Russen hebben geen jazz-ervaring' The Butterflies: ooit van gehoord? Willem werd met boord in de keel wakker: weg roem LJ Slechts zeven bleven... KRIS-KRAS TE PAS EN TE ONPAS Tien Herikaai<re tieners op Nederlandse scholen (LEIDSCH DAGBLAD Jonge Nederlanders helpen in de Hamburgse groentetuin J t door Benny Goodman Het brengen van jazz in de Sowjet-Unie is een avontuurlijke bezigheid. Ik vroeg mezelf steeds af: „Wat staat ons achter de volgende bergrug te wachten?" Maar toen ik eenmaal had ge speeld voor publiek in een grote stad (Moskou), in een bad plaats (Sochi) en in een provinciestad (Tbilisi), wist ik toch wel ongeveer hoe de Russen over het algemeen op jazz reage ren. Wij hadden gehoopt, geloof ik, dat zij net zo zouden reage ren als de Amerikanen. Maar dat bleek toch anders te zijn. Over het geheel genomen hebben de Russen niet die ervaring met jazz die wjj in het Westen hebben. Dat betekent echter niet. dat er geen Russen zijn die voorzover mogelijk een ernstige studie van de jazz hebben gemaakt. Het ver schil is echter, dat in Rusland een avant-garde is ontstaan, die niet kon aanleunen tegen een jazz-ach- tergrond zoals die in Amerika be staat. Zoals met meer „moderne" dingen schijnen de Russen een hele generatie van ervaring en kennis te hebben overgeslagen en pas op de jongste ontwikkelingen te heb ben ingehaakt. Dat geldt ook voor de jazz. Wij mochten veronderstellen, dat juist voor moderne jazz in de Sow jet-Unie wel enige belangstelling De bekende Ameri kaanse klarinettist Benny Gbodman, die pas met een grote jazzband een succesvolle tournee door de Sowjet-Unie heeft ge maakt. vertelt in neven staand artikel hoe de Russen op de Ameri kaanse jazz reageerden. zou bestaan en hadden darrom „op de gok' 'cool-solisten als Zoot Sims, Phil Woods, John Bunch, Joe Newman en Vic Feldman in de band opgenomen. We hadden niet verkeerd gegokt Juist omdat de Russen weinig „jazz-ervaring" hebben reageren zij niet zoals de Amerikaanse jazzlief hebbers op bekende titels en na men. Voor wat het moderne genre betreft hangt hun waardering niet af van het thema, maar uitslui tend van vaart en uitvoering. Het grootste succes viel aaarom num mers als „One o'clock jump", „Meadowlands", „King Porter stomp" ten deel. En het meest in trek waren ons sextet en de jam sessions. Ook onze vocaliste, Joya Sherrill, werd gewaardeerd, maar niet om dat men haar of haar liedjes ken- grootste succes viel daarom num mertjes met veel verve vertolkte. Of het beoogde doel van onze tournee is bereikt? Ik durf hier niet volmondig „ja" op te zeggen, maar zal me toch wagen aan enkele op merkingen. In de eerste plaats zjjr. we er in geslaagd de jazz in Rus land meer „legaal" en „opener" te maken. De leiders van Rusland hebben kennelijk besloten, dat deze speciale vorm van Amerikaanse kunst voor het volk aanvaardbaar is. Ik geloof, dat de aanwezigheid van premier Chroesjtsjow op onze eerste uitvoering dat duidelijk heeft gemaakt. Ten tweede zijn wij in de gele genheid geweest om een vrfj grott groep Amerikanen in kennis te brengen met Russen uit alle lager van de maatschappij. Wij hebber veel over de Russen geleerd. Over al waar we kwamen, werden we erg vriendelijk ontvangen. Er ligt in Rusland een grote taak voor ons. Jazz kan belangrijk wor den voor de Russen, omdat het hen in staat stelt zich vrij uit te druk ken op creatief terrein. Maar wjj alleen zullen dit werx niet aan kunnen. Meer Amerikaanse jazz musici zullen naar de Sowjet-Unie moeten gaan. De Russen accepteren gretig ech te muzikaliteit. Net als wij hebben zij een hekel aan middelmatigheid en aan het ongeïnspireerde. Wij moeten hun daarom onze beste kunstenaars sturen. Opgericht 1 maart 1860 Zaterdag 25 augustus 1962 Tien Amerikaanse meisjes van 16 en 17 jaar volgen in het bungalow park „Sonnevanck" te Spier in Drente een cursus in de Nederland se taal. welke onder leiding staat van de heer J. J. van der Maas, die aan de United States Information Service in Den Haag is verbonden. De meisjes zullen gedurende het komende schooljaar de lessen vol gen aan middelbare scholen in Gro ningen, Oosterwolde, Assen, Apel doorn, Gouda, Eindhoven, Voor burg, Maastricht en Bussum. Zij verblijven gedurende die tijd ln een Nederlands gezin en zullen ln januari of juli 1963 de terugreis naar de V.S. aanvaarden. Het verblijf in ons land van deze tien Amerikaanse tieners geschiedt in het kader van het „schoolpro gramma" dat jaarlijks door de American Field Service wordt ge organiseerd. Naast dit programma is er nog een zomerprogramma. waarbij Amerikaanse scholieren 2 maanden in een ander land door brengen, en een winterprogramma, dat voor buitenlandse scholieren 'n verblijf van een jaar in de V.S. omvat. Aan de programma's doen ruim 50 landen mee. Het totale aantal deelnemers bedraagt dit jaar meer dan 3.500. Een 23-jarige Japanner is in een zeilboot, niet groter dan zes me ter, de Grote Oceaan overgesto ken. Hij vertrok 12 mei uit Nis- hinomija, in de baai van Osaka, en arriveerde deze week in San Francisco. Men had reeds aan genomen dat hij was omgeko men. De boot had geen radio en evenmin een motor. De jonge man verkeerde echter bij aan komst in uitstekende gezondheid en had nog voedsel voor een paar dagen aan boord. Het Bulgaarse hooggerechtshof heeft de „nozem" Boris Milanow Golew wegens het verwonden van een militiaman met een mes ter dood veroordeeld. Vol gens de Bulgaarse autoriteiten is dit „een les voor allen die het vreedzame leven van het volk verstoren". Lilly houdt ervan bezienswaardigheden te bekijken, maar het liefst laat zij zich bekijken tussen de bezienswaardigheden. En zegt u zelf eens, wat vindt u het bezien meer waard? liet 16-jarige filmsterretje Lilly Bistrattini is onedtkt door Alberto Lat- tuada, de man die Catharine Spaak bijna even bekend heeft gemaakt als haar oom Paul-Henri. Lilly is een Zwitserse van geboorte. Zij studeerde zes jaar klassieke dansen aan het Scala-theater in Milaan. Bovendien was zij fotomodel. Lattuada koos haar voor zijn film „II Mafioso". Een orkestje speelt Muskat Ramble" en twee hoge jongensstemmen zingen er een vrij onbenullige Neder landse tekst bijdie het zoJn jaar of vijf geleden wel gedaan schijnt te hebben. De plaat bevond zich nog niet zo lang geleden in de overigens snel wisselen de discotheek van vrijwel elke Nederlandse tiener. De twee hoge jongensstemmen behoorden toe aan Luc en Godert van C olm jon of welzoals bijna geheel jong Nederland hen heeft gekendThe Butterflies" Twee vlinderstrikjes liggen nu bij Godert en Luc thuis in de prullenbak als symbolen van de roem die o zo vergankelijk is. Want de beide jongens heb ben geen vrolijke hoge stem men meer, waarmee zij een be roep zouden kunnen doen op het snelvertederde gemoed van het Nederlandse publiek. In de loop der jaren zijn die stemmen gaan barsten. De „tra giek" die ook onverhoeds het Ita liaanse idool Robertino trof, be sprong de gevierde „Butterflies" vanuit een hinderlaagLuc en Godert kregen de baard in de keel. Zij waren gedwongen zich met hun verse mannenstemmen te scharen in de ry van de volwas sen artiesten. Ging hun ster vanaf dat moment dalen? Zou de con currentie Luc cn Godert te groot geworden zyn om zich nog te kun nen handhaven als de jongens van „Baby Doll", „Kaik de gait van Piet" en van „Willem word wakker"? Het valt niet al te moei lijk te raden. Het scheelt niet zo heel veel meer of de beide nog altijd jonge Amers- foorters zyn verdwenen in de ano nimiteit die elke degelijke burger zo siert. Het enige wat hun nog overge bleven is, is het herkauwen van de roem die hun ongeveer vijf jaar geleden zo maar in de schoot werd geworpen en die hun weer zo wreed werd ontnomen. In Katwijk Men heeft hen in de afgelopen paar weken kunnen ontmoeten in Katwijk, waar ze als twee gezonde jongens van om-en-nabij de twin tig hun zomervakantie doorbrach ten. Overdag lagen ze aan het strand in de zon te bakken of naar de meisjes te kijken. Soms ook stemden ze onopvallend in met het gonzende koor van mopperende badgasten die tegen het bar slechte weer protesteerden. 's Avonds dronken ze hun biertjes en hun cola-tics. Kortom: daar in Katwijk waren twee jongens die zich heerlijk vrij voelden, omdat ze met vakantie waren. Net als iedere Nederlandse jongen. Alleen de kelner Is er nu nog wat overgebleven van de roem, die ze zich met het maken van enkele weliswaar best verkochte platen ver wiervenDe Duitse badgasten in Katwijk wisten niet eens van het bestaan van de Butterflies af, laat staan van dat van Luc en Godert uit Amersfoort. De kelner van het Katwijkse restaurant, waar ze vele van hun verregende vakantie-avon den doorbrachten, was eigenlijk de enige die met nog een spoor van eerbied, die hij gewoonlijk voor zijn duurste Duitse klanten reserveerde, over hen sprak. De jonge vakantievierders. die uit alle windstreken van Nederland naar Katwijk getrokken waren, herinnerden zich de naam „But terflies" nog maar vaag. Zij aan vaardden Luc en Godert niet als het vroeger zo befaamde zangduo, maar als twee jongens met wie je nog wel eens kunt lachen. Meer niet! En wat zeggen Godert en Luc er nu zelf van? Van de al wat ver ouderde grammofoonplaten die met steeds grotere tussenpozen nog wel eens op de draaitafel worden gelegd in een van de vrouwenprogramma's die onze vaderlandse omroepver enigingen op gezetten tijden de huiskamers inzenden? Van hun kille terugkeer tot het „gewone- jongen-zijn"? Later Och, ze maken er geen drama van. Met enige fantasie zou het stugge plukje haar op de bovenlip van Luc nog herinneringen kunnen oproe pen aan de vlinderstrikjes die het duo eens aan zjjn naam hielp. Luc heeft zich in november moe ten steken in de grauwe groene kleding van de militaire dienst. The Butterflies nu Momenteel zjjn bijvoorbeeld 15 jonge Nederlanders bezig met het cgalisatiewerk en de nieuwe aan plant, met het repareren van om- Nog twee jaar dienen, dan laat hij zich inschrijven voor de psy chologische faculteit van de Vrije Universiteit in Amsterdam. Hij heeft de vijf jaren kweekschool zonder al te veel moeite doorlopen, ondanks het feit. dat hij vele ma len samen met broer Godert onder de naam „The Butterflies" moest optreden. Later zal hij misschien nog wel eens die plaatjes draaien: „Dixie land", „een. twee, drie" of „Willem, word wakker". Hij zal er hoogst waarschijnlijk om glimlachen als 'n verstandig psycholoog en dan zal hij zeggen: „Ja, en toch waren het een paar leuke jaren „Het was een leuke tijd Dat zegt ook Godert, die nu negentien jaar is. Ook hij is niet bij ae roem van enkele jaren geleden stil blij ven staan, ,,'t Is wel leuk om be roemd te zijn, maar op een gegeven moment gaat het je toch dik de keel uithangen", biecht hij eerlijk op. „Je kon nooit meer jezelf zijn. Nee, ik zou niet graag zo heel erg beroemd willen worden". Zo kwam het Dan vertelt Godert. Over het Sinterklaasfeest, nu ongeveer vijf jaar geleden, waarop zijn broer Luc een ukelele kreeg. Over de familie-leden en be ken 'en die vonden dat de jon gens zo leuk zongen dat moesten jullie toch eens ivat va ker doen Over de fees ten, waarvoor ze uitgenodigd werden om te komen zingen. Van de 23 Ierse meisjes, die dit voorjaar naar Terschelling kwamen om er in een hotel te gaan werken, zijn er nu nog maar zeven op dit eiland. De andere zestien zijn naar Ierland teruggekeerd. Het werken in een hotel is deze meisjes, van wie de meesten thuis een kantoorbetrekking hadden en enkelen nog nimmer betaalde arbeid hadden verricht, erg tegengevallen. In hun werk ate kamermeisje konden ze geen systeem krijgen, waardoor alles veel langer duurde dan normaal en er ook vele fouten werden gemaakt. De meisjes hadden verder moeite met het Nederlands en het Duits, welke laatste taal in de vakantie min of meer de voertaal op Terschelling is. Zestien meisjes gingen na enige tijd naar Ierland terug, vijf accepteerden een betrekking in het nieuwe Hilton-Hotel in Amsterdam. Twee bleven op Terschelling. Het werk in Amsterdam („het uitgaan is er zo duur") bleek echter helemaal niet mee te vallen. Daarom kwamen de vijf meisjes, die naar de hoofdstad waren gegaan, al spoedig naar „hun" eiland terug. Zij hebben zich inmiddels goed weten aan te passen. Over de man die wel iemand bij Philips kende; de eerste grammofoonplaat Het ging allemaal zo razend vlug. En het is allemaal weer zo vlug voorbijgegaan Met ingang van 1 september is Godert leerling van het Amsterdam se muzieklyceum, waaraan hij een tweejarige cursus gaat volgen. En daarna? Het conservatorium. Want. zegt Godert, de muziek laat me niet los. i Op zijn manier heeft de blonde Amersfoorter een streep gezet onder het verleden, dat hem enerzijds roem, mensenkennis en relaties ver schafte, maar dat hem anderzijds weinig rust liet. Er is een half jaar verlopen sinds die noodlottige nacht, waarin een verschrikkelijke storihvloed het Noordduitse kustgebied teisterde. Drieduizend doden, 75.000 daklozen, de djjk op 63 plaatsen doorgebro ken of zwaar beschadigd, een vjjf- de deel van de Hamburgse staat overstroomd: dat was het treurige resultaat, toen men na de catastro fe de balans opmaakte. Het zwaarst getroffen waren de vruchtbare polders die men graag als Hamburgs groentetuin betitlt. Honderdtachtig voor het merendeel particuliere tuinbouwbedrijven. De groentekwekers, die hun grond, als nergens in Europa, op de meest in tensieve wijze bebouwen (tot vijf oogsten per jaar», vroegen zich bezorgd af, hoe zij het voor elkaar moeten krijgen, de verwoeste broei kassen weer op te bouwen, de an derhalve meter dikke zandlaag te verwijderen, kortom de grond weer vruchtbaar te maken. Als men het rampgebied op het ogenblik bezoekt, ziet men. dat de tekenen der vernietiging wijken voor een zichtbare wederopbouwde broeikassen zijn weer opgebouwd en van glas voorzien, het zand is gro tendeels verdwenen, de oorspronke lijke bodem wordt geëgaliseerd. Op sommige plaatsen staan zelfs de slaplanten al weer keurig in rijen in de nieuw aangelegde bedden. Dc grote specialiteit van deze be drijven, de fruitteelt, evenwel, is voor dit jaar definitief verloren, want de verbouw is weken achterop geraakt en het zal nog lang duren, voordat alle resten van de ramp uit de weg geruimd zijn. De vrachtwa gens met zand en aarde rijden nu nog over de dijken en in vele ge vallen moet de bodem eerst ont- zout en weer bruikbaar gemaakt worden. De boeren kunnen echter bij de wederopbouw op royale hulp reke nen. niet alleen op kredieten, geld- schenkingen en het kosteloos ge bruik van machines en apparaten maar ook op aanbiedingen van veel binnen- en buitenlandse jeugdorga nisaties staan tot hun beschikking In de getroffen gebieden zijn alle Duitse dialecten en vele buitenland se talen te horen. heiningen en het herstellen van de broeikassen. De jonge tuinders ko men voor het merendeel uit bloe men- en sierplantenkwekerijen cn moeten zich dus nu omschakelen op de groente- en fruitteelt. Zij me nen echter met een zeker gevoel voor humor, dat niemand weet, hoe zjj het hier geleerde nog eens nodig zullen hebben. Dit gevoel van humor ls beslist niet overbodig, want het is waar lijk geen genoegen op de velden te werken bij langdurig aanhou dend slecht weer of te slapen in een vochtige tent. Wanneer de jon gt Nederlanders echter weer naar het vaderland terugreizen, kunnen zij ervan overtuigd zijn dat zij in de „Hamburgse groentetuin" veel nieuwe en dankbare vrienden heb ben gemaakt. Rus noemt twist „wondervan het atoomtijdperk De jonge Russische dichter Jew- geni Jewtoesjenko heeft het in de „Literatoernaja Gazeta" opgenomen voor de nieuwe dans in het Wes ten, de twist. De dichter, die enkele maanden geleden een bezoek aan Groot- Brittannië heeft gebracht, schrijft dat h\j veel verschrikkelijke dingen over de twist had gehoord. Iemand had zelfs gezegd dat het een ty pisch prociukt van de kapitalis tische maatschappij was. „Ik per soonlijk kan niet begrijpen hoe dansen kunnen worden verdeeld in kapitalistische en socialistische". Hij schrijft in Londen gezien te hebben, dat jongelingen met baar den en meisjes in nauwe broeken zich in allerlei bochten wrongen. „Dit was nu niet zo'n heel esthetisch gezicht. Maar ik zag daar ook een negerjongen en negermeisje de twist dansen. Zij deden dat opval lend licht en sierlijk en toonden daarbij hun witte tanden in het halfduister". Jewtoesjenko voegt eraan toe dat; de twist, „het wonder van het atoomtijdperk", een gemoderniseer de vorm is van Afrikaanse dansen die reeds duizenden jaren bestaan. De dichter herinnert eraan dat hij twee jaar geleden negerdansen in Ghana heeft gezien. Tot dusver hebben de Russische bladen de twist en de rock 'n roll veroordeeld als tekenen van de de cadentie van het kapitalisme. The Butterflies vroeger V -0*

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1962 | | pagina 9