Een avond en nacht in Schotlands meest behekste spookhuis AND WOOD COTTAGE J)e schrik jvan ons leven Wachtend op de oude zeeman met de zwarte baarden de gouden ringen in zijn oren TUSSEN SCHEMERUUR EN MIDDERNACHT - -^Igericht 1 maart 1860 Vrijdag 20 december 1963 Zesde^lad^no«^3H42 door Anthony v. Kampen illustraties Reint de Jonge IEHALVE over de ivolprijzert, paardensport, voetbal- toto's en de kwaliteit van whisky, spreekt een Schot graag over spookhuizen, over de gave van „het twee- i gezicht", over het „boze oog" en over geesten. Wat de Spookhuizen, al dan niet voorzien van levende inventaris, elrejt kregen wij in meer dan één hotel en herberg tijdens tnze zwerftocht het volle pond. En in hotel Rhiconich, rlak bij Cape Wrath, zelfs méér dan dat. Want het was iaar, dat we voor het eerst sinds wij door dit land trokken tere naam hoorden noemen, die ons, de tekenaar en mij, ju bijzondere mate intrigeerde: de naam „Sandwood Cot- me". Sandwood Cottage I Ik had er in Edinburgh K:ergesproken met mr. MacDonald Robertson, de geesten- uger, die er in een van zijn publikaties het nodige over leeft verteld. Verhalen, die hij uit de mond van de bevol king, die in de buurt van Cape Wrath woont, optekende lij&vis zijn opsporingswerk met betrekking tot geesten. r\E COTTAGE, het huis waar het hier om gaat, bevindt zich I in de Sandwood Baai, de allernoordclijkste van het Schotse vasteland, ongeveer zeven mijl zuidelijk van de vuurtoren an Cape Wrath. Het land waarop hij staat wordt „The Land of )[ermaids", het land-der-zeemccrminncn, genoemd. Een toepas- ïlijke naam, omdat, als er meerminnen bestaan, ze daar aange- roffen moeten worden, in een streek bestaande uit eindeloze uoerassen, boomloze velden, veengebieden, en dat alles voorzien an meertjes, riviertjes, beekjes en bronnen. Een terrein, be ent taande uit half land half water. Met dat huis, die cottage, moet veel aan de hand zijn geweest, Idus beweert de Edingburghsc advocaat, annex ghost-hunter. Iet is, en niemand kan dat ontkennen, het laatste huis in de lereld, en tevens het eenzaamste. Er voert geen weg naar dat mis. Het behoort van niemand en geen sterveling woont er in. {iemand zou het wagen daar tc wonen, of alleen maar een nacht 9,. b door te brengen. Want Sandwood Cottage is gegarandeerd het Beest beruchte spookhuis van heel Schotland en Engeland samen. Het is al eeuwenlang behekst en de verhalen over manifestaties tan spoken er in zijn legio. De centrale figuur moet een oude leeman zijn, die het gebied, „the Land of the Mermaids'' als krivé-terrein schijnt te beschouwen en niet duldt dat anderen er lich bevinden. Laat staan dat men intrek in zijn huis zou nemen! UIT een groot aantal verhalen blükt dat er met deze ..old i salt", deze oude zeeman, niet te spotten valt. Nog niet zo lang geleden waren een man met zijn toon, afkomstig uit het nabijgele gen Oldskorc, met een pony onder weg. Op een gegeven moment Werd de pony (genaamd Tony) on rustig. en plotseling zagen zowel de vader als de zoon de reden van die ongerustheid: er kwam een leeman op hen af, die zü herken den als de zceman-van-Sandwood. Hy was zichtbaar woedend over de aanwezigheid van dc indringers in zijn rijk, en brulde hun toe dat >e zo snel mogelijk dienden tc ver dwijnen. Met dc doodsangst op dc hielen vluchtten dc vader, dc zoon en Tony. Het was hun opgevallen dat de zeeman geen schaduw bezat. Hier volgt een ander verhaal: op dc te augustus 1949 bevond zich een asgezelschap op die plaats, dat was idergebracht in het Garbet Hotel te inlochbcrvie, vlak bij Cape Wrath, len wist uiteraard niets af van de listere reputatie rondom de Baai W Sandwood. Toen de dames en he at zich daar volkomen te goeder tmw bevonden, verscheen de schim in de oude zeeman. Een der heren srtelde later dat het geen echte :him geweest kan zijn, omdat hij i man i n d e z o n zag lopen. Schim- r Ijken kunnen nooit in de zon gesig- aleerd worden. Evenwel, een der Bdere heren dacht met een stroper doen te hebben, die zich tijdens jn werk verrast wist. Hij liep naar e zeeman toe, doch bleef plotseling Is aan de grond genageld staan. 5ai ben rende hij naar het gezelschap nig en vertelde dat er niemand i ras. De figuur was, toen hij in dc ichting ervan liep, in het niets ver wenen. Bij controle bleek dat er ergens voetstappen zichtbaar waren. rd Sandy's ervaring IT 7 AT het huls betreft, daar- W/ over heeft Sandy Gunn, een T herder in die streek, een 2! fckje opengedaan dat er waarlijk *üet om liegt. Hij was de gehele dag zija schapen geweest, en merkte Ons besluit op een gegeven ogenblik dat hij zich verlaat had. Vóór het donker zag hij geen kans meer het dorp te bereiken. Hij besloot, hoewel met weinig en thousiasme, in Sandwood Cottage te overnachten. Nadat hij wat thee had klaarge maakt, verschanste hij de ingang van het huis en vervolgens de trap die naar de zoldering voert. Zelf .klom hij naar boven, omdat hem dit veiliger leek. Hij legde zich op dc vloer te slapen, en op het moment dat zün ogen dreigden dicht te val len gebeurde het. Hij hoorde dui delijk voetstappen. beneden. Daar er behalve Sandy verder geen levende ziel in het huis kón zün, en hü voorts alles af wist van de kwaiyke reputatie van de cottage was hü op het zelfde moment klaarwakker. Hü legde zün oor op de planken en luis terde. Er was geen twüfcl moge lijk: er was iemand beneden in het huis. Daar de herder begreep dat hij geen rustig ogenblik meer zou heb ben deze avond en nacht, besloot hij zijn angst te overwinnen cn te gaan kijken wie er beneden was en wat die onbekende gast uitvoerde. Hij stak een kaars aan en sloop zo geruisloos mogelijk de trap af. Toen hij de obstakels waarmee die door hem was gebarricadeerd, had verwij derd, kwam hij in het verlaten, lege vertrek. Hij keek rond en zag nie mand. Gedurende 'n uur bleef hij be neden, steeds op zijn qui vive voor een mede-bewoner van de cottage. Er gebeurde echter verder niets en Sandy vervolgde zijn gestoorde nachtrust op de zolder na echter eerst opnieuw de trap goed afgeslo ten te hebben. Dit zijn slechts enke le specimina van de verhalen rondom Sandwood Cottage Hier volgt nog een pikant détail, dat niet onver meld mag blijven Mr. MacDonald Robertson bezit een stuk hout dat hij uit de cottage meenam naar Edin burgh. Hij bericht dat. indien hij dit voorwerp onder zijn matras legt, de gordijnen van de slaapkamer zich gaan bewegen en zich vervolgens openen. Even later verschijnt dan de schim van de oude zeeman, met gouden ringen in zijn oren. en sterk naar tabak en alcohol ruikend. Ten slotte is er dan het verhaal van een reporter uit Glasgow, die het presteerde wat niemand vóór hem hód gewaagd, namelijk een nacht door te brengen in Sandwood Cotta ge. Hij volbracht het waagstuk cn seinde aan zijn krant dat hij ccn rustige nacht had gehad WELLICHT kan men zich voorstellen, dat wü In ho ge mate geïnteresseerd wa ren (n Schotlands meest behekste huis en overwogen tüdens ons ver- blijf in dit deel van het land zo mogelük een nacht in dit gepaten teerde spookhuis door te brengen. In hotel Rhicnnicb werd het plan uitvoerig besproken, en een niet gering deel der bevolking bemoei de zich er mee. De meningen wa ren verdeeld: sommigen vonden het een riskant en onverantwoordelijk gedoe, anderen daarentegen waren van oordcel dat het nonsens was aan dergelüke dingen geloof te hechten, en dat het totaal zinloos was op die manier een naeht te verknoeien. Die zeeman-zonder-schaduw bleef ons echter dermate bezighouden, dat wij besloten de onderneming te laten doorgaan. Daarbij, het leek ons een bij uitstek gunstige gelegenheid om eindelijk' eens in direct contact te komen met een bovennatuurlijke verschijning Hier volgt het authentieke verslag van de ervaringen gedurende onze onvergetelijke nacht-van-Sandwood Cottage, als hoedanig die nacht voor goed in onze herinnering zal voort leven. De auto bracht ons zo dicht moge lijk in de nabijheid van Sandwood Bay, dat wil zeggen op een plaats, die nog circa zes, zeven mijl van Sandwood Cottage bleek af te lig gen. We sloten de wagen af, zochten de beide slaapzakken cn de mond voorraad voor die avond en de (ho pelijk) daarop volgende morgen bij elkaar, en begonnen te lopen. Al spoedig bleek dat men zijn prijs, Zijn offer voor dergelijke onderne mingen heeft te betalen. Na ongeveer ccn uur eindigde de weg. Zo maar in het niets. Wat overbleef waren de met sneeuw bedekte bergen in de verte cn de eindeloze moerassen die zich zo ver je kon zien uitstrekten. Een door en door verstild, vereen zaamd gebied, dor, troosteloos en vol maakt verlaten. Een land dat zich inderdaad bij uitstek bleek te le nen voor zulke merkwaardige wezens als spoken, geesten en zeemeermin nen. Werkelijk, als ze bestaan, dan moeten ze daar, rondom Sandwood Bay, worden aangetroffen. Het werd een lange cn bijzonder vermoeiende eenzaam en verlaten lag daar Sandwood Collage Lugubere bouwval SANDWOOD COTTAGE bleek al le eigenschappen te bezitten die men aan een gerenommeerd spookhuis mag stellen. Het was in derdaad bijzonder oud en in verre gaande staat van verwaarlozing. De muren begonnen reeds af te brokke len, terwijl geen enkele raam meer ...een schaap rende door de hul. Be oude zeeman. aangelegenheid, het bereiken van Sandwood Cottage. Keer op keer ver dwenen onze voeten in de soppende, zuigende moerasgrond Schapen stonden ons van verre na te staren met lege, eindeloos trieste ogen. Ze waren het enige wat daar leefde. Geen vogels, geen insekten, geen enkel mens Gedurende dc bijna drie uren dat we daar liepen kwamen we niemand tegen Geen weg terug TOEN bereikten we Sandwood Bay. De baai bleek uitzonder lijk mooi te zijn cn voorzien van ccn breed, sneeuwwit strand. De golven van de Atlantic liepen er in lange, witgekuifde rollers op uit. Het water was opvallend groen. Voor en achter dc baai rijden zich dc keten van rotsen en klippen, die bij Cape Wrath begon, of, zo men wil, eindig de. Het was somber weer. De zon had zich die namiddag niet één enkele maal laten zien. En in de naderbij sluipende schemering, die zich over dat melancholieke, desolate land ging leggen, zagen we plotseling, bij het ronden van een heuvel, Sandwood Cottage voor ons liggen, op een hal ve mijl afstand. Het was Inderdaad een onbeschrijf lijk eenzaam huis, zoals we het daar voor het eerst gadesloegen. Het stond er zomaar in de vlakte van het moe ras, doelloos, zinloos, met geen enke le functie. Zwijgend liepen we in de richting van dat huis, dat ons die avond cn de daarop volgende nacht onderdak zou bicden. Terwijl ik het naderde, vroeg ik me af of we tóch niet bezig waren aan een heilloos plan, en of we er toch niet verstandiger aan zouden doen terug te keren naar de gezellig heid van dc bar en het open haard vuur van hotel Rhiconich. Vermoe delijk dacht de tekenaar er net zo over. Helaas, "het was te Iaat. We zou den geen schijn van kans hebben in de duisternis de weg naar de be woonde wereld terug te vinden. Zo als men vroeger p'ecgde tc zeggen: de teerling was geworpen. Men kan ook zeggen dat we ons „point of no returu'^voorbij hadden laten gaan.. een ruit bezat. Ook de deuren waren sinds lang verdwenen Het waren de muren van een huis en niet veel méér dan dat Toen we het betraden, was het eerste dat opviel een enorme hoe veelheid sehapenuitwerpselen. Gedu rende tientallen jaren moet deze mest zich daar hebben opgehoopt. De spook-zceman scheen blijkbaar min der op mensen dan op schapen ge steld te zijn. Het Interieur bestond uit niets. Er lagen wat stukken vermolmd hout, wat roestige spijkers, een paar (lege) whiskyflessen dat was alles. Het pleister was al lang geleden van de muren gebladerd. Hier en daar be woog zich nog ccn schilfer in de wind die door het huis doolde. Bo ven ons welfde het dak. Het hing schuin naar beneden en dreigde bij de eerste de beste Cape Wrath-storm definitief naar beneden te komen. Op de zolder bevond zich evenmin Iets, naar een vluchtige Inspectie uitwees. Ik vergat te memoreren, dat er In bei de vertrekken opén haardvuren ge weest moeten zijn, die nu echter al leen nog maar uit nissen in de muur bestonden. Ten slotte hingen overal spinnewebben. Sommige leken op dikke netten, zoveel webben waren in de loop der jaren over en door elkaar heen gebouwd. In het grootste van beide vertrek ken lag het skelet van een schaap. Het slachten ervan moet jaren gele den plaatsgevonden hebben, want de beenderen waren door de tijd ver geeld. Aldus ons huis voor die avond cn die nacht, Sandwood Cottagel De nacht valt HET werd snel donker en we bereidden ons voor op een linge avond en een lange nacht. Tot oogeveer tien uar hiel den «e ons bedg met bet uitwisse len van verhalen, die (curieuze bij komstigheid) niets met bovenna tuurlijke zaken te maken hadden. Dat is te begrüpen! Ten slotte was de plaats waar we ons bevonden op zichzelf al griezelig en onheil spellend genoeg. Alleen reeds de ligging ervan en de atmosfeer van het Land der Zeemeerminnen bood ons in dat opzicht ruim voldoende stof tot nadenken. Toen we zo koud waren dat zelfs het meest spannende verhaal geen warmte meer vermocht op te wek ken, hebben we ons snel ontkleed en in de slaapzakken gewrongen. We la gen vlak naast elkaar, omdat men ten slotte nooit kon weten waar dat goed voor was. Over het aanvanke lijke plan, om beurten te waken, werd niet meer gesproken. We wilden sla pen. de kou vergeten, cn zo snel mo gelijk dc ochtend bereiken. Als we op dat ogenblik nog hadden moeten be slissen wel of niét de nacht in Sand wood Cottage door tc brengen, lijkt het mij niet twijfelachtig welke be slissing genomen was We wensten elkaar welterusten, en ik denk dat we beiden evenveel moeite deden zo snel mogelijk in te slapen. Dat bleek echter, wat mij be treft, niet zo eenvoudig Ik ging na melijk Hggcn luisteren. En er was veel te luisteren, tn dat huis en in dit uur Meer dan me lief was. De wind zong mistroostig om de mu ren van het trieste bouwsel Ergens hoestte altijd wel een schaap in zijn slaap De zee ronkte vlakbij op het strand van Sandwood Bay, en af cn toe kraakte iets in de cottage, hetzij beneden, hetzij op de zolder boven ons. Sinister HET was in ieder opzicht sinis ter, unheimisch, onheilspel lend. Het was dat, ondanks het feit dat we geen moment verwachtten dal zich werkelijk iets zou manifes teren, of dat er iets abnormaals zou gebeuren. De kans op ccn grap van ccn der bewoners uit het dorp die van ons plan op de hoogte waren, was uitgesloten omdat Sandwood Cottage veel te ver weg was. Na een uur merkte ik dat Ik nog steeds klaarwakker was. Naast me sliep de tekenaar. Hij moest direct in slaap zijn gevallen. Iets dat me (vanwege m'n eigen onvermogen vergetelheid te vinden) hevig begon te irriteren Waarom moest hij slapen cn ik waken! Daar stak iets bijzon der onbillijks in, leek me. "Tenslotte besloot ik hem wakker te maken, zo genaamd om te vragen hoe laat bet was. {- Ik raakte zijn slaapzak aan en ogen- blikkelijk vertoonde die eca op waartse beweging. Zo snel was die beweging, dat ik wist dat hij evenmin nog een oog had dichtgedaan. Hetgeen bleek te kloppen. We hebben een uur liggen praten, om daarna opnieuw een poging te ondernemen in slaap te raken. Dit maal lukte het, en ik geloof niet dat ik het kritieke uur, dat van midder nacht, bewust beleefd heb. Het was heerlijk warm in de slaap zak en de vermoeidheid deed de rest. En toen... MAAR het dieptepunt van de naeht moest toen nog komen. Dat kwam op het fatale moment, dat Uc plotseling verstijfd van schrik ontwaakte* Tegelük stond ook de slaapzak van de tekenaar recht overeind.» En daar was reden genoeg voor* Er was iets in het vertrek waar in we ons bevonden. Niet de zee man met de gouden ringen aan zün oren en de zwarte baard* maar een 6chaap dat met grota snelheid, als het ware voortgedre ven in panische schrik, het ene deurgat In- en het andere weer nit rende. Ademloos zagen we de vlucht van het schaap (een zwart schaap bovendien) aan. Ik voelde dat m'n mond kurkdroog was en hoorde m'n hart kloppen. We wrongen ons uit de slaapzak ken en staken een sigaret op. Bul-' ten, in het licht van de maan, zagen we het zwarte schaap zijn vlucht voortzetten. En we vroegen ons af: waaróm was het dier verontrust? En wat was de aanleiding geweest om juist dóór Sandwood Cottage te vluchten? Er was daar niemand bul ten die het antwoord op deze vra gen gat De zee ruiste zwaarder dan voorheen, en op een der heuvels zag ik de onbeweeglijke witte ruggen van een kudde schapen schemeren. We bleven daar een half uur en gingen daarna weer naar binnen. De slaapzakken waren nog warm en wij koud Het was In hoge mate aange naam er weer In te verdwenen. Hs sliep binnen een minuut. Vaarwel Sandwood TOEN lk opnieuw ontwaakte was het ochtend. Het bleek zeven uur te zijn. We waren ver stijfd van het liggen op de vloer, en de morgenstond met ongetelde uit werpselen van ongetelde schapen had naar m(jn gevoel persé geen goud In de mond. We sloegen een uitermate geïmpro viseerd ontbijt naar binnen en ver trokken. Toen we de heuvel oplie pen heb ik zeker nog zesmaal omge keken Daar lag Sandwood Cottage in de groen-grijze oneindigheid van het Land der Zeemeerminnen. Er was nog steeds geen zeeman te bekennen en ook het zwarte 6chaap liet zicb niet meer zien. 1 Zoals Sandwood Cottage vet^ dwecn, zal ik het me altyd blijven herinneren. Een huis waarin na- tuurlük geen spoken huizen, omdat die niet bestaan. Maar er fs wel iets met dat vreemde, nooit-be- woonde bouwsel aan de hand. Wat? Ik kan hel niet zeggen. Maar het zou me niet verbazen, als het op een nacht plotseling van de aarde zou zün verdwenen. Zo maag opgelost fn het niets. Verzonken tn de zwarte, donkere poelen van dit eindeloos moeras. Met zich mee nemend het geheim van zfln sinls-' ter, onheilspellend verleden* an nex het mysterie van de oude zee-' man met de gouden ringen in zijn oren. Ik wist één ding heel zekert dat Ik Sandwood Cottage had verte* '•ten om er nooit meer in terug (g keren*

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 11