Opera over mens in wereldruimte TWEE BEROEMDE VRIENDEN MET EEN VLIJMSCHERPE PEN ZA TER DAG 16 APRIL WEKELIJKS BIJVOEGSEL PAGINA 4 Interessante proef bij Orleans naar voorbeeld van Wuppertal Apocalyptische astronautenreis Grote geesten, töch mensen (VI) Thomas More en Desiderius Erasmus werkingsschema ontvanger] zenc DE DUPLEX-1N STALLATIE WORDT O.A. GEBRUIKT BIJ ABONNÉ'S i VAN DE MOBILOFOONDIENST VAN DE OPENBARE TELEFOON- transformator! inbouw zender. ontvanger In auto] omvormer] I zender- ontvanger [op patrouilleboot draadloze telefonie bedieningskast I in hoofdbureau bedieningskastje in| patrouillewagen zender] luidspreker gerichte zender) imobilofoon in gebruik H de politie zendinstallatie op hoofdbureau |AAN BOORD VAN EEN SCHIP OF VOERTUIG IS EEN KLEINE ZEND-ONT- VANGINSTALLATIE AAN- GEERACHT, DIE MET 'JLTRA-KORTE GOLVEN VAN B.V. 3.5 m WERKT. DE MOBILOFOON VS EEN RADIO-INSTALLATIE, WAARBIJ HET MOGELIJK IS DOOR MIDDEL VAN EEN VERPLAATSBARE ZENDER-ONTVANGER GE SPREKKEN TE VOEREN MET ANDERE VER-" PLAATSBARE ZENDERS OF MET EEN VAST ZEND-ONTVANGSTATION. De geschiedenisboeken leren ons, dat de 15de eeuw de eeuw der ontdekkingreizen was. De naam van Christoffel Columbus, die op het einde van die eeuw zijn tochten over de wereldzeeën ondernam, is niet slechts verbonden aan het ei, waarmee hij zijn ongelovige met gezellen de mogelijkheid demonstreerde van het schijnbaar onmoge lijke, maar vooral aan het werelddeel, dat hij ontdekte. Maar wat de geschiedenisboeken ons niet leren, is de ontdek king in deze zelfde tijd van het wonderlijke eiland Utopia of Ner- gensland. Dit eiland zult u trouwens tevergeefs op de wereldkaart zoeken. Het is een denkbeeldig land, een droomeiland, ontstaan in de geest van de beroemde Engelse denker Thomas More. DE ontdekker van Nergensland werd in 1477 geboren als zoon van een bekend rechtsgeleerde. Volgens de wens van zijn vader werd hij voor diens beroep opgeleid en reeds op 17-jarige leeftijd begon hij zijn juridische loop baan. Maar de levendige geest en speelse verbeeldingskracht van de jonge More vonden geen bevrediging in de stoffige sfeer van het advokaten- kantoor. De tijd, die zijn ambtelijke be slommeringen hem lieten, besteedde hij dan ook weldra aan het lezen en be studeren van de werken der grote klas sieke denkers, het schrtfven van mo raliserende opstellen en het persoon lijke verkeer met grote geleerden en kunstenaars. Zo nam hij bij voorbeeld de beroemde Bazelse schilder Hans Holbein gastvrij in zfjn huis op, terwijl hij door een warme vriendschap, werd- gebonden aan een der fijnzinnigste geesten uit die tijd: de tien Jaar oudere Erasmus van Rotterdam. Erasmus en More ontmoetten elkaar voor het eerst aan de dis ten huize van een gemeenschappelijke vriend. Onbekend met eikaars namen, geraak ten zij in een heftig wetenschappelijk dispuut, dat natuurlijk in het La tijn werd gevoerd. De woordenwisseling werd plotseling door Erasmus onder broken met de uitroep: -Aut Morus es aut nullus", waarin een woordspeling wordt gemaakt op More's naam, die „dwaas" betekent en waarmee Eras mus dus enerzijds bedoelde: „Gij zijt een dwaas of een nul" en anderzijds: „Gij moet More zijn of gij zijt nie mand". More antwoordde: ,,Aut Eras mus es aut diabolus," zijt gij Erasmus niet, dan zijt gij de duivel. Geleerde spelers ONS. mensen van de 20ste eeuw, klinken dergelijke uitroepen wel wat erg grof in de oren. ZIJ zijn echter typisch voor de levensstijl van de geleerde wereld uit die tijd en zij geven ons tevens een aanwijzing, waar in wij de innerlijke verwantschap moe ten zoeken van Erasmus en More. Zo wel de Nederlandse als de Engelse den ker gingen geheel op in het spel, dat de geleerde wereld van die jaren speel de op het gebied van wetenschap en cultuur. Beiden wisten te spotten zon der te vernederen en de persifleren zonder belachelijk te maken. Beiden konden ironisch zijn zonder scherp te worden en sarcastisch zonder te bele digen. Beiden vereeuwigden hun naam door werken, die tot de zuiverste voor beelden van de satire behoren, welke de Europese cultuurgeschiedenis kent. en beiden wisten zich door hun ironische toon scherper in woorden uit te druk ken dan de meest rondborstige en openhartige schrijvers en denkers van hun tijd. Thomas More verbond zijn naam voor eeuwig aan zijn boek over Utopia, het denkbeeldige eiland Nergensland, dat hij aan de gehele wereld, maar speciaal aan Engeland, als een lach spiegel voorhield. Erasmus werd on sterfelijk door zijn Lof der Zotheid. In dit kleine boekje dreef hij de spot met de dwaasheid en innerlijke leegte van het kerkelijke en wereldijke leven van zijn tijd. Het is een luchtige voordracht van Vrouwe Dwaasheid, die haar uit gangspunt neemt in de talloze zothe den van het wereldlijke en kerkelijke leven. Daaraan knoopt zU een lofrede vast op al die toestanden in de maat schappij, die verstandelijk beschouwd wel dwaasheden blijven, maar ander zijds toch ook de drijfkracht vormen van het ware geloof. Erasmus leert, dat wat de wereld dwaasheid noemt, vaak wijsheid is bij God. Wat is Nergensland Cnj EHEEL anders dan zijn Neder - landse vriend gaat Thomas More A te werk in Utopia. In dit boek vertelt hij, dat hij bij een bezoek aan Antwerpen, een oude vriend ontmoet, die in gezelschap is van een zeeman, Raphael Hythlodeus genaamd. Deze Hythlodeus wordt de lezer voorgesteld als een geleerde, die lange tijd heeft gewoond op een wonderschoon eiland aan de Amerikaanse kust, dat Utopia heet en uitblinkt door de doelmatig heid van zyn staatsinstellingen en de deugdzaamheid van zijn bewoners. De namen, die in de dan volgende schilderingen van de modelstaat Uto pia voorkomen, wijzen erop. dat zij ge heel is ontsproten aan de fantasie van de schrijver. Want ook de persoon van Hythlodeus is een verzinsel; zijn naam betekent hetzelfde als die van More: „dwaas". Maar uit dit laatste blijkt te vens, dat deze Hythlodeus niet een wil lekeurig gefantaseerde figuur is, maar dat door zijn mond More zelf tot de lezer wil spreken. En evengoed als het More zelf is, die zich tot het publiek richt, is het ook Engeland zelf, dat het eigenlijke onderwerp van zijn boek uitmaakt. Het Is er More vooral om te doen, aan het lichtende voorbeeld van het denkbeel dige eiland Utopia zijn landgenoten te tonen, welke fouten er aan de Engelse staatsinrichting kleven en welke on deugden de Engelsen bezitten. Een ander voordeel: de veel gerin gere constructiekosten. Men berekent dat één kilometer onderaardse metro verbinding ongeveer 70 tot 100 miljoen nieuwe franken moet kosten. Met het nieuwe systeem komt men met 12 a 15 miljoen nieuwe franken uit. De Franse studiegroep waarin de gena tionaliseerde autofabrieken van Re nault een voorname rol schijnen te spelen, zoekt nu contact met de ver schillende grote steden in Europa en elders waar men met de handen ook in de (verkeers)haren zit. Een deputatie van het gemeentebestuur van San Francisco is onder leiding van haar burgemeester al in Orleans geweest om een proefrit met deze geperfectioneer de luchtmetro te maken. Aangezien ook in Nederland zo hier en daar het verkeer wat buiten zyn steden begint te groeien, leek 't ons wellicht van nut het (mogelijk) verlossende woord uit Orleans hierby met zijn illustratie even door te geven. De beroemde schilder Hans Holbein beeldde aldus ..Vrouwe Dwaasheiduit. Kaart van Utopia Spiegel voer Engeland WANNEER More dan ook schryft dat in Utopia niemand land mag bezitten, dat niet voor nut tige doeleinden wordt gebruikt, wil hij zyn landslieden wyzen op de onver antwoordelijke manier, waarop de En gelse grootgrondbezitters de belangen van landbouw en veeteelt achterstellen bij de genoegens, die hun drijfjachten door de velden opleveren. Wanneer hij de regeerders van Utopia de mening laat verkondigen, dat de mensen geen lastdieren zijn en slechts zes uur per dag behoeven te werken, gaat het hem om de constatering van een tegenge stelde opvatting bij de Engelse staats lieden van zijn tijd. Wanneer hy be schrijft, hoe de Utopiërs de ketenen der slaven van puur goud maken en de jeugd edelstenen als speelgoed geven, bedoelt hij er op te wijzen, dat de En gelse edellieden, die zich met kostbare sieraden tooien, daarom nog geen edeler ziel hebben dan de eenvoudige arbeiders. Zo levert More op elke bladzijde van zijn Utopia zijdelings kritiek op de le venswijze van zyn landgenoten en de staatsinrichting van zyn vaderland. Zo weet hij ook de gevaren te ontlopen, die in zijn tijd verbonden zyn aan de open lijke bekritisering van de almachtige Engelse koning. DAT hij er overigens niet tegen op ziet, zo nodig rondborstig voor zijn mening uit te komen, bewijst hij als Koning Hendrik VIII in een conflict met de Paus geraakt naar aanleiding van zyn echtscheiding en daarop volgend huwelijk met Anna Bo- leyn. More, die later zelfs door de Rooms-Katholieke Kerk heilig zal worden verklaard, kiest dan openlijk en zonder aarzelen de zijde van de Paus. En hij houdt voet bij stuk, ook als de wraakgierige koning hem in de Tower doet opsluiten en op 6 Juli 1535 naar het schavot laat leiden. Daarmee ein digt de vriendschap van More en onze landgenoot Erasmus, beiden zachtmoe dige geleerden, die echter met grote vaardigheid hun vlijmscherpe pen hanteerden. DE VOLGENDE KEER: HET WONDERKIND UIT HOLLAND VAN HET KWELLEND VERVOERSPROBLEEM? (Van on re Parijse correspondent) Is het verlossende woord voor het personentransport in onze moderne en steeds vollere grotere steden gesproken? Het probleem wordt bepaald door het feit, dat steeds meer mensen met hun auto's en andere transportmiddelen zich steeds sneller willen bewegen omdat ze zo'n haast hebben in steden die met hun nauwe straatjes op al die activiteit en die zenuwsloperijen eenvoudig niet meer zijn berekend. Begin van deze eeuw kon de Franse stedenbouwer Hauss- mann en de minnaars van oud-Parijs vervloeken hem er nog dage lijks voor nog voor een paar decennia ruimte scheppen voor het verkeer, door de stad met brede avenues te doorbreken. Een door braak waardoor ook de uitbreiding van het net der ondergrondse treinen mogelijk werd gemaakt. Maar wie durft er in zijn stoutste momenten nu nog om een nieuwe Haussmann te roepen? Alleen door de duizelingwekkende kosten zou die roep overigens tevoren al on middellijk worden gesmoord. Collectiviteitsangst van de mensheid Een voortreffelijke première in Hamburg (Van onze correspondent in Bonn) Nadat de opera ..Aniara" van de Zweedse componist Karl-Birger Blomdahl in de afgelopen negen maanden wel veertig keer is opge voerd te Stockholm, mocht de moderne Hamburgse ..Staatsoper" kennis maken met dit wel zeer bijzondere werk. Het werd de West- europese première van een opera, die èn qua libretto èn wat muziek en inhoud van het geheel aangaat, volstrekt nieuw wordt genoemd. De critici spreken van een „apocalyptische astronautenreis", van een „rakettenopera" Martinsons gezangen ER was in de Hamburgse Staats- opera na deze première veel ap plaus en daarnaast kon men ..genieten" van gefluit en foei-geroep. Uit Zweden waren vliegtuigen vol prominenten gekomen, uit geheel West-Europa, ook uit ons land, di recteuren van schouwburgen, regis seurs en critici. Zij allen zyn in zekere zin onder de indruk gekomen zowel van Blomdahls muziek als van de basis van de opera, de 103 gezan gen van de 56-jarige Zweedse docter Harry Martinson, waarvan de libret- toschryver er ongeveer de helft „overnam". Martinsons gezangen verhalen van het ruimteschip Aniara, dat in een verre toekomst met 8000 mensen aan boord van de planeet Doris (de aarde) start voor een dan alledaagse vlucht naar Mars. De aarde is een door straling bijna onbewoonbare pla neet geworden. Het reusachtige ruimteschip ontmoet op zijn reis naar Mars een z.g. Leonidenzwerm, wordt daarbij zwaar beschadigd waar het de stuurinrichting aangaat en geraakt uit de koers. Zodanig zelfs dat er geen redden meer aan is: Aniara stormt met 8000 aardse vluchtzlingen aan boord als een „reuzendoodkist" en met een enorme snelheid uit het zonnestelsel in het melkwegsysteem in de leegte. Jaren- en jarenlang vliegt het ruimteschip door en het zal honderden, duizenden jaren des noods doorvliegen als alle levende wezens aan boord al lang gestorven zijn, tot het metaal van Aniara uiteen valt Machine met ziel IN dat ruimteschip bewegen zich in enorme zalen 8000 ongelukki- gen. Martinson heeft zelf gezegd over het noodlot van de 8000: „De Hoe werkt het Veel goedkoper dan een ondergrondse Parijs met zijn vele nauwe straten en zijn onafzienbare autopark - vrij wel ieder gezin heeft vandaag een „eigen wagen" - staat in de wereld nog wel aan de droeve spits inzake een ..snel" verkeer dat niet meer vooruit komt. Maar op kortere of langere ter mijn zullen alle grote steden met de zelfde urgentie met dit verkeerspro bleem worden geconfronteerd. Dat verlossende woord? Het heet: luchtmetro, en hiernevens ziet de le zer er een plaatje van. Helemaal gloed nieuw is het denkbeeld natuurlijk niet. Want in Wuppertal in het Roergebied functioneert de „luchtmetro" al bijna een halve eeuw. Een studiegroep waar in twaalf grote Franse industrieën en belangengroepen vertegenwoordigd zijn, heeft zich sinds enkele jaren over het probleem van de steden en het verkeer gebogen, en het resultaat heeft nu in een geperfectioneerde en han gende luchtmetro gestalte gevonden. De voordelen Ui ken, zelfa voor een leek, niet gering. In de eerste plaats al omdat langs deze weg voorkomen kan worden dat hele wijken onzer steden eerst tegen de grond zouden moeten om de onderaardse gangen voor een treinnet aan te leggen. Autobussen - laat staan trams - in de stiftten bie den in geen geval meer uitkomst. De toekomst ligt dus in de .jderdft dimen sie", en in dit geval eerdflr in 4e lucht dan onder de grond. Grote frequentie By Orleans heeft men nu ovftj een kortere afstand een proeftrajecw aan gelegd. Op elke dertig meter staiiti pi laren op de grond die daar niet ftieer dan tachtig centimeters cirkeldoorsnee oppervlakte vereisen, en die een soort gepantserde rails dragen. Over die rails lopen de geruisloze wielen met luchtbanden waaraan de wagon is „op gehangen". Een wagon van bijna drie meter hoogte en ruim zeventien meters lengte die twee en dertig zit- en een en negentig staanplaatsen te bieden heeft. De snelheid van de luchtmetro bedraagt ongeveer honderd kilometer per uur, en men voorziet, dat iedere anderhalve minuut de verbinding tus sen de verschillende stations verzekerd kan worden. DE EENVOUDIGSTE INSTALLATIES WERKEN MET Z.G. SIMPLEX VER KEER. DAARBIJ WORDT DOOR BEIDE STATIONS DE INSTALLATIE BEURTELINGS OP ZENDEN EN ONTVANGEN GESCHAKELD, WAAR- S'AJÏK HET EIND Z'JN MEDEDELING „OVER" ROEPT, TEN WORDEN"1 0MCESCHAKELÖ MOET HET BEREIK IS NIET GROOT, ZODAT MEN AL LEEN IN DE BUURT VAN EEN VAST STATION KAN WERKEN. MODERNE INSTALLATIES WORDEN OOK VAAK UITGEVOERD VOOR DUPLEX-VER KEER. HIERBIJ KUNNEN BEIDE STATIONS TEGELlJi\ ZENDEN EN ONTVANGEN ZOaLS OOK BIJ DE GEWONE TELEFOON GEBRUI KELIJK IS. ER BEHOEFT DUS NIET OM GESCHAKELD TE WORDEN, ZODAT DE BEDIENING GEMAKKELIJKER IS. DE AP PARATEN ZIJN IETS GECOMPLICEERDER» DE ABONNE KRIJGT DAN EEN VERPLAATSBARE INSTALLATIE IN ZIJN AUTO OF VAARTUIG INGE BOUWD. HIJ KAN DAN AAN DE TELEFONISTE VAN DE CENTRALE VRAGEN HEM TE VERBINDEN 1 MET EEN GEWOONTELEFOONNUMMER. VOORAL VOOR, ZAKENMENSEN IS DIT BELANRIJK, DAAR ZIJ IN HUH WAGEN RIJDEND, REEDS EÉN DRINGEND TELEFOONGESPREK KUNNEN VOEREN. I ziel van de mens en het kosmisch ongehoorde vinden elkaar nooit". Het dansmeisje Daisi Doody evenwel danst en mompelt verder in een levensvreugde zonder einde. De dic tator van dit kleine vliegende rijk, de Chefone, heerst als een heer met onbeperkte macht, met zijn ruimte raketten. Allen scharen zich later tevergeefs om de Mima, een supe rieur televisietoestel, gemaakt door mensen, maar een verzamelaar van gedachten en indrukken welke zij geeft aan hen die troost bij dit bij zondere apparaat zoeken Deze machine krijgt een ziel, wordt ten slotte als een godin aanbeden, maar „sterft", nadat zij haar aanbidders heeft meegedeeld, dat er geen moge lijkheid tot redding is. Na twintig jaar vliegen, na orgieën en ellende, komen de overlevenden in de zg. „lichtjaarzaal" bijeen. Ze zingen samen de „lichtjaarcantate". Zij bezingen hun nederlagen en de enorme leegte buiten aniara. En zij ontdekken dat hun ruimteschip de weg terug naar de aarde heeft aan vaard maar in twintig jaar niet meer is opgeschoten dan overeen komt met de reis van het licht een paar uur Hun leven gaat ten einde. De aarde komt hun voor als een paradijs, waaruit zij zichzelf hebben verdreven. In de Duitse tekst wordt daarna gezegd: „Verschreckt und wund verbleib in Doris Talern der Gott, auf den sie alle doch ge- hofft Visioen van klanken IN Blomdahls opera, die overigens door sommigen een oratorium is genoemd, komt de moraal van het dichtwerk stellig tot uiting, zij het sterk gestileerd tot wat men genoemd heeft een „collectiviteitsdrama van de mensheid" zonder naturalistische achtergronden. Blomdahl heeft van dit alles de stemming muzikaal ge schilderd op basis van een libretto dat een reeks figuren uit Martinsons dichtwerk heeft overgenomen, de kern ervan liet leven en zelf even eens het van „weglaten" moet heb ben. Harde ritmische muziek wisselt af met klanken, die een mystiek ac cent zouden hebben het geheel hebben muziekcritici in West-Duits- land ryp en meesterlyk genoemd, een visioen van klanken, van voor treffelijke motieven, tot het slot toe met de angstaanjagende morsetekens vol geheimen Kortom, in de Bondsrepubliek heeft men zijn bewondering voor deze zeer merkwaardige opera niet onder stoe len en banken gestoken: men vond in Blomdahls werk waarachtige mu zikale, adaequate expressies van be dreigingen, van angst, zoals het indi vidu die voelt. En zoals een collecti viteit die kan voelen. Na de Hamburgse opvoering, die een zeer groot succes is geworden en die o.m. door een opvoering op het Edinburgse Festival zal worden ge volgd, heeft men de vraag gesteld of hiermee de vraag is beantwoord of gesteld inzake de toekomst van de opera in ons technische tijdperk, waarin de angst een zo grote rol speelt. De Hamburgse Staatsopera heeft van dit alles overigens een voor treffelijke weergave gegeven. Onder regie van Günter Renner kwam een klaar beeld tot stand, muzikaal zo wel als waar het het toneel aangaa' De dirigent van het Philharmonisch Staatsorkest, Leopold Ludwig, zag kans met zijn concertleden, met Joan Caroll als blinde dichteres en vele anderen een bewonderenswaar dige muzikale prestatie te verrichten. Een prestatie, die men te Ham burg evenwel niet op zichzelf kon zien: steeds weer stelde Blomdahls opera, stelde Martinsons gedicht ho ven alles de vraag naar het doel der mensheid, de lof van de wereld waar in we leven en de zin der techniek. Was het overigens een wonder dat regisseur Renner voor zijn artistieke werk, waarin zovele morele accenten zitten, de adviezen nodig had van niimtevaartgeleerden

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1960 | | pagina 20