^De tweede oorbel
DAGELIJKS VERVOLGVERHAAL
PANDA EN DE DRUMDRUMS
de lastgevers aanwezig zijn.
jaar geleden had hij hier ook
;Smit en Johnson gewerkt. Ter-
de controleur in zijn papieren
Lrde, hoorde hij hem ineens zeg-
loe is het ontstaan?
Dit woord: BUNGALOW
Een bungalow is een losstaand
een of van anderhalve
ieping, een landhuis waar
alle vertrekken gelijkvloers
en, desnoods met een enkele
jer op de eerste verdieping,
moeilijk als het is te om-
v.„. wat men onder een
_*alow moet verstaan men
bovenstaande pogingen zo
het
r dit
Je een Nederlandse
Wenken. Landhuis en buiten-
Us voldoen even weinig als vil-
{Het zal wel bungalow blij-
Eet woord bungalow stamt uit
Eia, in de tijd dat dit land
)g een Britse kolonie was. Het
leen verbastering van het Hin-
ivoord Bengali, dat betekent:
ligaals, behorend tot de deel-
tat Bengalen. De Engelsen ge-
bikten het woord voor een In
las landhuis zonder verdie-
Belgische Kamer
keurt wetsontwerp
'incivieken' goed
gebeurd is. Een ongeluk, zei u? Wan
neer?"
„Bereidt u zich op het ergste
torUw verloofde is vermoord."
„Vermoord?" Dijkmans stem stril-
„Vermoord Maar dat ls vol
komen adsurd Hij zei het zacht-
3n staarde voor zich uit. „Is de
dader al gepakt?" vroeg hij eensklaps.
,Nee," antwoordde de rechercheur,
opgelucht dat het gesprek een meer
zakelijke wending ging nemen. „Ze
hebben hem nog niet. Daarom heeft
afdeling een telegram van de
recherche in Hilversum ontvangen
met het verzoek u om inlichtingen te
vragen. Ik bedoel, kunt u enigerlei
opheldering, kunt u de politie een,
het nog zo kleine, aanwijzing
geven?"
„Niets. Hoegenaamd niets. Ik heb
mijn hersens al zitten afpijnigen,
terwijl u sprak. Ik zie geen enkele
aanleiding, nergens valt het gering
ste verband te ontdekken. Het leven
mijn verloofde had geen gehei-
voor mij. Ze hield van haar be
roep, was bezadigd van aard, zelfs
de stille kant. Behalve haar
moeder had ze verder geen familie.
(Wordt vervolgd)
bracht. Om technische redenen zal
echter eerst het nieuwe parlement,
na de verkiezingen van mei aan
staande, de zaak volledig kunnen af
doen.
Veroordeling met
gelukkig gevolg
In de Franse stad Nantes ont
moette dezer dagen een 28-jarige
man zijn vader voor de eerste
maal achter in een politieauto
waarmee heiden naar de gevange
nis werden gebracht. Hij raakte in
gesprek met de geboeide man die
naast hem zat en hoorde van
hem, dat diens zoontje nog maar
heel jong spoorloos was verdwe
nen toen hij zich in Duitse krijgs
gevangenschap bevond. Daar de
-jongeman bij nasporingen enkele
bijzonderheden over zijn afkomst
te toeten was gekomen kwam
spoedig uit, dat vader en zoon el
kaar hadden weergevonden. Zij
hebben nu de gevangenisdirectie
verzocht, een cel te mogen delen.
5-~83. Panda sprong in de auto met de harige poppen en
ging achter het stuur zitten.
Nu vlug naar de hoofduitgang"dacht hij. ..Ik hoop maar.
dat ze ons ook echt voor de drummers aanzien, anders werkt de
list van Pat niet."
Maar er was iets anders, dat niet werkte: de motor van het
wagentje. Wat Panda ook probeerde, het ding wou maar niet
starten.
„Oei. oei. als ik nu maar niet te laat kom", dacht hij. „De
schouwburg zal nu wel zo langzamerhand uitgaan!"
„De schouwburg kan nu elk ogenblik uitgaanmompelde op
dat ogenblik een pruikenkoopman, die bij de uitgang had past
gevat. „En als mijn gevoel mij niet bedriegt, zal er straks een
grote vraag naar pruiken zijn. Zo gretig zal men mijn artikelen
afnemen, dat men wel niet zal merken, dat zij vervaardigd zijn
uit hooi".
Het was Joris Goedbloed. die aldus klaar stond om goede
zaken met hooipruiken te doen.
„Aha", vervolgde hij. „Daar gaat de deur open. Welaan, thans
gaat het beginnen".
En met luider stem verkondigde hij:
„Drumdrumpruiken! De echte onvervalsteGegarandeerd zuiver
haar! In elke pruik is bovendien een lok van
werkt!"
RECHTER TIE EN „DE DODE BRUID"
uoor Robert van Gulik
DE WONDERLIJKE AVONTUREN VAN KRAMMETJE FOK
162. Wel een minuut bleef de man. die zich als Brammet je
Fok had verkleed, bij het voetstuk van het beeld staan. Links en
rechts keek hij het plein af om er zeker van te zijn. dat niemand
iets zag. Maar achter het beeld keek hij niet en daar zat de échte
Brammetje Fok.
.Kom", fluisterde de verklede matroos ten slotte, „we gaan
naar binnen".
Onmogelijk kunnen we beschrijvenhoe verbaasd Bram Fok
was. toen de ander met de kat èn de papegaai eensklaps als in de
bodem leek te verdwijnen. Het ging zo vlug, dat Brammetje zelfs
éven meende met toverij te doen te hebben. Eerst toen begreep
hij. dat de ander een deurtje in het voetstuk van het beeld
had opengemaakt en daardoor naar binnen was geglipt.
Beduusd krabde Brammetje zich op het hoofd.
„Wat zullen we nou krijgen?" vroeg hij zich af. Zouden ze
zich daar verschuilen? Maar het is toch al tien over half twaalf
en op die tijd zou de schurk toch de klok een paar uur vooruit
zetten?"
Een kreet van verbazing deed hem haastig naar de stadsklok
kijken.
(V) 9 te Zeebrugge
llpi?r:
KÖ'.vr roo-Jïr;:
-
sri.".*,
tnarsjsr
"MISMVi 10 Tp' e'o'm' N
s&'i'sas
«K",p Sif
¥«L
'0 «00