De rok bepaalt het silhouet ONS MENU Otto Preminger filmt „Saint Joan" van Sliaw in Shepperton-studio's ZATERDAG 9 MAART WEKELIJKS BIJVOEGSEL PAGINA 3 Spiegeltje, spiegeltje aan de wand... Tivaalf Parijse modellen VAN DE WEEK Kennismaking met Jean Seberg Europa's grootste filmgebouwen staan in een onooglijk en schijnbaar doods Engels dorpje Cliaplin werkt aan nieuwe film m Helmi een rechte rok met een halve, rechte overrok die tuniek zou kun nen heten; deze rok wordt met een losse blouse en een tallleurjaaje aan gevuld. Parijs, maart 1957 De rok bepaalt altijd in hoge mate het silhouet - in de mode van dit voorjaar zelfs meer dan gewoonlijk, aangezien de mode-ontwerpere aan kragen, mouwen en andere „uitsteeksels" boven de taille slechts uiterst weinig importantie hebben gegeven. Ze hebben daarentegen, naast de klassieke, rechte rok allerhande andere rokvormen uitge bracht, zodat de silhouetten, die dit seizoen voor modieus doorgaan, legio en gevarieerd zijn. Een dozijn modellen uit de jongste Parijse voorjaarsmodellen maakt het in een oogopslag duidelijk. Rouff: een rechte plooirok, uit dim en soepel materiaal, -die op heug- hoogte onder een recht of blousend lang lijf begint. Dior: een rechte rok. die deel is van een ongetailleerde japon en op het linkerbeen over een rechte en kor tere onderrok gespleten is. Rouff: een heel wijde, opgedofte rim- pelrok waarvan de ruimte aan de zoom in een glade band bijeenge- haald is. Griffe: een rechte rok, die deel is van een volkomen rechte japon en die op heuphoogte met een brede, doorgeregen ceintuur werd gegar neerd. Cardin: een opgedofte rimpelrok, die over en onder de heupen aanzien lijk wijder is dan aan de zoom. Dior: een klassieke plooirok van Prince de Galles, waarin telkens twee vlijm scherpe plooien op elkaar zijn ge legd. Als besluit van een voedzame wintermaaltyd hebben we dikwijls behoefte aan een fris zuur nagerecht, dat niet te machtig is. Yoghurt leent zich hier bijzon der toe, maar ook karnemelk laat zich tot zeer smakelijke nagerechten ver werken. Karnemelk bevat weliswaar geen melkvet meer met de daarin opgeloste vitamines, maar ze is nog rijk aan eiwitstoffen en mineralen en dus een waardevolle aanvulling van een vleesloze hoofdschotel. 50NDAG: kerriesoep, kalf tong, zure saus, witte bonen, aardappelen, nogavla. ifAANDAG kop wittebonensoep, tongragout, lofsla, rijst. )INSDAG kaascroquetten, spruitjes, aardappelen, rijstpudding (van rest rijst) met bessesapsaus. gebakken bloedworst met appelschijven, rode kool en aard- appelpurée, gevulde beschuitbollen. bieten met spek en gefruite uien, aardappelen, karnemelkvla. gekookte schol, snipperwortel, aardappelkoekjes, flensjes, bami met reepjes omelet, fruit. WOENSDAG DONDERDAG VRIJDAG ZATERDAG Cftirrt C4Rdin Garven: een klassieke, wijde rimpel- rok, niet recht, maar even klokkend. Heim: een soepele japonrok, glad om de taille, nauw om de knieën en wijd en breed over de heupen. De Rauch: een klassieke, gladde en even uitstaande rok bij een kort tailleurjasje. Lanvin: een gedrapeerde, rechte over rok. waarin de drapering boven de taille ontstaat, en die middenvoor over een gladde onderrok gesple ten is. Griffe: een glad uitstaande rok ge garneerd met horizontaal gelegde plooien. J. V. Recept: Kaascroquetten. 30 gram bloem, 30 gram boter, 2 dl. melk, 200 gram dobbel steentjes kaas, 2 blaadjes gela tine, peper, zout, paneermeel, 1 el, frituurvet. Van de boter, bloem en melk een dik sausje maken. De geweekte gela tine er in oplossen, de kaas er door roeren en het deegje op een natge maakt bord uitgestreken koud laten worden. Er dan langwerpige croquet- ten van vormen, deze door paneermeel, door los geklopt ei en nog eens door paneermeel halen. De croquetten even in dampend frituurvet goudbruin bak ken en op een schaaltje schikken, waarop eerst een vingerdoekje is ge legd. (Van onze Londense correspondent) deze scène meer dan tien maal over spelen, maar hield zichzelf geheel op de achtergrond. Na elke opname zei hij slechts: „very good, once more'' (heel goed, nog eens) Onbeschreven blad Preminger besloot om de film in En geland te maken, omdat dit goedkoper en doelmatiger is dan in Amerika. In de eerste plaats bestaat de meerder heid van de acteurs uit Engelsen en ook het onderwerp brengt mee. dat het in de ..continentale sfeer" wordt gemaakt, al behoort Engeland dan ook niet tot het Europese vasteland. Pre minger acht het ook geen bezwaar, dat het Engels wordt afgewisseld met het Amerikaanse accent van iemand als de gevoelige Richard Widmark, die de Ruim dertig kilometer ten westen van Londen in het vlakke land bij de Theems ligt het onooglijke en ogenschijnlijk dode plaatsje Shepperton. Het lijkt alsof er niets valt te beleven tot men tussen de koeien en wilgen een complex van reusachtige rechthoekige gebouwen ontwaart, welke tezamen de wereldberoemde Shepperton-filmstudio's vor men, de grootste in Europa. Het gaat hier even rustig en gewoon toe als op de kleine bedrijfjes en boerderijtjes rondom. Geen goudbebiesde portier, geen Hollywood-sfeer. Want Shepperton is tegenwoordig de werkplaats van de onafhankelijke filmproducenten, die er ruimte huren en zo onopvallend mogelijk hun taak verrichten. Veel ware filmkunst wordt hier geboren. Ons wordt reeds dadelijk met ontzag in het oor gefluisterd, dat op dit ogen blik achter die deur daar, waar een rood licht iedere onbevoegde op eerbiedige afstand houdt, Chaplin bezig is met de muzikale na-synchronisatie van zijn nieuwste film: „Een koning in New York". Hij doet alles zelf, dit genie. Even later zien we hem, vergezeld van zijn vrouw Oona, in vlugge pas naar het restaurant gaan. Hij is thans grijzer dan ooit, maar nog altijd boordevol activi teit. Chaplin gunt zichzelf nauwelijks tijd. Want als zijn collega's en andere artiesten nog maar net met hun maaltijd zijn begonnen, staat Chaplin al weer op om de draad van het werk zo snel mogelijk weer op te nemen. Het gaat hier allemaal in razend tempo. Wij zijn intussen de gast van een andere reus onder de filmregisseurs, de charmante Otto Preminger, de man, die onder andere roem verwierf met „Carmen Jones" en „The moon is blue". Gemoedelijke Wener was medewerker vau Max Reinliardt Hij is thans de producer-regis seur van Shaw's „Saint Joan" en ook hij heeft haast. Desondanks is er altijd nog gelegenheid voor een praatje onder het werk door. Preminger arbeidt al jaren in Ame rika, maar hij is de gemoedelijke Wener gebleven, die hij was toen hij nog Max Reinhardts naaste me dewerker was. Het is thans voor de eerste maal, dat Shaw's „Saint Joan", waarin deze afrekende met alle valse romantiek, waarmee de figuur van het boerenmeisje van Domremy door de eeuwen was om huld, wordt verfilmd. Dat heeft heel wat voeten in de aarde gehad. Meer dan twee jaar moest er over de filmrechten worden onderhan deld met de ,£haw Society", die Shaws erfenis beheert en even lastig is als Shaw zelf is geweest. Dag achter op schema... Het was Premingers grote wens om deze film te maken, welke door United Artists zal worden gedistribueerd. Eerst had hij Audrey Hepburn voor de ti telrol aangezocht, maar toen deze wei gerde, besloot Preminger het met een jonge, pas beginnende actrice te wa gen. Hij ondernam maandenlang een speurtocht door vijf landen - de Ver. Staten. Engeland, Zweden. Frankrijk en Duitsland - waar niet minder dan 18.000 meisjes zich aan een „test" on derwierpen. Tenslotte werd de thans 18-jarige Jean Seberg, die als amateur op haar „high school" in Iowa toneel speelde, uitverkoren. De produktie is in de eerste week van januari begonnen en moet voor einde maart gereed zijn. Preminger laat dan ook geen ogenblik verloren gaan. Door ziekte van Anton Wal- brook ligt hij een dag achter op zijn schema, maar dat zal hij wel weer in lopen. De première is vastgesteld op 12 mei, ?eer toepasselijk in Orleans en tegelij kertijd in Parijs. Londen en New York volgen op 21 juni. Het toneelstuk duurt drie en een half uur, de film. waarvan de tekst met behoud van het essentiële is her schreven door Graham Greene, is een uur korter. Greene heeft 95 procent van Shaws tekst onaangetast gelaten en Preminger heeft hier en daar nog iets veranderd. Het wordt een film welke de inner lijke roerselen van allen die bij het drama zijn betrokken tot leven brengt in direct gefilmde close-ups, waarvoor Preminger terecht beroemd is. Hij is uitbundig over zijn Franse camera man Georges Perinal. die reeds grote naam verwierf o.a. door zijn Olivier- films „Hendrik de Vijfde" en „Richard de Derde". de brandstapel, waar zich dezer dagen bij de opnamen bijna een drama af speelde, toen het vuur Jean Seberg wat al te stevig aan de schenen werd gelegd Waarom geen kleur? „Waarom gebruikt U geen kleur?", vroegen wij. „Dit acht ik minder geschikt voor een film als „Saint Joan", zegt Preminger. „Zwart en wit is voor dit onderwerp, dat in de eer ste plaats op de tekst aankomt, het juiste medium. De kleur ent echniek is nog lang niet volmaakt en geeft daardoor vaak een vals beeld van de werkelijkheid. Kleur leidt vaak onnodig af. Het publiek is al weer verzadigd wat kleurenfilms betreft. Daarom is het goed om af en toe terug te keren tot het zwart wit Preminger is een uiterst prettig man en in de filmstudio een echte vader lijke figuur. Maar hij kan bulderen en mopperen als het nodig is om precies gedaan te krijgen wat hij wil of om de spelers in de emotionele staat te bren gen. die op een bepaald ogenblik ver eist is. Hij was echter de zachtaardigheid zelve, toen wij hem enige tijd in zijn werk konden gadeslaan. Het was in de St. joan (Jean Seberg) en de dauphin (Richard Widmark kent men zuiverder gelaats expressie? Premingers „Saint Joan" concen treert zich op de hoofdfiguren en zoekt het niet in spectaculaire scènes, zoals veldslagen. De beschrijving van de kroning in Reims is echter volledig in tact gela ten en ook die van Jeanne's dood op moeilijke scène in het kasteel na Jeanne's terdoodbrenging, wanneer ka pelaan John Stogumber, vertolkt door Harry Andrews, ontzet over het ge beurde, blnnenstrompelt bij de graaf van Warwick, voortreffelijk gespeeld door Sir John Gtelgnd, Preminger liet dauphin speelt. Hij heeft een prachtig melodisch geluid, dat allerminst sto rend werkt. Jean Seberg vertelde ons, dat ze haar enigszins nasaal accent van het Midden-Westen heeft moeten laten vallen, maar het was onnodig om dit door een zuiver Engelse uitspraak te vervangen. Preminger vond het fascinerend om te werken met een hoofdrolspeelster, die nog een onbeschreven blad is, zoals hij al eerder gedaan heeft met de sprankelende Maggie McNamara in „The moon is blue". Ook gaf hij Do rothy Dandridge. Kim Novak en Ma rilyn Monroe grote kansen! Preminger houdt Jean Seberg zeven jaar onder contract. Zij gelooft daarom, dat er van haar studieplannen, welke ze „voorlopig" opgaf, niet veel terecht zal komen. Haar ouders - haar vader is drogist in Marshalltown in Iowa - wil den. dat ze naar de universiteit ging, maar ook daar zou ze zich op litera tuur en drama willen specialiseren. Oorspronkelijk wilde ze later naar de toneelschool. Niet over paard getild Dezer dagen was ze op bezoek bij Sir Laurence Olivier en zijn echtgeno te Vivien Leigh. Toen besefte ik meer dan ooit, hoeveel ik nog van het toneel moet leren, maar dat op zichzelf is zo veelomvattend, dat toneel in elk geval mijn studieobject zal worden Het is een vreugde om de een voudige Jean Seberg te ontmoeten, die gelukkig een volkomen natuur lijk jong meisje is gebleven, on danks alle ophef, die men nu al van haar maakt. De film zal ten slotte moeten bewijzen of Premin gers verwachtingen omtrent haar gerechtvaardigd zullen zijn. Met het resultaat tot dusver is hij zeer tevreden. Maar Jean is allerminst over het paard getild. Ze is er zich temidden van alle grootheid om haar heen terdege van bewust, dat zij nog maar een beginneling is en ze maakt zich vrolijk om de roem, waarmee som migen haar willen overladen! Recept: Karnemelkvla. 1. karnemelk, 40 custardpoe- der, 100 gram suiker, waaier- biscuits, jam. De custard met 1. karnemelk aan mengen en onder goed roeren op het vuur laten binden. De suiker toevoe gen en al roerende de vla verdunnen met de rest van de koude karnemelk. De vla overdoen in een glazen 6chaal en garneren met waaier biscuitjes en wat jam. (Ingez. Med.-Adv.) In haar familie komen in het geheel geen acteurs voor, maar in een Frans blad las ze, dat haar grootmoeder in een circus op een beer had gereden, waarvan weer een ander had gemaakt, dat die grootmoeder als beer verkleed was opgetreden! „Daar heb ik dan ze ker mijn toneelbloed aan te dan ken", zegt ze schaterend Harnas van tien kilo Toen Premingers oproep om sollici tanten voor de titelrol in de krant ver scheen. schreef Jean's toneel-lerares zonder haar medeweten voor de audi tie in. Haar vader bracht Jean met de auto naar Chicago, maar toen ze de wachtkamer betrad en daar „allemaal Bergmanns en McKenna'szag zitten, wilde ze meteen weer rechtsomkeert maken. Na „de tekst" dacht ze nooit meer iets van Preminger te zullen ho ren. Ze kreeg echter een tweede op roep. Toen maakte ze kennis met Pre mingers scheldcapaciteiten. Hij schreeuwde tegen haar. dat ze een prul was. Toen ze vertrok wist ze dat er iemand was die zij diep haat te Dit uitvaren was echter Premingers methode om zijn kandidaten op de proef te stellen. Bij het weggaan had hij nog gezegd, dat hij haar bloemen zou sturen wanneer ze de rol zou krij gen. Die bloemen stonden er inderdaad voor haar toen ze in Shepperton aan kwam! Jean Seberg zegt dat het werk zwaarder is dan ze had verwacht. Elke ochtend staat ze om half zes in haar Londens hotel op en begint om half negen met opnamen in de studio, die tot na zessen duren. Zij draagt het haar zeer kort. tweemaal per week naar de kapper. Deze jongenskop staat haar uitstekend. Het harnas, dat ze moet dragen, weegt meer dan 10 kg en haar schouders doen pijn! Preminger nam haar in de kerstda gen mee naar Frankrijk om haar ver trouwd te maken met de sfeer waarin het drama zich oorspronkelijk afspeel de. Ze bezocht Parijs, Domremy, Vau- coleur, Rheims, Orleans en Rouaan. Deze bedevaartstocht betekende voor haar een werkelijke inspiratie. „Was je wel eens in Frankrijk ge weest?" „Ik ben nog nérgens geweest", en haar gloedvolle ogen lichten nog ster ker op, getuigend van de geestdrift voor al het mooie, dat in de wereld nog op haar wacht. Ze verheugt zich vooral op het bezoek, dat zij na afloop van de film aan het zonnige Italië hoopt te brengen. Natuurlijk verlangt zij wel naar huls, maar de vele brieven die haar ouders, broertjes en zusjes haar stu ren, vergoeden VARIA Radar won de slag om Engeland en de oorlog Zonder radar zou de Slag om Enge land. zo niet de gehele oorlog, zijn ver loren. Dit is de mening die wordt gege ven in het Jongste deel van de militaire geschiedenis van de Tweede Wereld oorlog, dat dezer dagen door H.M. Sta tionery Office (prijs 50 sh.) is gepu bliceerd. De schryver van het boek, Basil Collier, zegt in een voorrede dat „tot dusverre geen enkele officiële geschied schrijver, althans niet in de moderne tijd" het onderwerp van een intermili- tair standpunt heeft bekeken. De titel van het boek luidt „The Defence of the United Kingdom". De schrijver zegt dat het besluit om een keten radarstations te bouwen die in staat waren om tot op een afstand van 60 kilometer alle vlieg tuigen die de kust naderden op te sporen van beslissende betekenis is geweest. In dien de bouw van deze keten van radar, stations was uitgesteld hangende de ont wikkeling van andere hulpmiddelen, dan zou niet alleen de Slag om Engeland, maar wellicht ook de oorlog zelve zijn verloren, aldus veronderstelt de schrij ver. Radar, zegt de schrijver, was Groot- Brittannië's beslissende wapen, „waar schijnlijk de beste investering die ooit door de Britse regering is gedaan". Al leen zouden de piloten van de jacht vliegtuigen, de Spitfires en andere af weermiddelen nooit het succes verzekerd hebben. In mei televisieprogramma's op de Britse scholen Het eerste van een experimentele serie dagelijkse televisieprogramma's voor scholen, voorbereid door Associated Re- diffusion, zal op 13 mei a.s. de lucht in gaan en de serie zal over een periode van acht weken worden uitgezonden. De kosten ervan bedragen ongeveer £30.000 Het is het plan om op elk van de vijf weekdagen waarop de schooltelevisie zal uitzenden een verschillend programma van een half uur te brengen. Voor de eerste serie staan o.m. op het program ma een literaire uitzending met het doel om een roman van Dickens als iets le vend en opwindends te introduceren en een wetenschappelijk programma „om de kinderen bewust te maken van het feit dat 1957 het Geofysische Jaar is." MALLE GEVALLEN In de Daily Telegraph te Londen ver scheen een advertentie waarin een eiland in het zuidelijk deel van de Grote Oceaan te koop wordt aange boden voor 175.000 gulden. Het stukje wereld heet Sakau. Voor de duide lijkheid vermelden we, dat het tot de eilandengroep Nieuw Hebriden be hoort. Zijn we nu niet duidelijk? Kunt u het dit weekeinde opzoeken in de atlas. In de advertentie wordt verteld, dat de grond erg vrucht baar is. dat het er behoorlijk kan regenen en dat er zelfs een haven aanwezig is. Er wonen echter geen mensen. Iemand die het weten kan heeft verklaard, dat ook muskieten ontbreken. Verder zal men vergeefs zoeken naar dansende meisjes in bananenrokjes. Inkomstenbelasting is daar een onbekend verschijnsel. Wel vrienden, niet zo dringt

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1957 | | pagina 15