EEN AVOND IN SAIGON: de „twist" op de dansvloer en een Vietcong-bom op tafel... ZOEKLICHT m KAMER en TUIN Daverende knal in Rue Catinat Als een vis in het water In Zuid-Vietnam gaat de burgeroorlog voort, ook na Djems val. Ondanks de Amerikaanse hulp is de Vietcong niet verslagen. Cambodja glijdt af naar Peking. Laos wankelt. De Maleise federatie, een nieuweW esters-gezinde staat, wordt bedreigd door communistische subversie en de „confrontatiepoli tiek" van president Soe- karno. In de Himalaja be dreigen Pekings troepen het reusachtige India. Onze reisredacteur, W. L. Brugsma, die afgelopen zomer al naar India en Indonesië reisde, is op nieuw naar het stormcen- trum Zuidoost-Azië ge gaan: naar Zuid-Vietnam, Singapore, Borneo en Koeala Loempoer. Wij beginnen vandaag met de publikatie van zijn nieuwe grote reportage, die u meeneemt naar Sai gon en de bittere rijstvel den van de Mekong-Delta, naar de Borneose jungle van de Dajaks, naar de Chinese steden Singapore en Koetsjing, naar de ge nerale staven en de kan selarijen van landen, die de adem in hun nek voe len van een wereldmacht in opkomst... CHINA. Zaterdag 21 december 1963 Pagina 2 'iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiDiiniiiiiiiiiiiii Na deze oorlog? Wordt die dan gewonnen? „Heil, yea waarom niet?" land, waar nu al zeventien Jaar lang een oorlog woedt tussen Oost en West, of tussen communisme en de mocratie als men dat liever heeft, of tussen arm en rijk en tussen velen en weinigen. Zij trok de aandacht, niet omdat zij zoveel zinnigs zei over dat conflict, maar omdat zij zo'n echte televisiepersoonlijkheid bezat en zulke enge dingen zei over die gekke boeddhisten, die zichzelf met geïmporteerde benzine in de brand staken. Want persóónlijkheid slaat aan bij ons. Conflict gaat door Nu is er van madame Nhoe nog slechts een fotogenieke persoonlijk heid over, maar het conflict gaat door. En hoe moet het daar nu mee? Het is middernacht. Radio „The voice of America" draait de kraan van de stroopmuziek dicht en terwijl „the Star spangled banner" plechtig het terras vult. komen er uit de tro pennacht twee betjahs aanracen met licht aangeschoten Amerikaanse offi cieren. Eén valt aan mijn tafeltje neer en zegt, dat hij net terug is van een vlucht en dat zijn helikopter doorzééfd was van de kogels. Wij drinken op zijn mazzel en dan vertelt hij kapitein van de Rangers, de speciale Amerikaanse anti-guerrilla troepen hoe deze oorlog gewonnen kan worden: „Bring in the Ran gers hell, met twee regimenten Rangers gaan we hier als een mes door de boter Er zouden na tuurlijk wèl een hoop onschuldigen doodgaan". Hij vertelt hoe hij zijn mensen moed inspreekt: „Ik zeg ze, dat ze hier vechten voor Amerika's vrij heid voor de vrijheid van gods dienst en de vrijheid van de pers en al die andere vrijheden". Ik kan het wéér niet laten: „Heeft u ook negers in uw eenheid, kapi tein?" Hii zegt: „Gelukkig niet. Ik kom uit het zuiden. Ik ben voor de ras senscheiding". Er is nog een ander boek Zuidoost-Azië, dat heet „The American", de lelijke Amerikaan zUn veel verschillende soorten A rikanen. Voor het slapen gaan sluiten de Franse correspondente ik dat dit toch geen tijd voor vermaak is, want wij zitten me Amerikanen in één en het» schuitje. Wy vrezen ook dat het de Zuidvietnamese wateren geen zonder geschikt vaartuig is. OP DE BOEKENMARKT S. Greup-Roldanus, Het Gestoelte der Spotters". Querido. Amsterdam 1963. Met deze geschiedenis van de Walen wees Odette Maconard, heeft S. Greup-Roldanus zichzelf over troffen en dat zegt iets voor wie haar vorige historische romans kennen. Als weinig anderen ver staat zij nl. de kunst om histori sche gebeurtenissen zó voor te dra gen alsof zij zelf niet weet wat daarna komt. Ik voor mij geloof dat dat het geheim is voor het schrijven van een op de geschie denis gebaseerd verhaal, zodanig dat de lezer bijna vergeet dat wat hij leest, anderhalve eeuw geleden gebeurd kan zijn. Dat voor deze wijze van werken een zeer groot begrip en inlevingsvermogen nodig is. spreekt vanzelf. Daar staat dus de Eggershof aan de Vliet onder Voorburg, bewoond door Koobram Eggers en zfjn zus ter Bartrui. Bartrui heeft twee vol wassen dochters, waarvan één bui tenechtelijk. Deze twee dochters hebben ieder een kind, de één een zoon en de ander weer een doch ter. Ook deze zoon is enfin, dat ging blijkbaar oz in de laat-Napo leontische tijd, toen Nederland beurtelings overstroomd werd door Pruisen en Fransen. De echtgeno ten en vaders van al die kinderen zyn verdwenen, gevlucht of anders zins. Zij allen worden bekeken van „Het Gestoelte der Spotters" af door „mamsel". bijgenaamd Selly. Zij heet eigenlijk Odette Maco nard en zij is als gouvernante ge komen op de Eggershof om Bartrui en Koobram te onderrichten en op te voeden. En aangezien zij. ge bleven is. is zU op het ogenblik waarop het verhaal speelt, bezig aan de derde generatie Eggersaf- stammelingen. Naast Selly is er natuurlijk „het overige personeel" om met wijlen de oude mevrouw Eggers te spreken. Treffend van echtheid zijn al deze mensen en kinderen. De goedige kop-in-het- zandsteker Koobram met zijn por seleinverzameling, de kinderlijk- kwaadaardige Bartrui met haar driftbuien, de jonge vrouwen Ber- tine en Victorine ,die hun man nen missen en de innig aan elkaar verknochte kinderen Li bert us en Hortense Josephine. Meesterlijk is de wijze waarop mevrouw Greup de grote wereldge beurtenissen invlecht in het alle daagse leven op de Eggershof. Men lette eens op blz. 97—98 op de ma nier waarop het bericht van de slag bij Waterloo bij de bewoners doordringt. Zo moet dat gegaan zijn bij deze klein levende burgers aan de Vliet. Een verhelderende, ontroerende en amusante roman, zoals wij dat van deze schrijfster gewend zijn. „Nou, zomaar meestal win nen de guerrillavechters". Ik heb er al spijt van. De glimlach sterft op zijn gezicht. HU zert „Weet Je, drie dagen geleden is Ellis dood geschoten My buddy, Ellis mUn vriendje sinds wU acht waren. Een vrouw en drie kinderen en nooit een zorg In de wereld drie dagen geleden in een helikopter, dwars door z'n kogelvrije vest Damn it, waarom waarom nou juist El lis it's so unfair waarom moeten wij hün oorlog uitvechten Ik verdom het langer Ik moet nog zes maanden, maar ik wil héél naar huls HIJ huilt nu in zUn bier. Een Viet namees meisje (breekbaar als een vogeltje, maar ogen als een ree) tikt op zUn schouder en zegt: Dance, you want dance, soldier HU geeft haar een duw en stampt naar buiten door de rook en het gedruis van „Let's twist again". HU stuit op de straatventer, die zegt „Very spe cial foto madame Nhoe, very spe cial". Ik had er al van gehoord: trucfoto's van mevr. Nhoe in ont klede staat. Dat is de onderwereld, die op haar manier profiteert van mevr. Nhoe's bekendheid. Madame Nhoe heeft één grote ver dienste gehad. y heeft zowaar de aandacht kunnen vestigen op een EEN Prof. A. J. P. Tavlor. Oorsprongen van de ti de Wereldoorlog", (ve ling) De Bezige Bij. sterdam 1963. Een zo uitvoerig mogelUke cumentatie, een goed inzicht ii waarde en de betekenis van d matieke documenten en een u ste inspanning om als hista zich niet te laten verleiden on zaken zo voor te stellen als h: dat wel graag zou willen; eigenschappen geven dit boek smaak van de waarheid. Dat e wel de lezer met een goed vers zUn kritiek op de gebeurteni tussen de jaren *18 en '40 met le kracht voelt bovenkomen. men de Engelse historicus Tj niet kwaiyk nemen, want hU 1 inderdaad getracht zyn lezers te beïnvloeden. De kritiek, die al lezende voelt, gaat niet zo uit naar de handelingen var. betrokken staatslieden. Men vi zich in de eerste plaats af hoe mogeiyk is geweest dat lander Engeland en FrankrUk zich zo de wet hebben laten voorschr door lieden wier funeste kool- geltspaartaktiek toch iedereen pevel bezorgd moet hebben, van de eerste vereisten van staatsman is toch dat hU in s moet zün om kool of geit op t< feren, ook al gaat hem dat on een of andere reden aan het i Afkeer gaat men ook voelen, men dit boeiende geschrift 1 Afkeer voor het gehele conglt raat van bedrog en verraad, internationale diplomatie Interessant, is het te lezen dat er één staatsman was. die zelf geen zand in de ogen stn betreffende zyn motieven en was Stalin. Na het sluiten het Nazi-Sowjet non-agressie schrUft hU: „De Sowjet-regi kan niet plotseling aan het pu j Duits-Russische vriendschapsb gingen geven, nadat zij zes lang door de nazi-regering emmers vuil is beklad". Voor een regel die de befaamde delen" spreekt. Lawrence Durrell. „1 j Adelaars boven Sei j (vertaling) Sythoff. den 1963. Een geheel andere Lawi Durrell dan die van het Ale drië-kwartet. Dit onderhoud boek heeft de eigenschappen een goede detective en dat is h zekere zin ook. Het verschil hierin dat de speurder een En geheime agent is en het waarop hy jaagt, een Joegos sche verzetsgroep. Kolonel thuen is nog maar net teruj de oerwouden van Malakka wenst niets inniger dan rust: gaan vissen. Maar mispoes, vergaat hem zoals alle grote sj dere. Een nieuwe opdracht ligt hem klaar en hU kan het 1 laten. Wilde avonturen in ver! berglanden, geheimzinnige b heden van anti-Titoianen, voorganger die vermoord is gej den, moord en doodslag. E men kent het recept. De vert is goed. Willa Cather. „Alexai e brug." (vertaling) Q do. Amsterdam 1963 lamander) De Amerikaanse schryfster la Cather heeft sterker weri haar naam staan dan dit „Ale i( ders Brug", maar dat neemt r weg dat de dramatische gebe nissen om de ingenieur Ba Alexander, zUn vrouw Winn en zyn jeugdliefde Hilda r; gaarne gelezen zullen worden E hen, die nooit genoeg kunnen d gen van driehoeksverhouding? h de funeste gevolgen vandien. b goede vertaling. k „Gastenboek van S 262" Querido Amste 1963. Het Jaariykse gastenboek va uitgevery Querido is altijd moeite van de aanschaf waard Jaar vindt men er nieuw wei van tweeënveertig schryvers, i onder debutanten, dat nagd allemaal van behooriyk peil is. kan deze uitgave dus bescho als een bloemlezing van i d, werk. maar ook als een staal om er achter te komen vank, men meer onder ogen wil kr Voorts is bU dezelfde uil een herdruk verschenen van du teressante roman „Een Wintesdl van Willem Brakman, waai t8 hy de Van der HoogtprUs d, gekregen. Het is een reuzen d( mander geworden. m CLARA EGGOtt DE STAD het gebouw van de Amerikaanse voorlichtingsdienst in Saigon heet naar Amerika's grote president en wekt de Vietnamezen op tot vrijheid en democratie. (i) (Van onze reisredacteur W. L. Brugsma) Over het glas bier op het terras van Hotel Continental in de Zuidvietnamese hoofdstad Saigon kijkt men de warme, donkere Rue Catinat in en ziet en hoort wat er in Saigon veranderd is sinds 1 november. Veel is dat niet. Uit het café de la Pagode schalt de twist: Amerikaanse soldaten dansen er met Vietna mese meisjes, volgens Graham Greene .breekbaar als vogeltjes en zingend en tsjilpend op het hoofdkussen". Dat mag nu weer: de generaals van de junta zijn boeddhisten. Met het rooms- katholieke puritanisme zijn ook de beeltenissen van de familie Djem verdwenen. De discussies van de bierdrinkers op het terras van Continental wor den onderbroken door een donderende knal. Men ijlt de Rue Catinat in en ziet tweehonderd meter verder bloed en glassplinters op straat. Een Voetcong-agent heeft een plasticbom in het wUd open café Imperial ge smeten, klats op het tafeltje van de Amerikaanse soldaten, die van dit strategisch punt de pantoffelparade van de Vietnamese meisjes plegen gade te slaan. Ratelend zakken in de Rue Catinat de anti-granaat ras ters weer voor de open bar-gevels. Als de ambulances al een kwartier weg zUn met twee gewonde G.I.'s één zal drie dagen later stenen komt er een zwarte auto aanstuiven met vier Amerikanen in geheime dienst- burgerpakjes. „De CCIA", zegt een Franse correspondent, „altyd ter plaatse, maar altyd te laat". 1961 80 doden. 387 gewonden en 8 vermisten in de stryd. 60 doden en 97 gewonden door ongelukken, ziekte of zelfmoord. Amerikaanse woordvoerders zyn niet zwUgzaam. ZU lichten een Franse Journalist (eens communist. tinental-terras, valt op, dat de Franse later instructeur in het ongewapend correspondenten niet heleméal vry gevecht voor de para's van het zUn van leedvermaak. Tien jaar ge- Vreemdelingenlegioen in Indo-China) leden, in de oorlog tegen de Viet- omstandig voor over Mao Tse-toengs minh, „la sale guerre d'Indochine", richtiynen inzake de guerrilla. Kyk' zaten zU zwUgend in een hoekje als zegt de majoor, „volgens Mao moet de Amerikaanse correspondenten de de guerrilla zich temidden van de Franse militaire woordvoerder door- bevolking bewegen als een vis in het zaagden over de Franse verliezen: water MUn Franse collega leder jaar een hele klas van de St. (vier Jaar Indo-China. zeven Jaar Al- Cyr-academie. Nu informeren zU be- gerye> murmelt: „Ach, werkeiyk? leefd of er nog wel eens Amerikaanse Zeer interessant militaire adviseurs" om het leven komen in de strijd tegen de Viet- Om al die kleine gebeurtenissen cong De Amerikaanse woordvoerder heen completeert zich in het hete heeft zUn cijfers bU de hand: sinds Saigon geleideiyk de herinnering aan Geheime dienst komt te laat Terug achter het bier op het Con- HET LANDin de bittere rijstvelden van de Me- kong-delta ligt een dode Viet namees. Is hij een Vietcong- strijder of een gewone boer, die slachtoffer werd van een guer rilla-strijd. die nu al 17 jaar duurt? Graham Greene's boek „The quiet American": de bittere gevechten in de rystvelden, de Britse correspon dent Fowler, mislukt, maar mèt opium en het meisje Phoeong, en ook op dit terras de „rustige Ame rikaan" zelf, Alden Pyle Wat is er sinds 1953 gebeurd in Saigon en de rystvelden van de Mekong- delta? Veel meer dan de val van het regime-Djem. Dat was een epi sode. Zoals Bao Dai er een was. En zoals de generaals van nü er stréks een zullen blyken. Wèrkeiyk veranderd is dit: nu vechten de Amerikanen met eigen handen een guerrilla tegen de „vissen in het water", het ondoorzichtige water van de Aziatische boerenmas sa's. Dat de Vietminh nu Vietcong heet. dat de Franse kolonialisten wilden blyven en de Amerikaanse democraten liever willen géén, dat maakt voor de Viets en voor hun kogels geen enkel verschil. Hoeveel verschil het voor de Ame rikanen maakt. hoort men tien mi nuten later aan de bar van het Café de la Pagode van zo'n Amerikaanse „militaire adviseur". HU is sergeant, twintig iaar oud. een beetje dik, met heel kort blond haar. zoon van een vakbondsman in Pittsburgh. Hii klikt vertederd naar het dansen en begint zyn monoloog: „Ik ben nou zó biy. hè. dat de Vietnamezen weer kunnen lachen en dansen Very fine bunch of people, the Vietnamese, werkeiyk. prachtmensen hoor Ik heb hele goeie Vietnamese vrien den Er zyn veel echte demo craten onder Ik hoop dat ze het na deze oorlog goed krygen". Magnolia's worden vaak ten onrechte tulpebomen genoemd De echte tulpeboom is echter een heel ander gewas; die kan wel tot een hoogte van ongeveer twintig meter opgroeien. In de Leidse Hortus staat een heel oud exemplaar. Magnolia'6 zouden in feite be verbomen genoemd moeten wor den waarom is mU evenwel niet duldeiyk. Er zyn vele soorten magnolia; de meeste bloeien al vroeg in de voorzomer en dan zó vroeg dat men voor hen wel een beschut plekje moet zoeken. Open bloe men kunnen dikwyis nog be vriezen. Vooral indien de mor genzon er na een lichte nacht vorst bU kan komen, zullen ze bruin kleuren en daarom dient men ze zo te plaatsen dat ze van die morgenzon geen last hebben. Vooral de grootbloemige soor ten voldoen over het algemeen prima; er zUn roze en witte en purperkleurige; de roze zUn het mooist, doch ook de purperkleu rige zyn heel mooi. Ze groeien beslist niet in elke grondsoort; een goed vochtopnemende en zeer voedzame grond is voor hen prettig. Vooral in niet te styve kleigronden zullen ze het uit stekend doen; ook in een niet tc natte veengrond groeien ze pri ma. doch in een zanderige en humusarme grondsoort zal men er niet veel plezier van hebben en dient men dus wel Iets aan grondverbetering te doen. Er moeten dan ruime plantgaten gemaakt worden en die kan men vullen met een humusryk mengsel. Er kan klei en kom post in het gat gewerkt worden en zorg er voor dat het niet al leen voldoende diep, doch vooral ook breed genoeg Is. De wortels moeten direct alle kanten kun nen uitgroeien. Ze mogen vooral niet te dicht op elkaar gepoot worden; een onderlinge afstand van een paar meter hebben de grootbloemige soorten in ieder geval nodig. De eerste Jaren be hoeft men niet te snoeien, doch hoe ouder ze worden, destemeer zal men er aan moeten doen. Voornamelijk bepaalt het snoei en zich dan tot in de verkeerde richting uitgegroeide takken. Die mag men evenwel niet in het Bloeiende magnolia. hartje van de winter wegnemen. De kale takken zitten dan al vol dikke bloemknoppen, doch dat doet men dan direct na de bloei. Dan kan men bovendien veel beter zien welke takken gemist kunnen worden. O. KROMDIJK

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 10