ALS DE EERSTE ROZEN BLOEIEN Van KLEURENKIT naar KLAD-KLEUREN Michel Simon en Ginette Leclerc zijn weer terug op de planken Een Zoeklicht ZATERDAG 17 JUNI WEKELIJKS BIJVOEGSEL PAGINA 2 VOLOP BLOEMEN 0nó ófnaljiluikoekje j In het stuk „AlcooF', dat voor lien „op maat" geschreven werd OP DE BOEKENMARKT J - Bloemen-mestkegeltjes MeststpHcnmengfl 6-13-16. Onth«fling nr. 513 Dat woord kleuren herinnert ons er aan, dat u filmkit kunt krijgen voor zwart-wit en een aparte soort voor kleurenfilms. Meen niet, dat die kleu- renfilmkit alle tinten van de regen boog vertoont om de las onzichtbaar te maken, 't Is alleen een wat andere samenstelling, omdat de ondergrond van de 8 mm film in zwart-wit ver schilt van de „drager" de kleuren- emulsie. dus maar o-pnieuw ie -plukken. Nog altijd ontembaar zijn immers haar instincten. Na een nieuwe crisis van drankzucht, stort de barkee per zich ten tweeden male in het avontuur met Maryse, die hem tus sen neus en lippen dan ook nog fluks even al zijn spaarduitjes oorspronkelijk bedoeld voor de stu die van zijn enige zoon weet af te zetten en hem achter zijn rug bovendien aan alle kanten be driegt. Een bedrog dat evenwel uit komt en dat de gezamenlijke slachtoffers van Maryse's tomeloze temperament en gewetenloos ka rakter, besluiten te vereffenen door haar resoluut ter dood te veroor delen. Doch juist op het moment dat het vonnis bij gesloten deuren en gordij nen in de bar met een revolverschot zal worden geveld, stapt een laatste pretendent binnen, een jonge, schat rijke Amerikaan aan wiens arm de „garce" of vamp dan toch nog, zege vierend, het etablissement kan verla ten! Geen meesterwerk Een onsterfelijk meesterwerk is „Al- cool", gelyk de lezer uit deze beknopte samenvatting reeds bevroeden kan, niet geworden. Maar als basis vooreen „comeback" heeft het stuk Ginette Le- clerc overdadige kansen geboden te be wijzen dat ze de fijne kneepjes der verleidingskunsten nog altijd meester is. En wat Michel Simon aangaat: die zou, zelfs door het voordragen van het telefoonboek, met zijn formidabel na tuurtalent het publiek nog tot in het diepst van de ziel weten te treffen. En voor hèm had Jacques Roberts be denksel desnoods nog wel wat méér onwaarschijnlijkheid kunnen verdra gen. Advertent tie en gezonde planten met (Van onze Parijse correspondent, Frank Onnen) Michel Simon en Ginette Leclerc. twee namen van filmsterren die de laatste jaren wat in het vergeetboek waren geraakthebben nu samen weer hun rentree op de Parijse planken gemaakt in een stuk. „Alcoolgeheten, dat door Jacques Robert hun op het lijf was ge schreven. Zowel Michel Simon, die zijn loopbaan in Genève als (Zwitsers) fotograaf begon om via een figurantenrolletje bij de grote Russische acteur-regisseur Sasja Pitoef in snel tempo het Pa rijse toneel te veroveren, als Ginette Leclerc hadden hun tijdelijke eclips aan dramatische omstandigheden te wijten. Simon heeft enkele 'jaren in ziekenhuizen en sanatoria doorgebracht, nadat een haarverf- zalfje, dat een grimeur op zijn baard had gesmeerd om ter wille van een filmrol de kleur wat lichter te maken, een mysterieuze huid- of bloedziekte veroorzaakte, die hem op de drempel van het graf bracht. Michel Simon beweert zelf nog altijd dat de medici hem helemaal ver keerd behandeld hebben en dat hij zijn redding tenslotte aan een wonderdokter te danken heeft gehad. In ieder geval moet de grote acteur van de erkende geneeskunst sedertdien even weinig meer heb ben als van de fabrikanten van erkende kosmetische produkten rslag kon komen, besloot ze het lot èn Lreen mees ter WerK de publieke belangstelling te tarten door een stunt, die ook haar bijna fa- lTlflflV* vveI pen k asfitiik taal zou worden. Als debuterend wilde- IIIaai wet eeil Ka^SlUK beestentemster liet ze zich in een cir- En Ginette Leclerc? Zo'n twintig cus opsluiten in de leeuwenkooi om by Jaar geleden werd ze alom gevierd als de eerste voorstelling nog net niet Frankrijks filmvamp no 1, 'n emplooi helemaal verslonden te worden. Ook dat voor alle actrices die geen Mariene zü heeft daarna lange tijd in klinieken Dietrich heten, nu eenmaal wèl aan en rusthuizen doorgebracht. Doch zo een bepaalde leeftijdsgrens gebonden goed als Simons wonderdokter, mag is Toen Ginette, na ruim honderd men nu ook Ginette's esthetische en films, steeds moeilijker meer aan de andere chirurgen met de resultaten maar de glazen van zijn klanten vol te schenken. Op een avond treedt de muzikant zijn bar binnen, die een paar jaar tevoren zijn mededinger èn de oor zaak van zijn liefdesdrama was. Wat er van Maryse, het object hunner vroe gere en tegenstrijdige begeerten, is ge worden? Ze is dood, verklaart de kla rinettist nogal onbewogen. De barkee per wankelt bij die mededeling eerst We geloven werkelijk niet al te optimistisch te zijn, wanneer we veronderstel len, dat nu zo langzamerhand het mooie weer nog wel eens zal terugkeren. Om dan technische besprekingen te voeren in een periode, waarin smalfilmers liever naar een camera grijpen dan naar de plakpers, zullen we alleen terwille van een belofte nog even op filmkit en plakpers terug te komen, om daarna het filmen in kleuren eens onder de loep te nemen. Er is ook een z.g. „universele" soort, die voor alle soorten film geschikt heet te zijn. Laat het filmkit-flesje nooit lang openstaan, omdat filmlijm vluchtig is. Een bestanddeel is o.a. amylacetaat tmet de bekende „zuurtjes-lucht"). Omdat een las sterk moet zijn en bovendien onhoorbaar door de projec tor moet lopen, volstaan veel amateurs er niet mee maar één einde van de film te schrapen, doch behandelen beide aan elkaar te plakken stukjes film. Door dit extra afschrapen is n.l. de film ook dunner geworden, zodat de twee opelkaar gezette delen precies even dik zijn als de film zelf. Een hinderlijk tikken van de aandrukplaat zoals door nonchalant lassen ont staat - wordt daarmee voorkomen. Een moderne methode van filmplakken is door middel van „tape", klevend, ge perforeerd band, dat de film-einden nauwkeurig hecht. Filmkit is hierbij dan niet nodig. Speciale plakpersen daarvoor zijn tegenwoordig in enkele typen aan de markt. Over het lassen van films zullen amateurs nog menigmaal van gedach ten wisselen. De een doet het zus, de ander zo. Maar over één ding zijn ze het altijd eens: de beeldjes moeten hiet beschadigd worden. Vandaar dat de oudere types van plakpersen, waar bij de afsnijding midden over het beeldje liep, niet meer worden ge vraagd. De deelstreep tussen de beide beelden is de juiste plaats om de film te lassen. Nu over naar de kleurenfilm! Eerst even een „kosten"-verklaring vooraf. Want velen slaat de schrik om het hart als ze denken aan de „zo du re" kleurenfilm, die even snel door de camera vliegt als de goedkopere zwart wit film. Maar misschien is kleuren film in de praktijk niets duurder dan zwart-wit film. mits er met verstand en overleg gefilmd wordt. De gedachte alleen, dat er een „kostbare" film in de camera zit en dat dus elke opgeno men scène verantwoord moet zijn, doet meer dan menig smalfilmverhaal uit boek of krant. Want al wordt daar steeds geredikt: Denk na, vóór u gaat filmen, schiet er niet zo maar op los Desondanks zou misschien wel een derde deel van de film voor betere op namen gebruikt kunnen worden. De verleiding bij een gewone zwart-wit film is zo vaak: Neem <Sat nog maar eens een keer! De beeldherhaling in tal van amateurfilms is vaak zo sterk, dat wanneer een boek in dat tempo geschreven werd, de lezer al gauw zou gaan geeuwen en het als ongeniet baar zou wegleggen. Het wonderlijke geval doet zich nu voor, dat hij die een kleurenfilm in z'n camera zet, zich kennelijk onder bewust op beperking van saaie scènes instelt. Want zelfs van prille beginners tonen de kleurenfilms meer beheersing dan de eerste zwart-wit films. Van daar dat er een zekere compensatie van kosten optreedt. Kleurenfilms zijn door hun kleuren- werking le'vendiger. Vandaar dat de gewone dingen van het dagelijkse le ven natuurlijker schijnen. In Ameri ka het land waar de kleurensmal- film volkomen de plaats van de zwart wit film heeft ingenomen is het zelfs moeilijk om een rolletje zwart-wit ma teriaal in een fotozaak te vinden. In ons land vindt de zwart-wit film nog grote aftrek hoewel de vraag naar kleurenfilm veel, zeer veel groter is ge worden. Een klein bezwaar van kleurenma- teriaal is voor velen echter, dat ze er niet met zoveel succes mee kunnen „gokken" wat de lensopening betreft. Een zwart-wit film kan iets onder- of overbelicht worden en desondanks een prima becldlint geven. Want bU de ontwikkeling op de smalfilm-afwerkin- richtingen kan nog het een en ander gecorrigeerd worden. Maar bjj de kleu renfilm is dat niet mogelijk en de be lichting moet dus juist zjjn. Wie bU zyn opnamen geen belichtingsmeter gebruikt, maar er een gokspelletje van maakt, loopt daardoor eerder kans dan by zwart-wit om er eens naast te zitten. En dan worden het echte kladkleuren. De technische ontwikke ling brengt echter camera's met gekop pelde belichtingscellen, die de lensope ning automatisch instellen, zonder dat hier zoals enkele jaren geleden een klein kapitaal voor moest worden uit getrokken. Marnix Gjjsen. „De Diaspora". Stols/Barth. 's-Gravenhage 1961 Dat Mamix Gjjsen aan den dag is getreden als een even vruchtbaar als beroemd romanschrijver na de tweede wereldoorlog en dus op middelbare leeftijd <hy is geboren In 1899), is een fenomeen. Niet omdat hU toen pas romans is gaan schrijven, maar omdat hy met wat hij geschreven heeft zo populair is geworden. Nie mand toch zal deze wijsgerige pro bleemromans verslijten voor populaire lectuur. Mogelijk zijn 't Juist de gees telijke en zedelijke vraagstukken, die hij opgeworpen en uitgewerkt heeft, die maken dat zovelen naar zijn werk gegrepen hebben. Doch alweer: hy heeft dat zeker niet gedaan op een wyze, die gemakkeiyk toegankeiyk is voor hen, die boeken lezen om het verhaal en die zich desnoods wel vluchtig even willen bezighouden met des schrijvers dieplood. Dit, Gijsens nieuwste boek. bevat zes korte verhalen. In deze verhalen is telkens een verteller aan het woord, die spreekt in de eerste persoon enkel voud. Deze vertellers manifesteren zich achtereenvolgens als: de oudere vriend van twee kleine meisjes; als een man, die vertelt van zyn eerste liefde op zyn vyftiende Jaar; als een Joodse dokter in een milieu van emi granten in de V.8.; als een proffessor in een nachttrein; als een moordenaar in een bar en nog eens als een emi grant, die bezoek ontvangt van een joodse familie. In de flaptekst vindt men een ci taat van Walt Whitman: „Wie dit boek aanraakt, raakt een mens aan". Ik zou by dit citaat de nadruk wil len leggen op één. Deze tekst ver volgt dan: „Of de lezer ook een schrij- ver zal aanraken". Inderdaad, de le zer treft de schryver en alleen de schrijver aan, want deze zes vertellers vormen niet alleen het centrale punt van ieder verhaal, zy bekyken de men sen over wie zy iets mededelen op precies dezelfde manier en van het zelfde superieure standpunt uit. De vertellende „ik" staat zedehjk, gees- telyk en qua Intelligentie nadrukkeiyk boven de sujetten, die hy toch de moeite waard heeft gevonden om er van te vertellen. Daardoor maken de verhalen de indruk alsof zy alleen daarom verteld worden. Zelfs daar waar de behandelde figuur zelf aan het woord is, zoals in Verwarde Biecht in de Holland Bar, komt men niet vrij van het gevoel, dat deze tragi sche, ongelukkige, eenzame, vertwy- felde gestalte in wezen een betweter is. In dit verhaal is dat het frappantst, want waar het de andere betreft, kan men nog aannemen dat de professor in „De Nachttrein naar Savannah", of dokter Klobotski in „De School van Fontainebleau" inderdaad wel Instaat zal zyn geweest die simpele Amerika nen in het eerste en die vervallen en ontheemde aristocraten uit het tweede te bekyken „du haut de sa grandeur intellectuelle". Nu is dit laatste geen goed standpunt om mensen uit te be zien als men tenminste de nadruk wil leggen op de tragische erbarmeiyk- heid in des mensen bestaan. En dat laatste doet Gysen zonder enige twU- fel. Helaas doet hy dat te veel op een manier waarop men byr.a het gevoel krygt van „is het niet om te huilen, dat ik met zulk volk om moet gaan". Want de verteller geneert zich niet naast zyn sarcasme het jammerregis- ter uit te trekken. BU het lezen van deze verhalen zou men by na gaan geloven, dat er zoiets als „cerebraal gevoel" bestaat. By welhaast iedere aanvang wordt ons gewezen op de eenzame status van de verteller. Een verteller, die dan vervolgens zUn me demensen gaat zitten bekyken als een stel curieuse wangedrochten. Niet ten onrechte overigens, gezien de feiten die hy noteert, maar als men die plaats, dat standpunt van superiori teit, in zyn verhalen wil innemen, dan ook geen klachten over eenzaam heden. Geen mens begeeft zich vrijwil lig onder het lancet van de morele chirurg. Een eigenaardige, want bU de ten tbnele gevoerde professor in „De Nachttrein" niet goed passende sneer „dat alleen Somerset Maugham en dergelyke uitverkorenen van het lot, het voorrecht genieten, tydens hun verplaatsingen, fascinerende en fata le dames en uiterst verontrustende he ren te ontmoeten" past niet in deze mentalitlet van half zelfbeklag, half superioriteitsgevoel. In de eerste plaats is het niet waar. Juist in zyn korte verhalen bereikt Maugham een men selijkheid zonder een spooor van hoog moedigheid, waaraan deze „professor" nooit toe zal komen. B.v. in „The Traitor" of in „The Alien Corn"; beide verhalen over mensen buiten hun vaderland, zoals die in „De Dias pora". Maugham bezit bovendien een sublieme gave om de vertellende „ik" totaal weg te werken en zyn verhaal aan de handeling over te laten zonder als een vinnige criticus alom tegen woordig te zyn. Deze uitspraak over Maugham had de auteur in zyn bun del korte verhalen werkeiyk beter weg kunnen laten, want dan zou het waar- schyniyk in geen mens opgekomen zyn hem te gaan vergeiyken met die meester van het korte verhaal. Rest nog het epigram op blz. 80. De dichter daarvan heet W. N. Ewer en de tekst luidt niet zoals daar staat, maar:How odd/ Of God/To choose/ The Jews. CLARA EGGINK Michel Simon, een formidabel natuurtalent. feliciteren, want. voor het oog, zijn beide artiesten hun avonturen zonder blyvende sporen te boven gekomen.! Twee verrassingen Het is de journalist-scenarioschry- ver-romancier Jacques Robert die, als gezegd, voor hen de twee hoofdrollen op maat geschreven heeft, in het stuk „Alcool", waarmee hij bovendien zelf als dramaturg debuteerde. Michel Si mon is de lobbes met het ruime en warme hart en zyn schrynende lief dessmarten die hy vóór 't stuk be gint in de pure alcohol heeft pogen te verdrinken. Hy heeft zich echter nog net van de eigen ondergang we ten te redden om vervolgens het be sluit te nemen als barkeeper geduren de de rest van zyn leven alleen nog even op zyn massieve benen en, ver pletterd door de slag, begeleidt hy dan zyn voormalige rivaal haar de deur. Wanneer hy 't verdriet in de daarop volgende maanden net zo'n beetje verwerkt heeft, wordt hem een nieuwe verrassing bereid. Plotseling verschijnt nu Maryse zélf, in levende en zelfs op windende ïyve, in de bar waar ze door de echtvriend wordt opgewacht. Simon ontsteekt nu in een ver schrikkelijke woede, vol felle ver ontwaardiging over de misplaatste poets die hem gebakken werd. Ma ryse kan de aardigheid daarentegen wèl waarderen. Haar voormalige minnaar heeft zijn intieme gevoe lens voor haar onverbloemd ont huld, en ze behoeft die rijpe vrucht Over de vraag wat nu wel de beste kleurenfilms voor vakantie-opnamen zijn de volgende keer. Het komt er op aan uw rozen in de komende maanden behoor- ïyk te verzorgen. De eerste bloemknoppen zullen nu snel open komen en het is nuttig, vóórdat ze in volle bloei staan, ze nog eens te besproeien of te bestuiven met een of ander wit- werend middel. Het wit is een nare meeldauwzwam, die het leven van uw rozen erg onge lukkig kan maken. Men moet er dus iets tegen doen. Voor heen bestoof men de struiken op een zonnige dag met fijne bloem van zwavel; tegenwoordig zyn er handiger middeltjes t.w. Pollflor-zomer. Men kan dit bU de zaadhandel bestellen en dan maakt men een oplossing van twee procent. Men moet dit in de zomermaanden nog enkele malen herhalen. Rozen kunnen ook veel last van luis hebben en ook hier tegen kan men vele middelen aanwenden; de zaadhandel kan u er aan helpen. Ik moet u wel op het hart drukken, dat het van veel belang is u beslist te houden aan de voorschriften, welke op de verpakking staan aangegeven. Er zou anders wel eens schade kunnen ontstaan. Rozen hebben enorm veel voed sel nodig. Oude stalmest kun nen ze eigeniyk nooit te veel hebben, doch dat heeft men niet altyd by de hand en dat kan men ook niet steeds opnieuw onderspitten. Er zyn tegenwoor dig speciale rozenmestmengsels in de handel en die voldoen prima: de zaadhandel kan u er aan helpen en ook de bekende korrelmestsoorten kunnen goede diensten diensten bewyzen: men heeft er maar geringe hoeveel heden van nodig. Rozen kan men straks volop uit eigen tuin snyden, doch u moet dat vooral met overleg doen. Kyk niet naar de lange bloemstengels in de winkel; dat zyn rozen, die in speciale kassen zyn gekweekt. In de tuin zullen ze niet zulke lange bloemsten gels vormen. Men moet steeds op een vyfdelig blad terug snoeien; dus vlak boven een vijf delig blad wordt uw roos afge knipt. Daar zit een sterk oog en daar zal zich weer spoedig een nieuwe en sterke scheut vormen. Vlak boven een drie delig blad duurt het veel te lang voordat er weer een nieuwe scheut komt. Los vooral sny- bloemenvoedsel in het water in de vaas voor uw rozen op; ze zullen dan helemaal openbloeien. G. Kromdyk. Roos, de Koningin der bloemen.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1961 | | pagina 18