Gezellige huiselijke separaties
De lift van de inspecteur
T1ÜITAL 3
ZATERDAG 27 DECEMBER WEKELIJKS BIJVOEGSEL PAGINA 3
DE VROUW, DIE levend iverd ingemetseld
Spiegeltje, spiegeltje aan de wand
voor gezellig huiselijke ivinteravonden
ONS MENU
VAN DE WEEK
door Lewis Stedmans
Oudejaarsavond! Bij een gezellige
familiereünie hoort een gezellig ge
recht! Oliebollen, appelbeignets, huza
rensla? Allemaal heerlijk maar al zo
vaak op tafel gebracht! Zullen we het
daarom ditmaal eens in een heel an
dere richting zoeken en met iets op de
proppen komen wat familieleden en
gasten misschien nog nooit hebben ge
geten? Een heerlijk smakend gerecht
en een oergezellig gerecht bovendien
omdat allen het uit één potje eten!
't Is n.l. de „fondue", een Zwitsers ge
recht, wat in Zwitserland natuurlijk
met Zwitserse kaas (meestal Emmen-
thaler, vaak in combinatie met andere
soorten) bereid wordt maar hier in ons
land met een belegen Goudse kaas
(liefst boerenkaas daar deze pikanter
van smaak is!) ook heel goede resul
taten geeft.
Er gaat wijn in de fondue en daar
om vreest men wel eens dat men kin
deren aan 't fonduefeest niet mee kan
laten doen. maar proeven hebben uit
gewezen dat na 5 minuten pruttelen de
alcohol praktisch geheel verdampt is
en slechts 't fijne aroma heeft ach
tergelaten. Kirsch zou in dat geval
niet toegevoegd moeten worden, maar
wat denkt U in zo'n geval van 2 potjes
op Uw réchaud, één voor de kinderen
en de andere voor de volwassenen, aan
tafel dan plechtig afgemaakt met een
scheut Kirsch.
Geeft U als drank een lekker warm
kopje thee en halverwege de fondue-
maaltyd bijv. een glaasje Kirsch! De
fondue zal U dan zeker niet zwaar be
komen en U zult nog dagen lang met
plezier terugzien op dit grappige be
sluit van het oudejaar!
Het recept (met gebruiksaanwijzing!)
vindt U onder het weekmenu!
maar waar heb Je die auto en dat pak
vandaan? Ik heb iedereen in de buurt
gewaarschuwd en gevraagd om hun
auto's onklaar te maken.
Van het huis in de vallei ten
noord-westen van de gevangenis, on
geveer een mijl van Mellow Farm.
De inspecteur knikte.
Ah, natuurlijk. Bill Price's huis.
Hij is met zijn vrouw voor een week
naar de stad.
Hij keek Sheldrake onderzoekend
aan
Maar zijn wagen was niet in orde!
Er mankeerde wat aan de motor.
Mijn mannen hebben dat vanmorgen
nog gecontroleerd.
Sheldrake meesmuilde.
Daar heb ik voor gezorgd. Ik was
daar toen de politie en bewakers er
kwamen.
Hij stak een sigaret op en inha
leerde zwaar.
Er was in dat huis letterlijk van
alles te vinden, zei hij. Zelfs dit.
Hij porde met de revolver tussen
Davies' ribben.
Zwijgt U nu maar verder en rij
door.
Davies verhoogde de snelheid. De
wind huilde om de wagen heen en de
regen trommelde op het dak. In het
lugubere zwakke lichtschijnsel van zijn
sigaret en de gToene glans van het
dashboard staarde hij onafgebroken
naar de inspecteur. Had die man nu
maar enige angst getoond! Tenslotte,
na een bocht, werd de duisternis vóór
het schijnsel van de koplampen door
boord door bewegende lichtpuntjes.
Daar is het, zei hij sissend,
Denk er aan, géén trucjes!
Hij wond de das weer zorgvuldig
rond de onderste helft van zijn ge
zicht. De wagen kwam tot stilstand
by enkele bomen, wier bladerloze tak
ken, die heen en weer gezwiept wer
den door de wind, stakerig de lucht
instaken. De bewegende lichtjes ont
popten zich als politiemannen in don
kerblauwe regenjassen. Ze hadden hel
men op. Ze omringden de wagéh.
Sheldrake's hart sloeg bijna op hoL
Hij was doodsbang geworden.
Het portier bij de bestuurder werd
geopend en een forse sergeant leunde
naar binnen.
Ik ben bang heren, dat ik U moet
vragen
De sergeant maaikte zijn zin niet af.
Hij deed een stap terug en salueerde.
Het spijt mij, mijnheer. Ik her
kende U niet zo gauw.
Sheldrake keek naar de inspecteur.
Zijn vinger lag op de trekker. Het
volgende moment brak het zweet hem
aan alle kanlten uit. Niet van angst
echter, maar van opluchting. Davies
had tenslotte zijn kalmte verloren. Hij
was briesend.
Sta daar niet zo stompzinnig ser
geant, brulde hij woedend. Haal die
verduivelde versperring weg en laat
ons door!
De mond van de sergeant viel open
van verbazing.
Schiet op, stuk ellende, of ik
zal
De sergeant spoedde zich tenslotte
heen om de versperring weg te schui
ven. waarna de wagen wegsprong, het
duister in.
Sheldrake bette zich het voorhoofd
en zooht zenuwachtig naar een sigaret.
Het duurde lange tijd, voordat de
stilte werd verbroken.
Ik hoop, dat U nu tevreden bent,
zei de inspecteur tenslotte.
Voordat Sheldrake kon antwoorden,
werd het geluid van de wind en het
geraas van de regen weggevaagd door
een cacofonie van sirenes. Door de
achterruit zag hij de koplampen van
een aantal motorfietsen, die echter
hen aan daverden.
De wagen werd spoedig ingehaald,
ze werden omringd en tenslotte ge
dwongen te stoppen. De portieren wer
den open gerukt en gehelmde politie
mannen staarden hen aan. De ser
geant voerde kennelijk het commando.
Er uit, snauwde hij. Jullie alle
twee!
Sheldrake stapte half versuft uit.
Direct werd hij gegrepen, waarna hU
het koele staal van de handboeien om
zijn polsen voelde glijden. Zijn revol
ver viel kletterend op de fltraatstenen.
Uitstekend gedaan, sergeant! zei
de inspecteur. Ik heb alsmaar
schietgebedjes gedaan, dat U zich niet
zou hebben laten imponeren door mijn
woede-uitbarsting.
De sergeant grinnikte. Even ben
ik er wel door van de wijs gebracht,
mijnheer, zei hij. Al die jaren, dat
ik nu al onder U werk, heb ik U nog
nooit zo nijdig gezien. Toen schoot
het me opeens te binnen! U had zon
der twijfel zo nijdig gedaan om mij
een teken te geven. De rest was ge
makkelijk. Uw passagier bedreigde U
kennelijk. Inspecteur Davies glim
lachte zelfvoldaan en wreef over zijn
blonde snor.
Mijn enige kans was om iets on
verwachts te doen Sheldrake bracht
mij op het idee, toen we elkaar nog
zand in de ogen trachtten te strooien.
Welbedankt, hoor! voegde hij er aan
toe. licht buigend voor de gevangene.
1. In Montsegufs slottuin in Dauphine
stond destijds een stenen kruis met het
inschrift „Lucie de Pracontal, 25 juni
1715". Op deze dag vierde Lucie haar
bruiloft met de graaf van Quinson. De
vrolijke stemming aan tafel werd plotse
ling verbroken, toen de jonge bruid de
pit van een abrikoos wilde breken om
deze met haar man te delen. Daarbij
brak evenwel haar trouwring, die hij
juist aan haar vinger geschoven had
„Dat is een slecht voorteken"riep ze
verschrikt uit. Even later besloot het
gezelschap verstoppertje te gaan spelen,
waartoe het oude slot met z'n vele
schuilplaatsen zich voortreffelijk leende.
2. Men vermaakte zich kostelijk en na
dat men een uurtje gespeeld had, werd
er een sein gegeven om zich weer te ver
zamelen. Allen kwamen bijeen, alleen
Lucie ontbrak. Men riep en zocht haar
overal, maar ze was nergens te vinden.
Nadat men gedurende enige maanden de
gehele omgeving had afgezocht, gaven
Lucie's ontroostbare ouders en haar echt
genoot de hoop op. Zij vertrokken naar
Valencia en lieten het slot onbewoond
achter.
3. In 1750 bezocht de jonge graaf Ra-
bastein met enige vrienden het vervallen
slot. Ze gebruikten de maaltijd in de
tuin en besloten, daar een regenbui los
barstte, in het kasteel verstoppertje te
spelen. Toen Rabastein zich in een don
kere gang verstopt had en tegen de muur
leunde, bemerkte hij dat deze meegaf en
een geheime deur openging Hij stapte
naar binnen, deed de deur achter zich
dicht en daalde, via een stenen trap af
naar een donker keldergewelf, dat zijn
licht ontving door een klein tralieven
ster hoog boven in de muur. Hij ging op
de tast voorwaarts en zag, toen zijn
ogen aan het duister gewend waren, een
tafel met twee stoelen. Op een ervan zat
een jonge vrouw met gesloten ogen. Om
haar lippen speelde een droevige glim
lach en haar huid was verschrompeld als
die van een mummie.
4. Hij had het opschrift op het stenen
kruis gelezen en kende ook het verhaal
van Lucie's geheimzinnige verdwijning.
Daaruit begreep hij, dat dit de verdwe
nen bruid moest zijn. Gedurende langer
dan 24 uur zat hij ingesloten in de ge
heime ruimte. Hjj slaagde er eerst in
zijn bevrijding te bewerkstelligen toen
hij de kat van de slotbewaarder ont
dekte.
Hij ving ze en bond zijn zakdoek vast
aan de staart. Toen zij door het tralie
venster naar buiten sprong, begrepen
zijn vrienden dat hij in gevaar verkeer-
det. Hij slaagde erin door luidkeels roe
pen hun aandacht te trekken en kon
wéldra uit zijn gevangenschap verlost
worden.
MAANDAG: kaasbeignets; schorsene
ren; gebakken aardappelen; appel.
DINSDAG: leverragoüt, rijst, appel
moes; beschuitpudding.
WOENSDAGstamppot boerenkool
met rookworst; grapefruit of sinaas
appel.
DONDERDAG: kop bouillon; schotel
brusselslof met ham en kaassaus,
aardappelen; Haagse bluf.
VRIJDAG: viskoekjes, gemengde sla,
aardappelsoufflé; rijst met besse-
sap.
ZATERDAG: risotto; muesli.
ZONDAG: toost met sterrekers; lams
koteletten, bloemkool, aardappelen;
appeltaart.
Recept Fondue.
4 kopjes droge witte wijn, 650
gr. kaas, 20 gr. maizena, 2 pit-
tjes knoflook, iets peper, zout
en noot, 30 gr. Kirschwasser.
Een pan inwrijven met knoflook, de
wijn erin gieten, op het vuur zetten en
wachten tot de wijn gaat bruisen. Dan
de zeer klein gehakte of geraspte
kaas toevoegen. Onder voortdurend
roeren met een garde het mengsel
weer aan de kook laten komen en blij
ven kloppen totdat de kaas is opge
lost en het een gladde massa is ge
worden. Peper en noot toevoegen. De
fondue met de aangemaakte maizena
binden en nog even door laten koken.
Hij is nu gebonden, moet soepel
smeuïg zijn en bij het omhoog tillen
van de garde in draden trekken. De
pan van het vuur nemen en al roe
rende de Kirsch toevoegen. Het ge
recht kan nu opgediend worden.
Een spirituskomfoor wordt op tafel
gezet. De fondue wordt in de fondue-
pan hierop warm gehouden, een stuk
je stokbrood aan een vork geprikt en
door de fondue gehaald. Wie zijn
brood in de fondue laat vallen is een
rondje schuldig.
Parijs, december '58.
De winteravonden zijn lang en gezellig. De een brengt ze door bij
de huiselijke haard in de familiekring, de ander bij het straalkacheltje
In haar knusse zit-slaapkamer in de stad, een derde loopt bij vrienden
aan, keuvelt en danst a l'improviste of vermaakt zich in het club
lokaal waar spelletjes worden gedaan en waar wordt gediscussieerd.
En weer een ander behoort tot de gelukkigen, die van een winter-
vakantie in de besneeuwde bergen genieten en haar avonden na het
skieën doorbrengen bij het open haardvuur in het chalet-hotel. Voor
al diegenen, en vele anderen nog, hebben we een vijftal vlotte,
jeugdige, moderne en warme rok-en-trui-ensembles uitgezocht, die
zowel bij de Hollandse haard als bij het buitenlandse houtvuur een
even behaaglijke als flatteuze dracht zijn.
Sommige van de rokken vergen
weliswaar wat meer en langer werk
dan een rok, die klaar is zodra de
naaimachine haar werk heeft ver
richt. doch dank zij dat extra werk
hebben ze dan ook extra succes. En...
dat extra succes wordt nog verhoogd
door een moderne, aparte kleuren
combinatie, waaraan de mode van dit
seizoen zo uitermate veel waarde
hecht.
1. Het extra werk: de kwastjes van
breiwol, die rondom en van boven
naar beneden op de wijde rok zijn
gehecht.
De stof: glanzend harige wollen stof,
mohair, loden of molton. De moderne
kleuren: wit voor de rok, bronsgroen
voor de wollen kwastjes en de on
doorzichtige wollen of nylon kousen,
hard geelgroen voor het dunne wollen
truitje en goud voor de fantasieslip
pers. De klassieke kleurenmogelijk-
heid: een witte rok met zwarte kwast
jes, een zwart truitje en zwarte
kousen en oranjerode slippers.
2. Het extra werk: de reuzen-rozen,
geborduurd met dikke breiwol. De
stof: een wollen canvas- of vlecht-
weefsel. De moderne kleuren: wit of
zwart voor de rok, zuurgeel of hard
blauw voor de rozen, donkergroen
voor de blaadjes en de kousen, rood
of zwart voor de schoentjes. De klas
sieke kleurencombinaties: zwart voor
de rok, rood of roze voor de bloemen
en de trui, groen voor de blaadjes en
de kousen, zwart voor de schoentjes.
3. Het extra werk: het ruitmotief
dat met de hand op de rok is aange
bracht en dat gemaakt wordt met
koordjes van breiwol. terwijl op de
kruispunten van die opgenaaide
koordjes een bengelend wolbolletje
wordt aangebracht (zo'n bolletje dat
u met behulp van twee ronde karton
netjes maakt). De stof: loden, baai,
wollen ratiné of bouclé. De moderne
kleuren: geelgroen voor rok en bolero,
olijfgroen voor het borduurwerk en
het truitje dat onder de bolero wordt
gedragen, zwart voor de kousen en
groen voor de platte schoentjes. Een
klassieke kleurenmogelijkheid: een
rode rok met zwarte garnering, een
rode bolero over een zwart truitje,
zwarte kousen en zwarte of rode slip
pers.
4. Het extra werk: de uitgerafelde
en tot koordjes gedraaide franje
waarmee de onderkant van de rok is
gegarneerd. De stof: een dikke Schot
se ruit. De moderne kleuren: een fan-
tasieruit is moesrood. wit en zwart,
een wit truitje, zwarte kousen en
zwarte schoenen. Een klassiek kleu-
rengeheel: een ruit in donkerblauw en
groen, of in rood en wit. eern groen,
respectievelijk wit truitje, en groene
resp. zwarte of rode kousen bij zwart
sohoeisel.
5. Het extra werk: de wolfranje om
de driehoekige schoudersjaal. De stof:
velours de laine of bouclé voor de rok,
tweekleurentweed voor de stola, flu
weel voor de blouse. De modieuze
kleurencombinatie: flesse-, brons- of
olijfgroen voor de rok, dezelfde kleur
gecombineerd met zwart voor de stola,
rookroze voor de blouse. Een ietwat
klassieker kleurengeheel: zwart voor
de rok. zwart met wit voor de stola,
wit voor de blouse en rood voor de
kousen.
J.V.
Het ene moment was de weg vóór
hem, die zich in het vale licht van een
winterse schemering als een grijze
slang door het moerassige gebied
kronkelde, nog geheel en al verlaten.
Het volgende moment sprong een
lange, in regenjas gehulde figuur uit
de varens bezijden de weg. Hij stak
flauwtjes af tegen de zware regen
wolken, die dreigend-laag hingen. Hij
zwaaide met de armen. Max Sheldrake
remde. De wagen kwam stotend tot
stilstand.
Gelukkig, riep de vreemde man,
die bijkans ademloos was. Ik was
al bang dat U mij voor de ontsnapte
gevangene zou houden en dat U het
gaspedaal verder zou intrappen.
Sheldrake keek hem nogal koel aan.
In het schemerachtige licht zag hij
een verfomfaaide tweed-hoed, die op
gesierd werd door een kleurig veertje,
en daaronder een fikse blonde snor,
een roze getint gezicht en helder
blauwe ogen, waarin de humor tin
telde.
Stap maar in, zei hij nors.
U neemt heel wat risico, zei de
onbekende, toen Sheldrake de wagen
optrok. Ik had best de misdadiger
kunnen zijn. Hij schie>t nogal vlug.
Sheldrake gromde: Misschien bén ik
die misdadiger wel. Ik zie er eerder
als een ontvluchte gevangene uit dan
U. Misschien héb ik wel helemaal
geen kou gevat- Het is best mogelijk,
dat ik mijn das om mijn gezicht heb
gewonden en mijn hoed over de ogen
heb getrokken, omdat ik niet herkend
wil worden.
De onbekende haalde de schou
ders op.
In een auto? Nonsens! Als U
Max Sheldrake was, zou de plek, die
U in eerste instantie gemeden zou
hebben, deze weg door het moeras
zijn geweest. Hij is namelijk aan
beide kanten door de politie afgeslo
ten. Hij stak een lege pijp tussen de
tanden en begon er nadenkend op te
kauwen.
Sheldrake's grijze ogen glansden
even op. Mijn enige kans om uit
het moeras te komen is misschien Iets
onverwachts te doen, zei hij.
Heeft U daarom zo maar een lif
ter meegenomen?
Sheldrake haalde z'n schouders op.
Deze tijd van het jaar zijn hier
geen trekkersalleen maar bewo
ners van de streek. Als iemand, die
hier woont, bij de afzetting een goed
woordje voor me doet, heb ik kans er
door te komen.
Beiden zwegen enige tijd. Sheldrake
lette scherp op de weg, die omzoomd
werd door dode varens, bruin en door
weekt na een week van regen, voor
bijflitsend in het schijnsea van de
koplampen. Het gezoem van de rui
tenwissers, die in eindeloze regelmaat
heen en weer zwiepten, en het gesuis
van de banden op het natte wegdek,
waren duidelijk hoorbaar. Hij sloeg
even voorzichtig een blik op de onbe
kende man en kreeg toen een onaan
genaam gevoel. Deze keek hem met
zijn helderblauwe ogen namelijk on
derzoekend aan. De snor krulde als
't ware van plezier.
Het is langzamerhand wel tijd
geworden om ons voor te stellen, vindt
U ook niet? zei de onbekende, in een
binnenzak zoekend, waaruit eindelijk
een portefeuille te voorschijn kwam,
die hjj opengeslagen in het groene
licht van het dashboard hield.
Sheldrake's hart begon sneller te
kloppen. Enkele ogenblikken lang
durfde hij geen woord te zeggen.
Zo, zo, inspecteur Tom Davies, mom
pelde hij tenslotte.
Ik leid de achtervolging van
Sheldrake, zei de politieman. Ik ben
hier vanmiddag gekomen om alléén
wat rond te neuzen, maar mijn auto
gaf de geest, zodat ik die op een boer
derij heb moeten achterlaten. Toen U
voorbij kwam, was ik al tot op mijn
hemd nat. Nu, en wie bent U
De inspecteur boog zich voorover om
zijn portefeuille weer op te bergen en
kon daardoor de man achter het stuur
niet goed in de gaten houden. Shell-
drake's hand vloog naar het autosleu
teltje. De wagen hoestte even en
stond toen stil.
Verhip! Eén ogenblik!
Sheldrake stapte uit. Hij liep naar
de achterzijde van de wagen, haalde
de das rond zijn gezicht weg en trok
een revolver.
Het zou prettig zijn die humoristi
sche twinkeling dn zijn ogen te zien
verdwijnen!
Hij deed het portier open. De in
specteur keek hem rustig aan. Zijn
ogen lachten nog steeds en tot Shel
drake's woede streek hij met de steel
van zijn lege pijp langs zijn snor.
Zo, ook al een revolver. Shel
drake? vroaeg hij vriendelijk. Daar
had ik niet op gerekend., want anders
was ik nog wat langer met ons spel
letje doorgegaan.
UU herkende mij? vroeg
Sheldrake onthutst.
Bijna direct. Maar ik moet zeg
gen, dat de auto en het natte pak
Ga achter het stuur zitten,
snauwde Sheldrake plotseling. Hij
zwaaide met de revolver. De inspec
teur schoof langzaam opzij.
Ik vind het nog steeds een bof,
dat ik U een lift heb gegeven, zei
9heldrake, toen de wagen startte.
Het is nu doodgemakkelijk om er door
te komen.
En wat voor rol heb je voor my
in gedachten?
U zult mij door de afzetting heen
brengen! Uw mannen zullen vast en
zeker geen vragen stellen over mij, nu
ik in Uw gezelschap ben. Sheldrake
lachte grimmig.
En denk eraan: geen knipoogjes,
tekens of wat dan ook, vervolgde hij
met een zachte, dreigend klinkende
stem. Als U ook maar iéts probeert
uit te halenU heeft zelf toch ge
zegd, dat ik nogal vlug schiet?
Die slag is voor jou.
Sheldrake staarde hem argwanend
aan, terwijl hij met één hand naar
sigaretten en een aansteker zocht. Die
man kon naar de drommel lopen! Hjj
toonde zich zo rustig alsof zijn vrouw
naast hem zat in plaats van een op
gejaagd man. Hij voelde zich bepaald
niet op zyn gemak.
't Is alleen maar een vraag van
academisch belang, zei de inspecteur,
terwijl hij aan zyn lege pijp zoog,
Advertentie)
Uw haar - vrij van roos - met
anti-roos
Traital 3 bevat het pas-ontdekte apelium met
de sterke van roos bevrijdende eigenschappen.
Na 6 wekelijkse haarwassingen is de roos verdwenen.
Vraag TRAITU
Voor do handel: N.V. HANDELMIJ. R. F. M. WERNEKINCK, A'dam