KASTEEL IN LIGNIÈRES ZOEKLICHT GEBOEID DOOR DE LIEFDE Zullen Don Carlos en Prinses Irene daar gaan wonen N.V, Buitenlanders jagen graag in Oostenrijk Een fors en sierlijk, maar vervallen slot rs en A ie HET KASTEEL N.V. OP DE BOEKENMARKT POTDICHT OPENHARTIGER „EN OF" WOORD VAN BEZINNING Zaterdag 29 februari 1964 Pagina 1 Eén der talrijke vragen die Nederland zich in ver band met de romance van Prinses Irene heeft gesteld en waarop het geen antwoord krijgt, betreft de woon plaats die het toekomstige echtpaar zal kiezen. In dat verband zijn al vele namen genoemd en gissingen gedaan, maar de meeste kansen worden over het alge meen toegeschreven aan het familie-kasteel in Lig- nières, waar de Prins is geboren en waar zijn ouders indertijd hun bruiloft vierden. Hoewel Don Carlos dezer dagen tegen journalisten weer moet hebben ge zegd, dat hij zich met zijn bruid misschien meer in Oostenrijk zou ophouden. We kunnen de raadselspel letjes dus nog een tijdje voortzetten, maar in afwach ting van de definitieve onthulling, zijn wij poolshoogte gaan nemen bij het lov» ik* rf, r. u onüi »ten noet irgun 17 m oom *l.ï ml (Van onze Parijse correspondent) T IGNIÈRES is een plaatsje dat bijna mathematisch-nauw- ■"-'keurig in he tcentrum van Frankrijk ligt. Een dikke driehon- derd kilometers ten zuiden van Parijs, vijfhonderd km van de zuidkust en een zelfde afstand van de noord-grens. Een gehucht van hooguit tweeduizend inwoners, met twee koffiehuizen die „Café du commerce'* een holle gelagkamer met een biljard in het midden en een vlezige waardin achter een doffe tapkast en „Café de Paris" zijn geheten. van alarü gen igehou mms Mm* 3301* E LH) Een marktplaatsje met langwer pige hallen, geschenk van de fami lie De Bourbon-Parma, een school (ook cadeau van dezelfde zijde) en een vroeg middeleeuwse kerk, die aan Jeanne de France is gewijd, die als twaalfjarig meisje, in 1476, door haar vader Lodewijk XI \verd gedwongen met de vijftienjarige Louis d'Orleans te trouwen: een huwelijk waar weinig zegen op rustte en na welks snelle ontbin ding de toekomstige heilige hier een zusterorde stichtte. Een ijzer winkel. Een boekhandel, waarvan de eigenaar vooral van ansicht kaarten lijkt te leven. Een post kantoortje. Nauwe kronkelstraat jes met grauwe huizen waarvoor opstapjes geplaatst zijn. Een nogal driftig riviertje, de Arnon, dat zich rond het dorpsplein slingert, een onstuimig geklater verwekt en, naar het schijnt ook nog wel eens buiten zijn oevers wil treden. Een dorpje, 1 dat men alleen maar in Frankrijk vindt en waarop de latere eeuwen weinig vat hebben gehad. f En dan is er het kasteel. Een kasteel dat in de zeventiende eeuw werd verwoest, om daarna door één der grote bouwmeesters van die tijd, Francois Levan, opnieuw te worden opgezet. En de beroemdste tuinarchitect die Frankrijk ooit heeft bezeten, Lenotre, die de tui nen van Versailles, Fontainebleau en van ettelijke andere Franse ko ningssloten de lusthoven ontwierp, tekende ook de parken rond dit kasteel. Fors en toch sierlijk ver heft het zich als een burcht-op- eiland uit het water van de brede vierkante vijver. Het kasteel be hoort trouwens aan hetzelfde ge slacht, dat ook eens Versailles be zat om tenslotte in handen te ko men van Prinses Madeleine de Bourbon-Parma, geboren De Bour bon-Busset, de moeder van Prins Hukhues, alias Don Carlos. trekt» aracW ig s»U» te Ut iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiii Samen met haar gemaal Prins Xavier, hoofd van De Bourbon- Parma dynastie en leider van de Carlisten die zich graag de „infan teristen van Christus" noemen, re sideert de oude Prinses met haar familie een aantal maanden van het jaar op dit familiebezit, al zijn die verblijven de laatste jaren steeds minder frequent en langdu rig geworden. In een gids hadden we gelezen dat het kasteel dagelijks tot zes uur bezocht mocht worden, maar voor de (verroeste) smeedijzeren hekken waarin de symbolen der koninklijke herkomstkronen en Christus-krui sen zjjn verwerkt, waren 's middags bij onze aankomst potdicht. Via een concierge kwamen we desondanks in contact met de „regisseur" of slotbewaarder, monsieur Timel, die ons zelfs even toestond, van de en tree af een blik te werpen op het monumentale bouwsel dat zo'n tweehonderd meters verder lag. Maar het bleek dat monsieur Timel aan zeer nauwe instructies was ge bonden. en als een panter verde digde hij de .privacy' van zijn heer. „Hoeveel vertrekken telt dit slot", hadden wij zo graag willen weten. „Zou ik u niet kunnen zeggen". „Hoeveel man personeel werkt er?" „Ik mag u niet antwoorden". „Verwacht u de familie binnen kort weer terug?" „Het is mij niet bekend". Niettemin konden we deze func tionaris toch nog de informatie ontworstelen, dat de domeinen van Lignières ruim duizend hectares land beslaan, die door dertig ver schillende boerderijen worden be- Het interieur van de kapel, die aan Jeanne de France is gewijd. werkt. Vooral veel graan. Er zijn ook wel paarden, maar niet om op te rijden. Toch is Prins Xavier voorzitter van de plaatselijke ren- vereniging, waarvan hij de dage lijkse zorgen echter overlaat aan burgemeester Budin. Prins Xavier pleegt door zijn oppas met „mon- seigbeurneur" te worden aangespro ken. Zijn zoon wordt altijd voluit „Prince Hugues" genoemd. De naam Don Carlos is in Lignières onbekend. Als informatiebron toonde abbé Seveau zich gelukkig wat spraakza mer en openhartiger. Sinds zeven jaar is hij de zieleherder van zijn iarmlastige» parochie, en in die functie heeft hij uiteraard óók de familie De Bourbon goed leren kennen. Men zal geen kwaad woord over De Bourbons van hem verne men. Het zijn christenmensen, zoals men ze tegenwoordig weinig meer vindt, betoogt hij met warme instemming in het studeerkamertje van zijn pastorie waar geen kachel brandt en waar we samen eendrachtig met de voeten op de planken vloer zaten te trappelen, om de vochtige kou wat te bestrijden. Van het familieleven van De Bourbons hangt de pastoor een beeld op dat letterlijk in een hand boek voor de beoefening der chris telijke deugden zou kunnen worden overgenomen. Ze zijn vriendelijk, voorkomend, niet verwaand, en vol erbarmen voor de eenvoudige men sen. Monseigneur betaalt het on derhoud van de kerk en van de school, ofschoon hij voor zichzelf het geld toch allerminst over de balk gooit. (Een verzekering die door de aanblik van het kasteel ook wel wordt bevestigd: er zullen heel wat potten verf moeten wor den aangerukt alvorens Lignières De burcht-op-een-eiland. Het toekomstige verblijf van Prinses Irene? ook maar in de verte in de scha duw van het blanke paleis van Soestdijk zal kunnen staan). Die ingetogenheid kenmerkt in tussen ook de wijze waarop de fa milie haar vakanties hier pleegt door te brengen. Men maakt wan delingen en doet ook wel eens een spelletje binnen, zo herinnert zich de abbé, maar feesten of garden- parties zijn er nooit bij geweest. Op „Dolce-Vita"-uitspattingen zal men De Bourbons zeker niet betrappen. Het woord „patriarchaal" vindt de geestelijke wat fors ter omschrij ving van het karakter der familie verhoudingen. maar dat er ten huize van De Bourbon niets gebeurt of wordt gesloten zonder toe- of instemming van Prins Xavier, hoeft ook volgens hem niet te worden be twijfeld. Elke ochtend verschijnt het gezin, met de Prins en de Prinses voorop, trouw op het appel voor de mis in de kapel, waar vaste stoelen (met wat versleten rood trijp bekleed» voor hen zijn gereserveerd. En bij de ingang van de kerk hangt de lijst van film- en televisieprogram ma's die door de gelovigen wel en niet mogen worden bekeken. Overbodige vraag natuurlijk of de abbé blij zou zijn, indien Prins Hugo wiens politieke ambities in Spanje hij een wat zonderling, maar overigens onschuldig, buite- nissigheidje schijnt te vinden zich met Irene in Lignières kwam vestigen. „En of", roept hjj geestdriftig uit. „In ieder geval hoop lk een uitno diging voor de bruiloft in Holland te zullen mogen ontvangen. En veertig parochianen sparen al om óók van de partij te kunnen zjjn. We huren dan een bus af. In drie of vier dagen zouden we uit «n thuis kunnen zijn". Wij beloofden abbé Seveau de wens van hem en van zijn gemeente aan Nederland over te brengen. John A. Williams. „Syn- kopen in de Nacht" (Ver taling). De Wereldbiblio theek. Amsterdam z.j. „Synkopen in de Nacht", oor spronkelijke titel „Nightsong", is een moderne roman in die zin dat er een probleem in behandeld wordt, dat aan de orde van de dag is. De groepen moderomans volgen elkaar regelmatig op en wanneer men begint ongeveer in de jaren dertig, dan ziet men een reeks pro blemenromans betreffende de jon ge generatie, gevolgd door een groep problemenromans met socia le strekking, oorlogs- en na-oor logsromans. anti- en procommu- nistische romans, Angry young men" en nog vele andere groepe ringen. Een belangrijke heden daagse groep is die. welke de ras sendiscriminatie tot onderwerp heeft. BI) al deze groepen treft men een klein, zeer klein aantal van grote literaire waarde en ver volgens een enorme rij middelma- tigen. Over de rommel behoeven wij het niet te hebben. Deze mid delmatigheid is niet geheel verwer pelijk. Een menigte lezers zal er zelfs „prachtige" boeken onder vinden en onder de indruk komen (Van onze correspondent in Wenen) Oostenrijk is rijk aan bergen en bossen en zodoende ook zeer in trek bij rijke jachtliefhebbers in het buitenland. Het aantal ge gadigden dat een jachtterrein zouden willen pachten, neemt elk jaar toe en is nu reeds zo groot dat er in dit land binnenkort meer jagers op het pad zullen zijn dan er wild beschikbaar is. Daar men voor deze sport een aanzienlijk bedrag moet neertellen, komen de gegadigden uit het buiten land, voornamelijk uit de Duitse Wanneer wij, bijvoorbeeld door te luisteren naar de Johannes - Passion, met het lijden van Jezus geconfron teerd worden, lopen wij het ri sico, ons even los te maken van de alle daagse werkelijkheid. We treden een andere wereld bin nen. We kunnen door de liefde van Christus, of althans dooi de muziek en de liederen, wor den geroerd. Maar ontroering is van voorbijgaande aard. De lief de van Christus laat onze wer kelijkheid, en onszelf, dan on gemoeid Deze liefde breekt stuk op de harde werkelijkheid. We geloven dan meer in de werke lijkheid en haar onveranderlijk heid, dan in de vernieuwende kracht van Jezus' liefde. Dat is „Het oude is voorbijgegaan?", het is toch aan alle kanten springlevend? De wereld is er toch boordevol van? Paulus' be wering lijkt onzin. Zeg dit toch niet te vlug. Laat hem. laat de bijbel eerst eens uitspreken. De apostel wil dit Daarom zegt Paulus: dat oude. ik geef er geen cent meer voor. Het lijkt dat je er veel mee be reikt, maar je bereikt er in ieder geval ook mee. dat je God tegen je krijgt. Daarom is elke manier van leven, die in strijd is met het je laten leiden door de lief de van Christus, zinloos. God heeft door het oude een streep gehaald. Geloven is, het hierop hardnekkig houden. Je hier niet van kf laten brengen. Bidden. Heer hoiid me er bij! Dat betekent dan ook, dat Je het met het oude niet meer op een akkoordje kunt gooien. Dat je al wat verkeerd is. te lijf gaat met de liefde. Dat Je Je met neerlegt bij de wantoestanden in de kerk en in de wereld. Omdat geen wonder. Maar het is wel onjuist. We doen aan de volle werke lijkheid pas recht als we ont dekt hebben, dat geen macht ter wereld bestand is tegen de over macht van Jezus' liefde. Paulus weet zich in de greep van deze liefde. Het sterven van Jezus bete kent namelijk ook een radicale veroordeling van alle kwaad. Daarom kan Paulus, ook in 2 Corinthe 5, schrijven: „het oude is voorbijgegaan, zie, het nieuwe is gekomen" Het oude, het oude liedje, is alle voor onszelf leven, alle onrecht. Denkt U aan het tv-journaal en de berichten over Cyprus en Ruanda. Wat een bloedvergieten, wat een ellende. Wat een uitbuiting. zeggen: Het oude heeft z'n tijd gehad.' Het behoort tot het ver leden. Tot dat verleden, dat, hoe hardnekkig en taai het zich ook poogt te handhaven in het he den. toch géén toekomst heeft. Het kan de toekomst niet meer bepalen. God heeft er op Golgotha „neen" tegen gezegd. En dat is beslissend. Er zijn genoeg men sen die er toch wel wat in zien, en net is te begrijpen, dat je in bepaalde omstandigheden capi tuleert voor de macht van het oude. Maar we behoeven ons er niet door te laten ringeloren en boeien. Wie waarde hecht aan het „neen" van God, die weet. dat al waar God „neen" tegen zegt, ten dode is opgeschreven. je gelooft in de liefde als de grootste macht. Op Golgotha en op de Paas- morgen. toen Jezus opstond uit de dood is dit nieuwe doorge broken. De kerk is overal waar ze de kenmerken van de liefde draagt, een teken van 't nieuwe dat gekomen is en komt. „Zie, het nieuwe is gekomen". Het ziet er vaak zwak uit. Maar aan dit nieuwe is de toe komst. Daar staat God achter. Over het komende nieuwe be hoeven we niet in de war te zitten. Deze zaak zit safe. Er. met Kierkegaard mogen we zeg gen: Heb dank daarvoor, Heer Jezus Christus. H. Bout«r. Herv. pred. te Leiden. Bondsrepubliek, maar ook uit Frank rijk, Engeland en Amerika. Gejaagd wordt er op gemzen, herten, reeën, speciaal op boshoenders ^n natuurlijk op het gebruikelijke kleinwlld. Voor de kapitaalkrachtige buiten landers is in deze tijd van de hoog conjunctuur geen prijs te hoog, zodat reeds een vierde van alle jachtter reinen aan buitenlanders is verpacht. De Oostenrijkse jachtliefhebbers vin den dit natuurlijk niet prettig, maar kunnen nu eenmaal niet concurreren met de Croesus-typen uit het bui tenland die voor de pacht van een goed Jachtterrein per Jaar grif een miljoen shilling betalen en boven dien voor het afschieten van elk stuk groot wild nog eens 20.000 shil ling. dat is bijna drieduizend gulden, neertellen. Het Jachtgenot bestaat alleen in het neerschieten, want men laat het dier liggen, dat door da jachtopzie ners en de drijvers wordt meegeno men; hoogstens neemt men het ge wei mee als Jachttrofee. Ook het Oostenrijkse Jachtbeheer is niet bijzonder ingenomen met deze ontwikkeling, maar het kan zich daartegen moeilijk verzetten, omdat het onderhoud van de jachtterrei nen enorm veel geld kost, zodat men wel op buitenlandse gegadigden is aangewezen die bereid zijn om ook de hoogste prijzen te betalen. Een van de mooiste en rijkste Jachtgebieden werd kortgeleden aan de bezitter van een groot Duits wa renhuis verpacht. Andere pachters zijn prinses Réthy, prins Albert van Beieren, leden van het Huis Witt genstein en grootindustriëlen. Met zijn 545 Jachtterreinen is de Oostenrijkse staat de rijkste Jacht- bezitter. De oppervlakte van de be schikbare terreinen ligt tussen 600 en 1500 hectare. De pachtprijs hangt niet alleen van de oppervlakte af, maar ook van het feit of het ter rein goed begaanbaar en het bos behoorlijk uitgehakt is, of het een gunstige ligging heeft en niet te veel zon, maar ook niet te veel schaduw, vooral of er een beroeps jager aanwe zig is die 7500 gulden per Jaar kost. maar die er dan ook voor zorgt dat er genoeg wild is in verschillende variaties. De meest gezochte jachtterreinen liggen aan de oevers van de Donau en zijn dus ook de duurste. Een Jachtvergunning krijgt men gemak kelijk. niet echter een Jachtterrein. En wie met de steun van een flinke fooi toch een aanbod in handen heeft, moet zich aan een zwaar exa men onderwerpen en bewijzen dat hij op de hoogte is van het Jacht wezen. van het feit, dat er uit een roman over een problematiek, die aan de orde is. iets te leren valt. Daarom worden dergelijke romans met de arootste ernst gelezen; ik zou blj- Tia zeggen, een betere zaak waar dig. Ook dit is evenwel geen be zwaar. wanneer de lezer maar niet de indruk krijgt, dat dat alles is wat er te zeggen valt over het pro bleem in kwestie. Want als wij dat denken, lezen wij niet goed ge noeg en vooral niet goed genoeg in de werkelijk eerste rangsboeken, die lang niet altijd op de lijst van de meest verkochte boeken staan. Waarbij natuurlijk uitzonderingen zoals Hemingway. Faulkner. Ri chard Wright (ik bepaal mij hier tot de VS omdat wij met een Ame rikaans boek te maken hebben). „Synkopen in de Nacht" nu is typisch zo'n middelmatige roman uit de groep rassenprobleem ver mengd met onderwereld. Goed ge schreven is het zonder twijfeL Waar hebben wij hier mee te ma ken? Ten eerste met een verlopen blanke Hillary. Ten tweede met een negersaxofonist Richie Stakes, bijgenaamd Eagle. Het terrein is de koffiebar van Keel. waar Hilla ry tijdelijk kelner wordt. De saxo fonist is verslaafd aan heroine. Keel heeft een blanke vriendin en Hillary voelt zich vernederd, om dat hij onder een neger werkt. Met deze gegevens in handen we ten wij het dan verder wel. De onderwereld van New York is al talloze malen uitgebeeld. Er wordt ons verteld hoe bandleiders ge bruik maken van Eagle's talent. Het wordt ons verteld ja maar wij zien, horen, ruiken het niet. De lezer blijft er hoofdschuddend buiten staan. Deze wereld van mu zikanten is heus wel goed beschre ven, hoewel van tijd tot tijd met vals sentiment (de Donne-passage op blz. 22 b.v.). Een boek als dit gunt de lezer een realistisch kijkje in de onderwereld, maar het laat de lezer er niet in leven. En dat is de reden waarom ik een roman als deze een goede roman noem, maar van het middelmatige genre. Harry Ikink. „Samuel Wassili". De Bezige BU Amsterdam 1963. Deze Samuel Wassili komt een heel eind in de richting van een werkelijk goed boek. Ik zou mij evenwel voor kunnen stellen, dat er lezers zullen zijn, die zeggen: „Wat heb ik te maken met een dag uit het leven van een zwerver in Am sterdam?". Geef mij maar liever een problemenboek uit de groep van de zojuist beschreven middel- matigen. Maar zij, die zo spreken, hebben geen gelijk. Samuel Wassi li mag dan een figuur zijn waar aan niets bijzonders is behalve dan dat hij in deze tijd van welvaart een arme zwerver is, dat doet er niet veel toe. De auteur, Harry Ikink, weet zo te schrijven, dat de lezer, die zich de moeite wil geven, al lezende ervaart wat het is 's morgens te vertrekken uit het tehuis voor Hulp aan Onbehuisden. Hij ervaart wat het is op kapotte schoenen door de regen te lopen, hij ervaart hoe het is als men geen dak boven zijn hoofd heeft en geen geld om dat op.te zoeken. Bij een verhaal geschreven zoals dit. zwijgt de moraal van „Dan hattie maar of van: „Laten ze dan iets doen aan die man Want Samuel Wassili is geen pro bleem. Samuel Wassili is een mens. En dat is nu precies het verschil. CLARA EGGIXK. 1 TIJDVOOR CE BLOEMEM »r de verzorging. De steel van snij_ bloemen schuin af. 'snijden helpt alleen Awanneer u daarna Vde stengel DIRECT in het water zet. Het water om de and- re dag verversen en op 'nieuw een stukje van de stengel afsnijden

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1964 | | pagina 9