w\ I
SCHEEPS
ERICHTEN
WËC.
Transport
der
verdoemden
rSF
JOSEPH
GUY
f 11.10
FRANSE
COGNAC
LEIDSCH DAGBLAD DINSDAG 16 FEBRUARI
Dagelijks vervolgverhaal
Oorspronkelijke roman door
WOLFGANG ALTENDORF
Luitenant Felix Bleckmesser, acht-
ntwintlg jaar oud en van een hope-
bysiendheid liep zijn noodlot
egemoet. Het noodlot bediende zich
ua
w ^PC*
i
X
i m t>
Hoe is het
leöi geluk te brengen. Het woord
internationaal: men vindt het
n het Frans, het Duits, het En-
het Nederlands in dezelf-
le vorm, zij het verschillend uit-
[esprokèn. Via het Italiaanse ta-
smano en het Spaanse talis-
stamt het uit het Arabische
ilasm, waarvan het meervoud
llasman luidde. De betekenis
„magische beeltenis met
'stische letters". Dit Arabische
poord is echter weer van Griek
oorsprong. In die taal bete-
;ende telesma: gewijd voorwerp.
Iet daarbij behorende werk
oord luidde telcin: volbrengen,
vervulling doen komen, aan
sen godheid wijden.
Een ander woord voor talis-
an is amulet uit Latijn amu-
etum. Arabisch hamalet of ha-
ail betekent: aanhangsel,
aar of deze woorden verwant
in is onzeker.
In de middag stond dr. Brohm
voor captain Black.
Neemt u plaats, doe. HU bood
hem een van zyn zware, zoete si
garetten aan. Voor hem op de schrijf
tafel lag de inhoud van de zakken
Niet lang meer. doe. Hy hield
een papier in de hand. - Wat denkt
u. dat ik op hem gevonden heb?
dat boven'"ite'dood
Ik nee]
tijds bi] uw
heeft. Schrijf
dingen kunnen terughalen. We heb
ben mannen als u nodig, doc. We
hebben er belang bij, dat u uw beroep
gauw mogelijk kunt uitoefe
nen. Wat gaat u in de komende tijd
doen, doe?
Nadenken.
Okay, en dan?
PANDA EN DE MEESTER - BALLONIST
ORIG'INELE
HOLLANDSE PRIJS
II M 4
zij vonden het
Bleckmesser, Felix, las dr.
Brohm reserveluitenant. Hij sloeg
het dicht en stopte het in zijn jaszak.
Toen zei hij: Hij was meer. Veel
Hij v/as een mens, een buiten
gewoon mens!
EINDE
Advertentie
uw kind
goed
beschermd
tegen
ivinterkou wollen
dubbel-ribsteek
kleuter- ondergoed
warmte-isolerend, ijzersterk, naadloos.
Jok verkrijgbaar in katoen.
46-82. Uit
Pantelona
maal aan. Aan tafel zongen de Pa
lied ter ere van hun idool. Toen stond de
elkaar goed begrijpensprak hij. Fernandez heeft
een etappezege behaald, maar daarmee is hij nog niet de uiteinde
lijke overwinnaar. Morgen begint de laatste etappe van de wed
strijd en er zijn nog enkele deelnemers in de strijd. Ik zal thans
het klassement bekend maken: 1. Fernandez. 2 meneer Dick, en
3 de ballonnisten Ted en Ed
..En nummer v
ik. Blimp!"
dikke
vaarder aan. die juist met
gretig de etenslucht op en vervolgde
..Als deelnemer mag ik mee eten. Hoe zijn de
..Hm", mompelde de secretaris. ..Ik had U al eindelijk afge-
schreven. Maar nu deze etappe toch reeds ongebruikelijk is ver
lopen. zal ik U maar weer als deelnemer noteren".
..Fijn!" riep de dikzak. Schik een eindje op en geef een bord
saucijzen".
Hij kreeg plaats voor twee. want de broertjes Ted en Ed had
den hun stoelen verlaten en slopen naar buiten.
„Er zijn weer veel te veel deelnemers"siste broer Ed.
..Daar moeten we dadelijk wat aan doen", gromde broer Ted
RECHTER TIE EN DE TWINTIG GOUDSTUKKEN door Robert van Gulik
DE WONDERLIJKE
VAN GRAMMETJE FOK
141. Terwijl Brammet je en Orak wanhopige pogingen deden
om uit handen van de woedende zeerovers te blijven, zat de oude
eilandbewoner diep na te denken over een list. ..Maak voorrrrt!
krijste Tutu. fladderend van opwinding en angst.
„Tuttut zei de oude man.
..Tutu verbeterde de papegaai driftig.
Maar „Tuttut. niet zo haastig", zei de oude man. „Een goede
list moet goed overdacht worden. Wat heeft je baas er ten slotte
an. als ik met een slechte list op de proppen kom? Ik moet alle
.ogelijkheden overwegen. Er mag niets verkeerds gaan
Tutu kon geen woord meer uitbrengen. Als de eilandbewoner
nog langer wachtte, zou immers alles verkeerd gaan.
Hij verbeeldde zich. dat hij het stampen van voetstappen al
hoorde. En nèt toen hij geloofde, dat alles zou mislopen, zei de
oude man glunderend:
.Ja ik denk. dat ik wat goeds heb verzonnen". Hij
sprong ineens op. Tutu fladerde met hem mee en hij wist niet wat
hij zag. toen hij merkte waar de eilandbewoner op afliep.
„Gele kool en groene kool dat kan ons redden", hoordé
hij de oude man mompelen.
S'.'Ü'SS,"0"™"
Marnc Lloyd 13 op 225 m W Trlnl-
ilsJV.'UrT..
ÊUBKSF
"is".:; SJSsiiS.,
AV/o'V'w'S'
Nljenburgh 13 1
*13 v Lor
Overystl l^U
uT"Rontt.ra.m
essTKS^ ÏÏÏL
Tankvaart
400 m NNW Perth