IN ISRAEL WERD BESTSELLER „EXODUS" VAN URIS VERFILMD Kwestie - Tirol komt in mogelijk in Ver. Naties september ter sprake fh Nabootsing van de werkelijkheid van de vrijheidsstrijd stuitte op iveerstanden bij de Arabieren Nederland terughoudend in het conflict Oostenrijk - Italië ZATERDAG 3 SEPTEMBER t mm BÏL: 1 (Van onze correspondente in Israël, Mirjam Gerzon) Een schril politiefluitje doorboort plotseling de lome middagrust in een Arabisch dorp. Een harde oorlogsscène speelt zich onder onze ogen af. Vanaf de balkons en daken van het ontruimde straatje houden de Arabische dorpsbewoners, Israëlische toeschouwers en buitenlandse journalisten hun adem in. Bliksemsvlug rennen joodse soldaten, stengun in de hand. de hoek om, onmiddellijk gevolgd door robuuste en strijdlustige jongens en meisjes eveneens in kaki-uniform en gewapend met brenguns, hand granaten en pistolen. De voorhoede rent verder, dekking zoekend langs de muren van de uit grove steenblokken gebouwde huizen. De eerste houten deur, leidend naar een gemoedelijk Arabisch hofje wordt be reikt. en ingetrapt. Binnen een halve seconde is de pin uit de hand granaat. Eén zwaai, één machtige detonatie en reeds laaien de rode vlammen en later de rookwolken op. Spelers waren uit leger gerekruteerd Wéér rennen en wéér een korte pauze voor een tweede handgranaat. Accuraat, deskundig, kammen de Israëliërs het blijkbaar verlaten dorpje uit. Binnen drie seconden zijn ruim 40 jongens en meisjes de nauwe straat doorgerend. Ergens miauwt in paniek een kat. „Haal die kat er uit en gooi de eerste handgranaat eerder. Geen aarzeling, trap in die deur, over", roept Otto Pre- minger, de directeur-regisseur van „Exo dus". In 't Hebreeuws volgen voor de „spelers", allen rekruten van het leger de aanvullende commando's. De aanwij zingen voor dit stuk verfilmde realiteit geeft kolonel Rivlin, de militaire Israë lische adviseur, die ervoor zorgen moet, dat de joodse militaire acties, zoals be schreven in het boek „Exodus" van Leon Uris, in de film niets aan „echtheid" in boeten. Een jaar lang is het boek Exo dus reeds een bestseller in Amerika en in vele landen volgde de vertaling van het geromantiseerde joodse epos der 20-ste eeuw, namelijk het lijden, strijden en het bereiken van de nationale vrijheid in een eigen tehuis. De hoofdambtena ren, die alhier het buitenlandse toerisme moeten bevorderen zijn ervan overtuigd, dat een niet onaanzienlijk aantal toeris ten dit jaar, na lezing van „Exodus", be sloten Israël te bezoeken. Goodwill en deviezen Behalve goodwill bracht „Exodus" ook deviezen in. Men gelooft hier, dat het boek van Leon Uris bovendien een beter begrip of zelfs waardering bevorderde by wat men de buitenlandse opinie zou kun nen noemen. Men is hier zeer gevoelig voor begrip en erkenning ondanks de vaak branieachtige zelfverzekerdheid van menig Israëliër. Velen hebben de onze kerheden uit een recent verleden nog niet overwonnen en het „maling hebben aan wat anderen denken" is vaak een sublimatie van oude minder waardig- heidsgevoelens. Temidden van een hen vijandige Arabische wereld en een nog steeds harde levensstrijd om een natio naal voortbestaan werd het goed ont vangen en gelezen boek „Exodus" een onverwachte promotor van goodwill. Voor het eerst wordt een grote Ameri kaanse speelfilm (in kleuren) met een selecte en internationale groep van acteurs en filmpersoonljjkheden bijna uitsluitend in Israël verfilmd. De Israë- BURGERLIJKE STAND VAN LEIDEN GEBOREN Catharina Johanna, dr. van J. F. Ver hoogt en M. C. K. Ruigrok; Susanna, dr. van P. van Leeuwen en A. Bavelaar; Ni- zn. van J. J. W. van As en M. C. J. van der Blom en S. van Kooperen; Louise Antoinette, dr. van W. Harteveld en B. Boonstra; Johannes Adrianus Maria, zn. van J. A. van Tol en J. K. de Bruin; Fdmond Paul, zn. van W. F. Maas en C. C. van Pruissen; Mandy Monique, dr. van L. F. v. d. Krogt en J M. de Haas; Leo- nardus Gerardus Philippus, zn. van B. T. J. van Rijn en H. C. W. Tetteroo; Caro line Louise, dr. van C. L. Klijn en J. Lubach. ONDERTROUWD B. Zandvliet c N. Zobinska; D. van der Kwaak en E. G. de Vries; G. W. J. Drewes en M. C. Eversdiik Smulders; P. A. W J. Koelman en J. M. J. Griffioen; P. J. Sin- gerling en J M. M. van Leeuwen; W. van Weeren en M. van Helden; C. van Duii- venvoorde en P. A. van Beele; H. A. de Boer en M. Mooten; J. W. Stleding en M. P. van Vliet; G. W. Verspijck en A. Ver aart; A. Missaar en M. Polane; W. Koet en M. S. Aben; J. P. Warns en G. J. Loe; J. Beutick en C. Koopman; M. J. Delfos en J. Siebert; S. Koster en M. J. T. J. L. Vroomen; F. A. D. Theunissen en G. T. Koreman. OVERLEDEN M. van Eijk, 68 jaar. wed. van C. zyer- veld; E. Snelderwaard. 65 Jaar, man; W. M. Verbij, 77 Jaar, wed. van W. A. A. Rijnaarts. lische regering helpt waar zij kan bij de verfilming van „Exodus". In al dat ent housiasme om het feit tevens, dat wel licht uit dit experiment een Israëlische film-industrie zal voortkomen, heeft men nagelaten zich voldoende in te le ven in de gevoeligheden van de Ara- bisch-Israëlische bevolkingsgroep. In het boek komt onder meer een scène voor, waarin Ari ben Cana'an, de centrale figuur en vrijheidsheld (ge speeld door Paul Newman) het dorp van zijn Arabische boezem- en jeugdvriend moet verwoesten. Voor de verfilming van deze tragedie koos Otto Preminger het schilderachtige Arabische dorp Kfar Kana, het bijbelse Cana'an uit, in de na bijheid van Nazareth. Otto Preminger, de regisseur van o.a. „Bonjour Tristesse" en „Anatomy of murder" houdt niet van Hollywoodse decors. Maar menig toeschouwer op de daken van Kfar Kana vroeg zich af, of dit soort levens-echte scènes niet elders en in Hollywood hadden verfilmd kun nen worden. Beter ergens anders De links-socialistische partij-pers en het links-socialistische Arabische parle mentslid hebben in een openbrief gepro testeerd tegen de verfilming van „Exo dus", omdat naar hun mening de joods- Arabische verhoudingen hierdoor ge schaad worden. Pamfletten en dreigbrie ven uit Nazareth volgden hierop. De in Rustpauze tussen verfilming van episoden joods-Arabische strijd. Jongens en meisjes luisteren naar aanvullende instructies. Cairo geboren Grieks-katholieke aarts bisschop van Galilea, mgr. Hakim, ver klaarde echter na met Preminger ge sproken te hebben en na lezing van het draaiboek, dat hij als Arabier in de ver anderde tekst geen beledigende passages voor de Arabische bevolking herkende. Inderdaad werden enige passages weg gelaten of herschreven. Bij vele, welwil lende Arabieren in Israël komt men er echter eerlijk voor uit, dat dit soort le vensechte verfilming beter elders had kunnen gebeuren en niet juist in Israël, waar veel gekwetst Arabisch eergevoel, teleurstelling en moedeloosheid nog maar half verwerkt of verdrongen is. De keuze van het dorpje, waar Jezus volgens het bijbelverhaal zijn eerste wonder verrichtte en water in wijn deed veranderen, is ook om een andere reden een ongelukkige keuze: van de tjjdens de laatste algemene verkiezingen uitge brachte elfhonderd geldige stemmen, gingen er ruim 400 naar de communis tische partij. Drie stammen leven boven dien in voortdurende onderlinge strijd en na lang onderhandelen besloot men de verfilming van het boek in de straten van de machtigste „clan". Geld voor plaats én lucht! Reeds werden na Kfar Kana elders in het land fragmenten van het boek op dramatisch-visuele wijze in kleuren om gezet. Toen de lange rij van jeeps, mon-' tagewagens en luxeuze privé-auto's met bekende filmpersoonlijkheden en journa listen Kfar Kana verlieten, scheen de rust weer te keren. De bewoners der tijdelijk ontruimde huizen hadden een goed honorarium ontvangen en de eigenaars der daken, waarop wjj stonden hadden met succes voor iedere standplaats f 20.per per soon geëist en verder nog een kleine som voor de lucht boven het dak, die hen blijkbaar ook toebehoorde! Op het dorps pleintje zaten de mannen opgewekt met elkander te praten. Niets verried in ge laat en houding hun gedachten en emoties. De Hollywoodse sterren waren reeds lang verdwenen toen wij nog eens naar Kfar Kana terugkwamen en merkten dat de baan van deze meteoren een vlammend-pijnlyke herinnering had achtergelaten aan een episode uit de hedendaagse geschiedenis, welke de Ara bieren niet met trots, zoals de joden dit doen, langzamerhand hebben trachten te accepteren. Otto Preminger (eerste van links) en hoofdcameraman Leavitt (derde van links), winnaar van een Oscar, kijken naar een verfilmde oorlogs scène. K v 1 -r* *r -wSfc. -V 4*- Medische Dienst Leiderdorp dokter Van 't Wout, Hoofdstraat 40, telef. 30070. Oegstgeest dokter E. W. F van Wal- chren, Oranjelaan 29, telef. 22030. Voorschoten dokter F. H. W. Swen, Veurseweg 20, telef. 2356. Wijkverpleging Gezondheidscentrum, telef. 2177. Warmond dokter H. A. G. M. Wa lenkamp, telef. 01711—220. Zuster Konijn Dorpsstraat 68. tlef. 250 neemt waar voor de zusters Muilerman en Meijssen. Wassenaar dokter A. F. F. Janse, Kerkstraat 42, telef. 3005 en dokter J. C. de Neef, Wilhelminaplein 1, telef. 8303. Apothekersdienst Wassenaarse apotheek, Schouwweg 32, telef. 2402. Helpt rattenplaag bestrijden! Ondanks de bemoeiingen van de Gem. Reinigings- en Ontsmebtingsdienst, die hiervoor, doch dan met geheel andere bedoelingen dan eertijds in Hameln, een speciale „rattenvanger" heeft aan gesteld, steekt van tijd tot tijd dan hier dan daar, in Leiden de rattenplaag haar kop weer op. Vooral in oude woonwijken, waarvan er vele bard aan een sanering toe zijn, heeft men veelvuldig met deze plaag te kampen. Een gezin uit de Tweede Gor testraat is daairmede dezer dagen weer eens geconfronteerd. Terwijl de fami lie man. vrouw en vier kinderen de avondmaaltijd gebruikte, kwam daar een onverwaohte en verre van aantrek kelijke broodbelegging bij. In een mini mum van tijd was de tafel overdekt metmaden. Men schrokde boterhammen bleven onaangeroerd. Een onderzoek wees uit, dat deze insekten vanuit kieren in het plafond op de tafel terechtkwamen. Ook in de glazen bol van de elektrische lamp kropen ze bij tientallen rond. De herkomst van deze maden was spoedig ontdekt. Tussen plafond en zoldervloer lagen de kada vers van vele ratten, die daar een on draaglijke stank verspreidden. Zo zelfs, dat de zolderverdieping door de bewo ners moest worden ontruimd. Het werk van de Leidse rattenverdelger had zijn werk gedaan. Het rattennest was uitge roeid. Spoedig nadat een en ander was ontdekt, zorgde de G R. en O.D. voor de verwijdering van kadavers en maden. Hoewel men in dit geain van de plaag is verlost, blijft het een vraag of deze maatregel afdoende is geweest. Een per manente dreiging van rattengevaar ligt in de onmiddellijke omgeving van het bewuste perceel: een onbewoond huis, waarin talloze konijnen en enkele gei ten zijn ondergebracht. Met het oog op deze opnieuw gesignaleerde rattenplaag. waarschuwt de directeur van de G.R. en O.D. er met nadruk voor tooh vooral geen etensresten en/of afval op de straat of open terreinen te deponeren. Men trekt er ratten door aan. Universitaire Pers GAAT SAMENWERKEN MET VAN GORCUM. Met ingang van 1 september is de Universitaire Pers te Leiden gaan sa menwerken met de Uitgeversmaatschap pij Van Gorcum te Assen. In navolging van de bekende Oxford- en Cambridge Universitypress, werd in 1947, vooral door toedoen van prof. mr. M. E. Meijers de Universitaire Pers Leiden gesticht. De stichting heeft, zoals bekend, tot doel het uitgeven van wetenschappelijke werkenn. ontstaan in het kader der Leidse Universiteit. De samenwerking met de Koninklijke Van Gorcum te As sen, gesticht in 1800. beoogt de werk zaamheden van de Universitaire Pers verder uit te breiden. Met ingang van dezelfde datum is naast de heer J. P. Stam. dr. H. J. Prakke tot directeur van de Universi taire Pers benoemd. De Universitaire Pers blijft uiteraard te Leiden gevestigd. Wel zal de Ko ninklijke van Gorcum zich met de afle vering der uitgaven gaan belasten. De Bromfietsolub Voorschoten organi seert in de nacht van 10 op 11 septem ber een nachtrit voor auto's, motoren, scooters en bromfietsen. De start vindt plaats bij Het Wapen van Voorschoten om 22.30 uur. Het terrein van Vicus Oriëntis is voor morgen afgekeurd, aldus vernemen wij van rie Leidse Korfbalbond. Nederlands hockeyteam won met 42 van Denemarken Het Nederlandse hockeyteam zal morgen een beslissingswedstrijd moeten spelen tegen Nieuw-Zeeland voor een plaats in de volgende ronde. Dit is het gevolgo van de zege. die onze hockeyers vanmorgen bevochten tegen Denemar ken. Met de rust hadden de Denen nog een 10 voorsprong, maar twee minu ten na de pauze scoorde Van Erven Do rens uit een strafcorner de gelijkmaker. De Nederlandse aanvoerder voegde nog drie treffers aan het oranje toe, terwijl de Denen nog eenmaal doel troffen (42). Voor de Nederlandse damesflo- retequipe zijn de Spelen echter voorbij. In de kwartfinale tegen Hongarije wer den onze schermsters met 93 versla gen. De drie overwinningen werden ge boekt door Nina Kleywegt. (Ongecorrigeerd) 30500 30500 30500 Wij verzoeKen onze abon nees in Leiden, die een keer de krant niet ontvangen, vóór 7 uur n.m. (zaterdags tussen 4 en 6 uur) no. 30500 te bellen, waarna ons blad alsnog wordt bezorgd. Voor de buitengemeenten wordt voorzover de agent schappen telefonisch bereik baar zijn, elke klacht onmid dellijk doorgegeven. Bel vooral niet onze in de telefoongids vermelde kan- toomummers voor Admin. of Red., want deze kunnen U niet helpen. 30500 30500 30500 Bouw Zoöl. laboratorium De Rijksgebouwendienst te Den Haag heeft gisteren ondershands aanbesteed de bouw van een Zoölogisch laborato rium alhier. Er werd als volgt ingeschre ven: Arch. bur. ir. H. A. van Oerle, J. J. Schrama en A. C. Bos. Leiden; Gebr. Niersman, Voorschoten f. 920.000; fa. Bik en Breedeveld, Leiden f914.000; N V Pa- nagro, Warmond f.899.900; NV Bataafse Aann. Mij. v.h. J. v. d. Wal en Zn., Den Haag f. 899.000; NV Wernink, Lelden f. 888.000; NV Ingenieursbur. voor Bouw nijverheid, Oegstgeest f. 845.900. MARKTBERICHTEN LEIDEN, 3 september Leidse Coöp. Groente- en Fruitveiling: Per 100 kg.: Appele 20-40. andijvie 11-18. augurken 30-112, pronkbonen 39-62, snijbonen 49- 126, stambonen 83-123, stokbonen 82-128, kroten 6-11, kroten, gekookt 20-25. rode kool 5-12. groene kool 10-12, postelein 23-25, prei 16-17, spinazie 25, spruiten 25- 41. tomaten 20-46, uien 5-12, waspeen 10-17. Per 100 stuks: meloenen 28-94. per ziken 10-40, bloemkool 25-76, komkom- bleekselderij 51. bospeen 18-29. peterselie mers 11-36. sla 3-14.70. Per 100 bos: 7.90, selderij 7.20-10. OEGSTGEEST Veel gespaard In augustus werd bij de Rijkspostspaar bank te Oegstgeest f 157.897.95 ingelegd en f 88.492,66 uitbetaald. ZOETERWOUDE Mej. Boonman en P. Louwers van i de St.-Bernhardschool zijn naar Leiden I vertrokken. In haar plaats zyn benoemd I mej. Snijders en mej. C. Engels. De agendacommissie van de Assemblee (Algemene Vergadering van de Ver. Naties zal in september moeten beslissen of de door Oosten rijk aanhangig gemaakte Tiroolse kwestie al of niet ter discussie gesteld zal worden. Men kan zich gemakkelijk voorstellen, dat de Nederlandse regering er niet rouwig om is, dat zij geen deef uitmaakt van die agen dacommissie. Zowel met Italië als met Oostenrijk worden vriend schappelijke betrekkingen onderhouden en hoewel er tussen de Italiaanse minister Segni en zijn Nederlandse ambtgenoot wel eens vertrouwelijk over dat Tiroolse vraagstuk is gesproken, heeft het ministerie van Buitenlandse Zaken zich totnutoe zorgvuldig van een oordeel over de zaak onthouden. Rome gelooft meer aan misverstanden Wel is de veronderstelling gerecht vaardigd dat men op het Plein liever gezien had dat Oostenrijk niet naar de Verenigde Naties was gelopen. Daardoor krygt de kwestie een sterk politiek ka rakter. Degenen die de tegenstellingen niet op de spits willen dryven zien er liever een juridisch geschil over de in houd en toepassing van een tractaat in. Zou die opvatting de overhand hebben, dan is het mogelijk dat de Assemblee van de Ver. Naties het advies van het Internationale Hof van Justitie vraagt, waardoor een zakelijke benadering van het conflict gewaarborgd is. De Zuidtiroolse kwestie dateert van na de eerste wereldoorlog. Bij het ver drag van Saint-Germain werd het ge bied van de Opper-Etsch (Alto Adige) aan Italië toegewezen. De in meerder heid Duitstalige bevolking en de Oosten rijkse regering hebben met die afschei ding nimmer genoegen genomen. De te genstellingen werden heviger naarmate het fascistische bewind de streek sneller en definitiever trachtte te „Italianise- ren". Zo werden de oorspronkelijke be woners gedwongen Italiaanse namen aan te nemen. De plaatsaanduidingen geschiedden toen uitsluitend in het Ita liaans, zelfs zo degelijk, dat bijna nie mand meer weet dat Bolzano eigenlijk Bozen en dat Merano Meran heet. Hitier offerde de Zuidtirolers eenvou dig op bij een overeenkomst met Musso lini over de inlijving van Oostenrijk bij het „Derde Ryk". Wel werden zij toen in de gelegenheid gesteld voor een van de twee nationaliteiten te kiezen. Kozen zij de Duitse en werden zij door de nazi regering aanvaard, dan werden ze in de Duitse samenleving opgenomen. Zo be stond de Duits-talige bevolking van Zuid-Tirol na het einde van de tweede wereldoorlog uit drie groepen: degenen die voor Duitsland gekozen hadden, maar niet aanvaard waren, degenen die wel aanvaard waren, maar in Zuid-Tirol waren blijven wonen en tenslotte dege nen die zich bovendien in Duitsland hadden gevestigd. Met een schone lei Toch zijn over dat ingewikkelde vraag stuk niet veel moeilijkheden gekomen: de Italiaanse regering wilde met een schone lei beginnen en stelde vrijwel iedereen in de gelegenheid terug te ke ren. Toen b vendien bleek, dat de geallieer den niet geneigd waren de Oostenrijkse aanspraken op Zuid-Tirol te steunen is het geschil aan de onderhandelingstafel beslecht, voornamelijk dank zij het ge duld en de tact van zowel de voorzitter van de Oostenrijkse als van de leider van de Italiaanse delegatie, de ministers Gruber en De Gasperi. In het in 1947 met Italië gesloten vre desverdrag wordt, nadat in het eerste artikel reeds vastgesteld is dat de gren zen gelijk zullen zyn aan die van 1938, dan ook verwezen naar de inhoud van het tractaat dat de Italiaans-Oosten rijkse onderhandelingen bekroonde. Ver der wordt nog bepaald, dat beide lan den een akkoord zullen sluiten om de vrijheid van reizigers en goederen tus sen de verschillende delen van Tirol te regelen of te bevestigen. Oostenrijkse vrees Oostenrijk nu heeft, ondanks de be reikte overeenstemming, nog steeds be zwaren tegen de huidige stand van za ken. Het vreest evenals in het verleden de „Italianisering" van Zuid-Tirol en meent, dat aan de eis van zelfbestuur van de Duitstaligen niet voldoende is en wordt voldaan. Het heeft zijn politiek kracht bijge zet door het opnemen in de regering van een onder-staatssecretaris voor Zuid- Tirol, professor Gschnizer, hoogleraar in internationaal recht aan de universiteit van Innsbruck. Prof. Gschnizer is een felle voorvechter van de aansluiting van het betrokken gebied by Oostenrijk. Dat bleek nog onlangs bij de herdenking van Andreas Hofer, een nationale held van de Tirolers. Hij ging naar het oordeel van de Italiaanse regering in een bij die gelegenheid te Bolzano gehouden rede I zover over de schreef, dat hem een ver- blyfsverbod werd opgelegd! Nu is het mogelijk, dat er voor de Oostenrijkse klacht omtrent het gebrek aan autonomie enige grond is. Maar de oorzaak van een in dat opzicht wellicht niet geheel bevredigende situatie moet dan eerder worden gezocht in 't in 1946 gesloten tractaat waarover beide lan den het eens waren. Aan de Duitstalige bevolking wordt namelijk zelfbestuur toegekend binnen het kader van het ge bied Trentino-Alto Adige, waarvan de provincie Bolzano deel uitmaakt. De praktische toépassing van de autonomie der tweetalige, (dat wil zeggen overwe gend Duitstalige) gebieden werd aan de betrokken bevolking ter beoordeling voorgelegd en door deze aanvaard. Dit uitgangspunt voor de Oostenrijks- Italiaanse overeenkomst werd door mi nister Gruber in zijn gedenkschriften eveneens uitdrukkelijk erkend. Wanneer men nu in Oostenryk meent, dat de toepassing van de traktaatsbepa ling over de autonomie reden tot klagen geeft, zo zeggen de Italianen, dan kan het geschil aan het Internationale Hof van Justitie worden voorgelegd, ook al is dat niet uitdrukkelijk in het akkoord voorzien. Fouten toegegeven De Italianen zyn bereid te erkennen, dat de praktische toepassing van de autonomie meer tijd neemt dan wense lijk is en dat er - natuurlijk - daarbij ook wel fouten worden gemaakt. Het uitgangspunt van het Italiaanse beleid is en blijft echter, zoals de vroegere Ita liaanse ambassadeur in Londen, dr. Ni- colo Garandini. die een belangrijk aan deel in de totstandkoming van het ver drag had, betoogde: een ontwaarding van de staatkundige grenzen en een har monische samenleving van twee ver schillende culturen. Nu wordt de verwezenlijking van het zelfbestuur bemoeilijkt door het anders- geaard zyn van de Zuidtirolers. Zij vor men een overwegend agrarische groep, niet alleen gehecht aan de eigen taal, maar ook aan de grond en het boeren bedrijf. Dat betekent, dat de Italianen uit de Zuidtirolers niet voldoende Duits talige ambtenaren kunnen betrekken en dat de door de Italianen ontwikkelde industrie slechts weinig arbeiders u<t de oorspronkelijke bevolking telt. Daardoor beschuldigd, aldus meldt radio-Cairo. is de hoofdstad Bolzano een overwegend Italiaanse stad geworden. Toch ontkennen de Italianen, dat er een bewust immigratiepolitiek van Ita liaanse arbeiders wordt gevoerd. Niet alleen bedraagt het vestigingspercenta ge in Zuid-Tirol slechts 4.9 pro mille (Turijn; 13.6 pro mille), maar in het tijdvak van 1948-1958 werd het percen tage Italianen dat zich in de provincie Bolzano vestigde nog enigszins door dat van de Duitstaligen overtroffen. Culturele vrijheid Bovendien is het Duits gelyk gesteld met het Italiaans, zodat Duitse dag- en weekbladen en tijdschriften zonder enige beperking kunnen verschijnen, zelfs wanneer de inhoud niet vleiend is voor Italianen, hetgeen nogal eens het ge val is. De stichting van Duitse scholen (of klassen) is niet alleen vry, doch zelfs verplicht van acht leerlingen af. Er zyn 441 Duitstalige scholen met 35.000 leer lingen. Daarbij zijn twintig instellingen voor voortgezet onderwijs. Er zijn mogelijkheden geschapen om aan de Oostenrijkse universiteit te stu deren en de daar behaalde graden wor den in Italië erkend. Men kan <.ich in Italië dan ook niet aan de indruk onttrekken, dat de Oos tenrijkse grieven niet zozeer fundamen tele kwesties betreffen - tenzij men daar te maken heeft met een opgerakeld ir- redentisme. met welke term men vroe ger de Oostenrijkse verlangens tot an nexatie van Zuid-Tirol aanduidde - doch veeleer -iet een reeks misverstanden. In Rome hoopt me" dan ook. dat thans op nieuw een oplossing voor het smeulen de conflict kan worden gevonden in de zelfde geest van goede nabuurschap wel ke de totstandkoming van het tractaat van 1946 kenmerkte. Cairo weet van niets Een officiële woordvoerder van de Ver enigde Arabische Republiek heeft giste ren verklaard dat de VAR niets weet om- trent de twee Jordaanse ambtenaren dir van moord op premier Majali worden

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1960 | | pagina 7