Gezellige huiselijke separaties De lift van de inspecteur T1ÜITAL 3 ZATERDAG 27 DECEMBER WEKELIJKS BIJVOEGSEL PAGINA 3 DE VROUW, DIE levend iverd ingemetseld Spiegeltje, spiegeltje aan de wand voor gezellig huiselijke ivinteravonden ONS MENU VAN DE WEEK door Lewis Stedmans Oudejaarsavond! Bij een gezellige familiereünie hoort een gezellig ge recht! Oliebollen, appelbeignets, huza rensla? Allemaal heerlijk maar al zo vaak op tafel gebracht! Zullen we het daarom ditmaal eens in een heel an dere richting zoeken en met iets op de proppen komen wat familieleden en gasten misschien nog nooit hebben ge geten? Een heerlijk smakend gerecht en een oergezellig gerecht bovendien omdat allen het uit één potje eten! 't Is n.l. de „fondue", een Zwitsers ge recht, wat in Zwitserland natuurlijk met Zwitserse kaas (meestal Emmen- thaler, vaak in combinatie met andere soorten) bereid wordt maar hier in ons land met een belegen Goudse kaas (liefst boerenkaas daar deze pikanter van smaak is!) ook heel goede resul taten geeft. Er gaat wijn in de fondue en daar om vreest men wel eens dat men kin deren aan 't fonduefeest niet mee kan laten doen. maar proeven hebben uit gewezen dat na 5 minuten pruttelen de alcohol praktisch geheel verdampt is en slechts 't fijne aroma heeft ach tergelaten. Kirsch zou in dat geval niet toegevoegd moeten worden, maar wat denkt U in zo'n geval van 2 potjes op Uw réchaud, één voor de kinderen en de andere voor de volwassenen, aan tafel dan plechtig afgemaakt met een scheut Kirsch. Geeft U als drank een lekker warm kopje thee en halverwege de fondue- maaltyd bijv. een glaasje Kirsch! De fondue zal U dan zeker niet zwaar be komen en U zult nog dagen lang met plezier terugzien op dit grappige be sluit van het oudejaar! Het recept (met gebruiksaanwijzing!) vindt U onder het weekmenu! maar waar heb Je die auto en dat pak vandaan? Ik heb iedereen in de buurt gewaarschuwd en gevraagd om hun auto's onklaar te maken. Van het huis in de vallei ten noord-westen van de gevangenis, on geveer een mijl van Mellow Farm. De inspecteur knikte. Ah, natuurlijk. Bill Price's huis. Hij is met zijn vrouw voor een week naar de stad. Hij keek Sheldrake onderzoekend aan Maar zijn wagen was niet in orde! Er mankeerde wat aan de motor. Mijn mannen hebben dat vanmorgen nog gecontroleerd. Sheldrake meesmuilde. Daar heb ik voor gezorgd. Ik was daar toen de politie en bewakers er kwamen. Hij stak een sigaret op en inha leerde zwaar. Er was in dat huis letterlijk van alles te vinden, zei hij. Zelfs dit. Hij porde met de revolver tussen Davies' ribben. Zwijgt U nu maar verder en rij door. Davies verhoogde de snelheid. De wind huilde om de wagen heen en de regen trommelde op het dak. In het lugubere zwakke lichtschijnsel van zijn sigaret en de gToene glans van het dashboard staarde hij onafgebroken naar de inspecteur. Had die man nu maar enige angst getoond! Tenslotte, na een bocht, werd de duisternis vóór het schijnsel van de koplampen door boord door bewegende lichtpuntjes. Daar is het, zei hij sissend, Denk er aan, géén trucjes! Hij wond de das weer zorgvuldig rond de onderste helft van zijn ge zicht. De wagen kwam tot stilstand by enkele bomen, wier bladerloze tak ken, die heen en weer gezwiept wer den door de wind, stakerig de lucht instaken. De bewegende lichtjes ont popten zich als politiemannen in don kerblauwe regenjassen. Ze hadden hel men op. Ze omringden de wagéh. Sheldrake's hart sloeg bijna op hoL Hij was doodsbang geworden. Het portier bij de bestuurder werd geopend en een forse sergeant leunde naar binnen. Ik ben bang heren, dat ik U moet vragen De sergeant maaikte zijn zin niet af. Hij deed een stap terug en salueerde. Het spijt mij, mijnheer. Ik her kende U niet zo gauw. Sheldrake keek naar de inspecteur. Zijn vinger lag op de trekker. Het volgende moment brak het zweet hem aan alle kanlten uit. Niet van angst echter, maar van opluchting. Davies had tenslotte zijn kalmte verloren. Hij was briesend. Sta daar niet zo stompzinnig ser geant, brulde hij woedend. Haal die verduivelde versperring weg en laat ons door! De mond van de sergeant viel open van verbazing. Schiet op, stuk ellende, of ik zal De sergeant spoedde zich tenslotte heen om de versperring weg te schui ven. waarna de wagen wegsprong, het duister in. Sheldrake bette zich het voorhoofd en zooht zenuwachtig naar een sigaret. Het duurde lange tijd, voordat de stilte werd verbroken. Ik hoop, dat U nu tevreden bent, zei de inspecteur tenslotte. Voordat Sheldrake kon antwoorden, werd het geluid van de wind en het geraas van de regen weggevaagd door een cacofonie van sirenes. Door de achterruit zag hij de koplampen van een aantal motorfietsen, die echter hen aan daverden. De wagen werd spoedig ingehaald, ze werden omringd en tenslotte ge dwongen te stoppen. De portieren wer den open gerukt en gehelmde politie mannen staarden hen aan. De ser geant voerde kennelijk het commando. Er uit, snauwde hij. Jullie alle twee! Sheldrake stapte half versuft uit. Direct werd hij gegrepen, waarna hU het koele staal van de handboeien om zijn polsen voelde glijden. Zijn revol ver viel kletterend op de fltraatstenen. Uitstekend gedaan, sergeant! zei de inspecteur. Ik heb alsmaar schietgebedjes gedaan, dat U zich niet zou hebben laten imponeren door mijn woede-uitbarsting. De sergeant grinnikte. Even ben ik er wel door van de wijs gebracht, mijnheer, zei hij. Al die jaren, dat ik nu al onder U werk, heb ik U nog nooit zo nijdig gezien. Toen schoot het me opeens te binnen! U had zon der twijfel zo nijdig gedaan om mij een teken te geven. De rest was ge makkelijk. Uw passagier bedreigde U kennelijk. Inspecteur Davies glim lachte zelfvoldaan en wreef over zijn blonde snor. Mijn enige kans was om iets on verwachts te doen Sheldrake bracht mij op het idee, toen we elkaar nog zand in de ogen trachtten te strooien. Welbedankt, hoor! voegde hij er aan toe. licht buigend voor de gevangene. 1. In Montsegufs slottuin in Dauphine stond destijds een stenen kruis met het inschrift „Lucie de Pracontal, 25 juni 1715". Op deze dag vierde Lucie haar bruiloft met de graaf van Quinson. De vrolijke stemming aan tafel werd plotse ling verbroken, toen de jonge bruid de pit van een abrikoos wilde breken om deze met haar man te delen. Daarbij brak evenwel haar trouwring, die hij juist aan haar vinger geschoven had „Dat is een slecht voorteken"riep ze verschrikt uit. Even later besloot het gezelschap verstoppertje te gaan spelen, waartoe het oude slot met z'n vele schuilplaatsen zich voortreffelijk leende. 2. Men vermaakte zich kostelijk en na dat men een uurtje gespeeld had, werd er een sein gegeven om zich weer te ver zamelen. Allen kwamen bijeen, alleen Lucie ontbrak. Men riep en zocht haar overal, maar ze was nergens te vinden. Nadat men gedurende enige maanden de gehele omgeving had afgezocht, gaven Lucie's ontroostbare ouders en haar echt genoot de hoop op. Zij vertrokken naar Valencia en lieten het slot onbewoond achter. 3. In 1750 bezocht de jonge graaf Ra- bastein met enige vrienden het vervallen slot. Ze gebruikten de maaltijd in de tuin en besloten, daar een regenbui los barstte, in het kasteel verstoppertje te spelen. Toen Rabastein zich in een don kere gang verstopt had en tegen de muur leunde, bemerkte hij dat deze meegaf en een geheime deur openging Hij stapte naar binnen, deed de deur achter zich dicht en daalde, via een stenen trap af naar een donker keldergewelf, dat zijn licht ontving door een klein tralieven ster hoog boven in de muur. Hij ging op de tast voorwaarts en zag, toen zijn ogen aan het duister gewend waren, een tafel met twee stoelen. Op een ervan zat een jonge vrouw met gesloten ogen. Om haar lippen speelde een droevige glim lach en haar huid was verschrompeld als die van een mummie. 4. Hij had het opschrift op het stenen kruis gelezen en kende ook het verhaal van Lucie's geheimzinnige verdwijning. Daaruit begreep hij, dat dit de verdwe nen bruid moest zijn. Gedurende langer dan 24 uur zat hij ingesloten in de ge heime ruimte. Hjj slaagde er eerst in zijn bevrijding te bewerkstelligen toen hij de kat van de slotbewaarder ont dekte. Hij ving ze en bond zijn zakdoek vast aan de staart. Toen zij door het tralie venster naar buiten sprong, begrepen zijn vrienden dat hij in gevaar verkeer- det. Hij slaagde erin door luidkeels roe pen hun aandacht te trekken en kon wéldra uit zijn gevangenschap verlost worden. MAANDAG: kaasbeignets; schorsene ren; gebakken aardappelen; appel. DINSDAG: leverragoüt, rijst, appel moes; beschuitpudding. WOENSDAGstamppot boerenkool met rookworst; grapefruit of sinaas appel. DONDERDAG: kop bouillon; schotel brusselslof met ham en kaassaus, aardappelen; Haagse bluf. VRIJDAG: viskoekjes, gemengde sla, aardappelsoufflé; rijst met besse- sap. ZATERDAG: risotto; muesli. ZONDAG: toost met sterrekers; lams koteletten, bloemkool, aardappelen; appeltaart. Recept Fondue. 4 kopjes droge witte wijn, 650 gr. kaas, 20 gr. maizena, 2 pit- tjes knoflook, iets peper, zout en noot, 30 gr. Kirschwasser. Een pan inwrijven met knoflook, de wijn erin gieten, op het vuur zetten en wachten tot de wijn gaat bruisen. Dan de zeer klein gehakte of geraspte kaas toevoegen. Onder voortdurend roeren met een garde het mengsel weer aan de kook laten komen en blij ven kloppen totdat de kaas is opge lost en het een gladde massa is ge worden. Peper en noot toevoegen. De fondue met de aangemaakte maizena binden en nog even door laten koken. Hij is nu gebonden, moet soepel smeuïg zijn en bij het omhoog tillen van de garde in draden trekken. De pan van het vuur nemen en al roe rende de Kirsch toevoegen. Het ge recht kan nu opgediend worden. Een spirituskomfoor wordt op tafel gezet. De fondue wordt in de fondue- pan hierop warm gehouden, een stuk je stokbrood aan een vork geprikt en door de fondue gehaald. Wie zijn brood in de fondue laat vallen is een rondje schuldig. Parijs, december '58. De winteravonden zijn lang en gezellig. De een brengt ze door bij de huiselijke haard in de familiekring, de ander bij het straalkacheltje In haar knusse zit-slaapkamer in de stad, een derde loopt bij vrienden aan, keuvelt en danst a l'improviste of vermaakt zich in het club lokaal waar spelletjes worden gedaan en waar wordt gediscussieerd. En weer een ander behoort tot de gelukkigen, die van een winter- vakantie in de besneeuwde bergen genieten en haar avonden na het skieën doorbrengen bij het open haardvuur in het chalet-hotel. Voor al diegenen, en vele anderen nog, hebben we een vijftal vlotte, jeugdige, moderne en warme rok-en-trui-ensembles uitgezocht, die zowel bij de Hollandse haard als bij het buitenlandse houtvuur een even behaaglijke als flatteuze dracht zijn. Sommige van de rokken vergen weliswaar wat meer en langer werk dan een rok, die klaar is zodra de naaimachine haar werk heeft ver richt. doch dank zij dat extra werk hebben ze dan ook extra succes. En... dat extra succes wordt nog verhoogd door een moderne, aparte kleuren combinatie, waaraan de mode van dit seizoen zo uitermate veel waarde hecht. 1. Het extra werk: de kwastjes van breiwol, die rondom en van boven naar beneden op de wijde rok zijn gehecht. De stof: glanzend harige wollen stof, mohair, loden of molton. De moderne kleuren: wit voor de rok, bronsgroen voor de wollen kwastjes en de on doorzichtige wollen of nylon kousen, hard geelgroen voor het dunne wollen truitje en goud voor de fantasieslip pers. De klassieke kleurenmogelijk- heid: een witte rok met zwarte kwast jes, een zwart truitje en zwarte kousen en oranjerode slippers. 2. Het extra werk: de reuzen-rozen, geborduurd met dikke breiwol. De stof: een wollen canvas- of vlecht- weefsel. De moderne kleuren: wit of zwart voor de rok, zuurgeel of hard blauw voor de rozen, donkergroen voor de blaadjes en de kousen, rood of zwart voor de schoentjes. De klas sieke kleurencombinaties: zwart voor de rok, rood of roze voor de bloemen en de trui, groen voor de blaadjes en de kousen, zwart voor de schoentjes. 3. Het extra werk: het ruitmotief dat met de hand op de rok is aange bracht en dat gemaakt wordt met koordjes van breiwol. terwijl op de kruispunten van die opgenaaide koordjes een bengelend wolbolletje wordt aangebracht (zo'n bolletje dat u met behulp van twee ronde karton netjes maakt). De stof: loden, baai, wollen ratiné of bouclé. De moderne kleuren: geelgroen voor rok en bolero, olijfgroen voor het borduurwerk en het truitje dat onder de bolero wordt gedragen, zwart voor de kousen en groen voor de platte schoentjes. Een klassieke kleurenmogelijkheid: een rode rok met zwarte garnering, een rode bolero over een zwart truitje, zwarte kousen en zwarte of rode slip pers. 4. Het extra werk: de uitgerafelde en tot koordjes gedraaide franje waarmee de onderkant van de rok is gegarneerd. De stof: een dikke Schot se ruit. De moderne kleuren: een fan- tasieruit is moesrood. wit en zwart, een wit truitje, zwarte kousen en zwarte schoenen. Een klassiek kleu- rengeheel: een ruit in donkerblauw en groen, of in rood en wit. eern groen, respectievelijk wit truitje, en groene resp. zwarte of rode kousen bij zwart sohoeisel. 5. Het extra werk: de wolfranje om de driehoekige schoudersjaal. De stof: velours de laine of bouclé voor de rok, tweekleurentweed voor de stola, flu weel voor de blouse. De modieuze kleurencombinatie: flesse-, brons- of olijfgroen voor de rok, dezelfde kleur gecombineerd met zwart voor de stola, rookroze voor de blouse. Een ietwat klassieker kleurengeheel: zwart voor de rok. zwart met wit voor de stola, wit voor de blouse en rood voor de kousen. J.V. Het ene moment was de weg vóór hem, die zich in het vale licht van een winterse schemering als een grijze slang door het moerassige gebied kronkelde, nog geheel en al verlaten. Het volgende moment sprong een lange, in regenjas gehulde figuur uit de varens bezijden de weg. Hij stak flauwtjes af tegen de zware regen wolken, die dreigend-laag hingen. Hij zwaaide met de armen. Max Sheldrake remde. De wagen kwam stotend tot stilstand. Gelukkig, riep de vreemde man, die bijkans ademloos was. Ik was al bang dat U mij voor de ontsnapte gevangene zou houden en dat U het gaspedaal verder zou intrappen. Sheldrake keek hem nogal koel aan. In het schemerachtige licht zag hij een verfomfaaide tweed-hoed, die op gesierd werd door een kleurig veertje, en daaronder een fikse blonde snor, een roze getint gezicht en helder blauwe ogen, waarin de humor tin telde. Stap maar in, zei hij nors. U neemt heel wat risico, zei de onbekende, toen Sheldrake de wagen optrok. Ik had best de misdadiger kunnen zijn. Hij schie>t nogal vlug. Sheldrake gromde: Misschien bén ik die misdadiger wel. Ik zie er eerder als een ontvluchte gevangene uit dan U. Misschien héb ik wel helemaal geen kou gevat- Het is best mogelijk, dat ik mijn das om mijn gezicht heb gewonden en mijn hoed over de ogen heb getrokken, omdat ik niet herkend wil worden. De onbekende haalde de schou ders op. In een auto? Nonsens! Als U Max Sheldrake was, zou de plek, die U in eerste instantie gemeden zou hebben, deze weg door het moeras zijn geweest. Hij is namelijk aan beide kanten door de politie afgeslo ten. Hij stak een lege pijp tussen de tanden en begon er nadenkend op te kauwen. Sheldrake's grijze ogen glansden even op. Mijn enige kans om uit het moeras te komen is misschien Iets onverwachts te doen, zei hij. Heeft U daarom zo maar een lif ter meegenomen? Sheldrake haalde z'n schouders op. Deze tijd van het jaar zijn hier geen trekkersalleen maar bewo ners van de streek. Als iemand, die hier woont, bij de afzetting een goed woordje voor me doet, heb ik kans er door te komen. Beiden zwegen enige tijd. Sheldrake lette scherp op de weg, die omzoomd werd door dode varens, bruin en door weekt na een week van regen, voor bijflitsend in het schijnsea van de koplampen. Het gezoem van de rui tenwissers, die in eindeloze regelmaat heen en weer zwiepten, en het gesuis van de banden op het natte wegdek, waren duidelijk hoorbaar. Hij sloeg even voorzichtig een blik op de onbe kende man en kreeg toen een onaan genaam gevoel. Deze keek hem met zijn helderblauwe ogen namelijk on derzoekend aan. De snor krulde als 't ware van plezier. Het is langzamerhand wel tijd geworden om ons voor te stellen, vindt U ook niet? zei de onbekende, in een binnenzak zoekend, waaruit eindelijk een portefeuille te voorschijn kwam, die hjj opengeslagen in het groene licht van het dashboard hield. Sheldrake's hart begon sneller te kloppen. Enkele ogenblikken lang durfde hij geen woord te zeggen. Zo, zo, inspecteur Tom Davies, mom pelde hij tenslotte. Ik leid de achtervolging van Sheldrake, zei de politieman. Ik ben hier vanmiddag gekomen om alléén wat rond te neuzen, maar mijn auto gaf de geest, zodat ik die op een boer derij heb moeten achterlaten. Toen U voorbij kwam, was ik al tot op mijn hemd nat. Nu, en wie bent U De inspecteur boog zich voorover om zijn portefeuille weer op te bergen en kon daardoor de man achter het stuur niet goed in de gaten houden. Shell- drake's hand vloog naar het autosleu teltje. De wagen hoestte even en stond toen stil. Verhip! Eén ogenblik! Sheldrake stapte uit. Hij liep naar de achterzijde van de wagen, haalde de das rond zijn gezicht weg en trok een revolver. Het zou prettig zijn die humoristi sche twinkeling dn zijn ogen te zien verdwijnen! Hij deed het portier open. De in specteur keek hem rustig aan. Zijn ogen lachten nog steeds en tot Shel drake's woede streek hij met de steel van zijn lege pijp langs zijn snor. Zo, ook al een revolver. Shel drake? vroaeg hij vriendelijk. Daar had ik niet op gerekend., want anders was ik nog wat langer met ons spel letje doorgegaan. UU herkende mij? vroeg Sheldrake onthutst. Bijna direct. Maar ik moet zeg gen, dat de auto en het natte pak Ga achter het stuur zitten, snauwde Sheldrake plotseling. Hij zwaaide met de revolver. De inspec teur schoof langzaam opzij. Ik vind het nog steeds een bof, dat ik U een lift heb gegeven, zei 9heldrake, toen de wagen startte. Het is nu doodgemakkelijk om er door te komen. En wat voor rol heb je voor my in gedachten? U zult mij door de afzetting heen brengen! Uw mannen zullen vast en zeker geen vragen stellen over mij, nu ik in Uw gezelschap ben. Sheldrake lachte grimmig. En denk eraan: geen knipoogjes, tekens of wat dan ook, vervolgde hij met een zachte, dreigend klinkende stem. Als U ook maar iéts probeert uit te halenU heeft zelf toch ge zegd, dat ik nogal vlug schiet? Die slag is voor jou. Sheldrake staarde hem argwanend aan, terwijl hij met één hand naar sigaretten en een aansteker zocht. Die man kon naar de drommel lopen! Hjj toonde zich zo rustig alsof zijn vrouw naast hem zat in plaats van een op gejaagd man. Hij voelde zich bepaald niet op zyn gemak. 't Is alleen maar een vraag van academisch belang, zei de inspecteur, terwijl hij aan zyn lege pijp zoog, Advertentie) Uw haar - vrij van roos - met anti-roos Traital 3 bevat het pas-ontdekte apelium met de sterke van roos bevrijdende eigenschappen. Na 6 wekelijkse haarwassingen is de roos verdwenen. Vraag TRAITU Voor do handel: N.V. HANDELMIJ. R. F. M. WERNEKINCK, A'dam

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1958 | | pagina 13