Borodins „Vorst Igor" bij Nederlandse Opera kunst kaLeiöoscoqp egen de regen Spectaculair werk wacht liefhebbers Scherpe aanval op de Zweedse Academie WAAR NOG STILTE HEERST ucht-verteerbaar I3UET DE JAS VAN HET JAAR Opgericht T maart 1860 Donderdag 31 oktober 1963 Zesde blad no. 31099 (Van onze kunstredactie) OP 8 november gaat te Amsterdam bij de Ned. Opera de pre mière van de opera „Vorst Igor"' van de Russische componist Borodin (1833-1887). Een werk, dat zowel door zijn Russisch volkscoloriet, zijn imposante koren en spectaculaire massa-scènes zeer zware eisen stelt aan de uitvoerenden. Het is zijn meesterwerk en tevens zijn levenswerk. ^T' Aljeksei Porfirewitsj Borodin werd 1833 te St.-Pete rsburg greboren als de natuurlijke zoon van prins Lukas Ghedeanow, studeerde medicijnen en «cheikunde aan de universiteit van 7-Un geboortestad en verkreeg een grote naam als man van de weten schap. Als musicus was hjj autodidact en behoorde, bijzonder talentvol als hij was, tot de mannen van het 7..g. ..Machtige hoopje", tezamen met De componist BORODIN deeltelijk voltooid. Glazounow schreef naar Borodins schetsen, de derde ac te. welke hij ook instrumenteerde, Rlmsky-Korssakow instrumenteerde het voorspel, de eerste tweede en vierde acte en nog enige andere frag menten. De combinatie dezer drie componisten als Moussorgsky en j componisten leidde tot een allerge- Rimsky-Korssakow. Hij werd dan ook algemeen beschouwd als een der voornaamste vertegenwoordigers van de jonge Russische school. Borodin schreef zelf het libretto voor zijn opera „Vorst Igor", waarbij zijn persoonlijkheid zich het meest i geprononceerd openbaart. Hij liet zich Inspireren door de rijke schat aan nationale melodieën «volks- en kerkmuziek), die hij in de vormen van de westerse opera aria's, duetten, terzetten, finales etc) doet opklinken. Sterk valt. hierbij het accent op de koren en de balletten, waarbij de so listische partijen van minder grote importantie zijn. Met artistieke fijn zinnigheid doch gedurfdheid ook. voorzag hij de suggestieve Polowetzer- scènes van een oosters coloriet en zorgde daarbij voor talloze boeiende contrasten. Toen Borodin in 1887 stierf, was de partituur slechts ge lukkigst resultaat, zodat de eerste op voering in St.-Petersburg (4 novem ber 1890) een groot succes werd. „Vorst Igor" Is. evenals de opera's van Glinka, vele Russische componis ten tot voorbeeld geweest- Men kan dan ook zeggen dat deze opera een standaardwerk van het Russische re pertoire geworden is, terwijl zjj tegen woordig meer en meer op de buiten landse podia, speciaal die In Duits land tot uitvoering komt. Borodin heeft opera bij gedeel ten geschreven, tussen zijn genees kundige opdrachten, examens, confe- i renties en laboratoriumwerk door. Des te meer verwondert de grote muzikale samenhang en de heerlijke frisheid van zijn werk. Wat de inhoud zeer verkort betreft: het gaat hier om de Russi sche vorst iRor die van plan is met een groot leger ten strijde te trekken tegen de heidense Polowetzers, die onder aanvoering van de twee mach tige Khanen Konsjak en Gzak voort durend onrust brengen in het heilige Rusland. Niemand is ln staat hem van zjjn voornemen af te brengen. De door Igor als zijn plaatsvervanger aangestelde vorst Galitzky viert tij dens ziln afwezigheid uitgebreide feestgelagen. Dan staat op een dag Khan Gzak met zijn leger voor de poorten van de stad en vorst Galitz ky die niet meer over genoeg weer bare mannen beschikt, kan hun aan val niet tegenhouden Igors echtgenote Jaroslawna hoort eerst nu dat haar man. na 'n vernie tigende nederlaag, met zijn zoon Wladimir in handen der Polowetzers is gevallen. Igor wordt echter door zijn vijand. Khan Konsjak edelmoedig behandeld. Konsjak wil hem zelfs vrijlaten, als hij vriendschap met hem wil sluiten. Maar Igor wijst dit verraad af. evenals de mogelijkheid tot vluchten. Als hij echter hoort, dat Khan Konsjak. na plunderingen en verwoestingen met een rUke buit. waaronder vrouwen kinderen, terug komt. besluit hij toch tot de vlucht, teneinde zijn vaderland van de onder gang te redden. Hij ontkomt terwijl Konsjakowna. de dochter van Kon sjak de vlucht van de door haar hartstochtelijk geliefde Wladimir weet te verhinderen. De grootmoedige Konsjak wreekt echter niet aan de zoon de vlucht van de vader maar verenigt zelfs het verliefde paar. terwijl hij tegelijkertijd zijn leger voor een nieuwe oorlog tegen Igor verzamelt. Door Jaroslawna en zijn volk uit bundig begroet, keert Vorst Igor ge lukkig naar zijn vaderland terug. Borodin tekende een levendige en realistische schildering van het ver leden met een uiterst decoratieve ach tergrond. ..Vorst Igor" neemt zeker een uitzon derlijke plaats tussen de Russische opera's in, waarvan men de uitvoering met bijzondere belangstelling tege moet mag zien. Op 12 november gaat deze karakte ristieke Russische opera waarbij on getwijfeld ook de grandioze decors een grote aantrekkingskracht zullen uitoefenen, in het Gebouw van K en De opera wordt uitgevoerd onder 1? te Den Haag. leiding van Franz Bauer-Theussl. Al le rollen worden dubbel bezel, wie de solisten zullen zijn is nog niet bekend. H. Nel Oosthout weer op tournee De voordrachtskunstenaresse Nel Oosthout gaat een aantal buitenland se tournees maken. In het voorjaar van 1964 wil zij haar Amerikaanse tournee van 1962 herhalen en daarna reist zij naar Australië. Het volgende land is India, waar ze is uitgenodigd om ln november 1964 bij gelegenheid van het r.-k. wereldcongres dat te Bombay wordt gehouden, een uitvoe ring in het Engels te geven van ..De onsterfelijke dwazen" van Gallico. Verder brengt ze daar „St. Joan" van Shaw en „Krijtkring" van Kla- bund, waarmee zij twee jaar ge leden ook in India optrad. Tagore's drama „Chandalika", verhalen van Kipling en in opdracht van de Ne derlandse regerinc een programma van Nederlandse literatuur in Engel se vertaling. Voor 1965 staan tournees door Zuid-Afrika en Japan op het programma. A n t woon I op vragen over Veit Ilarlan In antwoord op schriftelijke vragen van het Eerste Kamerlid de heer Van der Spek (PSP» over een eventueel optreden van de Westduitser Veit Harlan in Limburg, zegt de minister van Justitie, mr. Scholten, mede na mens zijn ambtgenoot van Sociale Zaken en Volksgezondheid, de heer Veldkamp, dat het bestuur van de Stichting Stadsschouwburg Maas tricht direct besloten heeft die voor stelling niet te doen doorgaan. Deze beslissing nam het bestuur zodra het kennis kreeg van de omstandigheid dat Velt Ilarlan. destijds regisseur van nazifilms, waaronder de antise mitische film Jüd-Süss, een door de Stichting gecontracteerde opvoering van een Duits toneelgezelschap zou regisseren. De bewindslieden zeggen zich te kunnen voorstellen dat een optreden van Veit Harlan in ons land reacties zou kunnen opwekken. Op de vraag of het mogelijk is in de toekomst per sonen met een dergelijk verleden als ongewenste vreemdeling buiten ons land te houden, zeggen de ministers dat tot wering van vreemdelingen kan worden overgegaan indien zij ge acht worden de openbare rust. de openbare orde of de nationale veilig heid in gevaar te kunnen brengen. Een weigering tot het verlenen van werkvergunningen ten behoeve van vreemdelingen van wie het verblijf in ons land is of wordt aanvaard, kan op grond van de beslaande nationale wetgeving en de in het kader van de EEG geldende regeling ter zake slechts gebaseerd worden op overwe gingen. verhand houdende met de stand en de ontwikkeling van de ar beidsmarkt. Een en ander kan slechts in concreto worden beslist, aldus het antwoord. van bijna het héle jaar, want Terlenka is licht bij zwaar weer, warm in de wind. Terlenka kan tegen liters water, tegen lang zitten, rijden, opgevouwen zijn Terlenka blijft onberispelijk, zorgeloos correct - is regen jas en demi tegelijk in vele prijsklassen HET IS ALLÉÉN TERLENKA MET HET TERLENKA ETIKET PUBLIKATIE VAN A K U. ARNHEM Orgeldagen in Arnhem Twaalf vooraanstaande organisten uit Zwitserland. Frankrijk. Duitsland en Nederland zullen worden uitgeno digd om deel te nemen aan de in 1964 voor het eerst te Arnhem in de Grote of Eusebluskerk te houden or geldagen. Met de organisatie ervan zal een nog in het leven te roepen stichting zich belasten. Een interna tionale jury zal de diverse orgelbe spelingen beoordelen. NED. DANS THEATER NAAR ENGELAND Het Ncd. Dans Theater vertrekt maandag 4 november met een char tervliegtuig naar New Castle <E.> om een achttal balletvoorstellingen te ge ven in het Empire Theatre te Sun derland. Er worden twee verschillen de programma's gespeeld, welke ge heel uit werken van hedendaagse choreografen zijn samengesteld. Piet van Wijngaerdr negentig jaar De kunstschilder Piet van Wyn- gaerdt zal maandag 4 november zijn 90ste verjaardag vieren. De jubilaris Ls in de laatste oorlog verhuisd naar Abcoude, doch werkt nog steeds in zijn geboortestad Amsterdam Ver scheidene musea ln ons land bezit ten werken van Piet van Wijngaerdr. die vooral bekendheid verwierf door zijn landschappen, figuurstukken en stillevens, veelal ln sombere kleuren, soms met effectvolle schamplichten. «adioPhilh.Orkest Inzake (le toekenning van de naar buitenland Nobelprijs voor Letterkunde Het Radio Filharmonisch Orkest ral in mei 1964 een tournee van onge veer drie weken maken door Duits land, Zwitserland en Italië. Het zal o.a. concerten geven in Hamburg, Stuttgart. Lugano. Turijn en Milaan. Dirigenten zijn Willem van Otterloo en Jean Fournet, terwijl als solisten zullen optreden: Jos d'Hondt. klari net, Hans Richter Haaser en Daniel Wayenberg, piano en Herman Kreb- bers, viool. HONDEBROOD Gevarieerd voedsel - bevat alles wat uw hond gezond houdt. Geef het hem DAGELIJKS beter voor uw hond makkelijker voor u In een beschouwing over de toe kenning van de Nobelprijs voor Letterkunde aan de Griekse dich ter Seferis schrijft de „Washing ton Post", dat gedurende vijf jaar achtereen de Academie de wereld verbijsterd heeft met haar vreem de keuzen. Het was een bewonderenswaar dig gebaar van Alfred Nobel, de uitvinder van het dynamiet, de prijzen te schenken, die zijn naam dragen. Maar Nobel dwaalde droe vig door de Zweedse Academie voor literatuur toe te staan te be slissen, welke schrijver elk jaar de beloning verdient. Het blad noemt Seferis een Griekse dichter van monumentale onbekendheid. Iedereen zal er zich over ver heugen. dat Griekenland zijn eer ste Nobelprijs voor Letterkunde gewonnen heeft en niemand kan de heer Seferis zijn geluk mis gunnen. Maar indien de Zweedse Academie de glorie van Nobel wil de overbrengen op een Griekse schrijver, waarom deed zij dit dan niet op een Helleen van wereld formaat als de dichter en roman schrijver Nikos Kanzantzakis, de auteur van een moderne Odyssee ..Zorba de Griek" en „de Griekse hartstocht" waarvan een bewogen film gemaakt werd onder de titel „He, who must die?" Kazantszakis is gestorven en hij bevindt zich in het vagevuur, ge vuld met letterkundigen, die door de ondoorgrondelijke Zwe den onvoldoende werden bevon den. Zij. die nooit een Nobelprijs ontvingen: Proust, Zola, Ibsen, Tolstoi, Tsjechow, Gorky, Hardy, Wells, Conrad. Meredith, Rilke, Mark Twain, Joyce en Lorca inbe grepen. Terwijl deze auteurs be neden de hoge eisen van de Aca demie vielen, werd de Nobeiprijs op de een of andere wijze uitge reikt aan Karl Gjellerup, een Deense schrijver die tot het boed dhisme overging en een andere Deen. Johannes V. Jensen, hoofd zakelijk bekend door zijn held haftige pogingen om te bewijzen dat Columbus een Deen was. In de laatste jaren heeft de Academie haar zegen achtereen volgens gegeven aan Salvatore Quasimodo '1359>. een Italiaan, die vooral bekend is omdat hij een Nobelprijs heeft gewonnen aan Alexis Leger (I960), een franse dichter, die in Washington woont, aan Ivo Andric (1961), een Joegoslavische schrijver, die al leen in zijn eigen land bekend is en aan John Steinbeck, die op verdienstelijke wijze zijn verras sing uitte over zijn eigen overwin ning. In dezelfde periode, bestond de I Academie het om aan de aan spraken voorbij te gaan van An- dré Malraux, Edmond Wilson. Alan Paton. Robert Graves. Jean- Paul Sartre, Alberto Moravia en alle schrijvers van Latijns-Ame- rika, Afrika en Azië. De toewijzing van de prijzen is noch intellectueel, noch geogra fisch representatiefzij bewijzen alleen maar de droevige neergang van een belangrijk eerbewijs. Nu kan men wel zeggen, dat al le prijzen zonder zin zijn en dat het genie geen behoefte heeft aan een Zweedse lauwerkrans, maar de prijs bestaat en zijn doel is al leen maar onverschillig gerecht vaardigd door de pedante keus van de Academie". spaar plezierig met prijzen 1.75/1.95/2.95 met DUET waardezegels ook in de modekleur Zlbellne DE blaren vallen. Hoe dikwijls is dit niet hét onderwerp geweest voor schrijvers en dichters, om er hun poëtische gevoelens in uit te zin- Ken? Moeten wij daaraan met onze povere pen nog iets toe voegen? Toch is het goed te overden ken, hóe mooi de wereld nu is, als u tenminste tijd kunt vinden voor enkele uren in de vrije na tuur. DIE vrije natuur is er geluk kig nog, want we leven pas ln 1963 en niet in het Jaar 2000 Dan zal misschien alles vol ge bouwd zijn. dus u heeft nog wel even de tijd om te genieten van de rood-bruine herfstpracht, die vooral de bossen tot wonderen van schoonheid maakt. U kunt daar lopen over tapij ten van bladeren: zij maken al les in en rond u stil. het wordt rustig in uw ziel en u vergeet op slag de reeks onafgedane zaken, die al zo lang op afdoening wachten HET vallen der bladeren kan u weemoedig stemmen, want het versterkt de ge dachte dat alles tot afsterven gedoemd is. Maar laat u niet tot te grote somberheid verleiden, want ln de grond ligt alweer de kiem voor verjonging geborgen: oud en nieuw wisselen elkaar in eeuwig heid af en u zult in de lente de juichende bevestiging daarvan voor de zoveelste maal zien. DE stilte om u heen wordt een enkele maal doorbro ken door de kreet van een vogel, het geritsel van een haas of als u geluk heeft! de plotselinge verschijning van een verbaasd hert. dat verschrikt wegrent, zodra het u ln de gaten krijgt. Zij zijn enkele der ontelbare wezens, die in dat ogenschijnlijk totaal doodse bos evenzovele te kenen van beweeglijk leven zijn. Een ónder leven dan ln de lawaaiige stad. waar de stilte geen schijn van kans krijgt en het rumoer de mensen op de ze nuwen slaat. Tóe: neem de moeite u zich daaruit los te wurmen. Pak fiets, brommer of auto en stuur in de richting van de plek. waar u temidden der vallen de bladeren de rust hervinden kunt. die iedereen op z'n tijd dringend nodig heeft Het zal een verademing zijn u keert als een herboren mens terug. Een beter medicijn be staat er niet! FANTASIO. «Foto Leldsch Da -blad»

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1963 | | pagina 17