Wim van Est steeg twee plaatsen in algemeen klassement Oranjeboom EN DE HA ND VIS 92ste Jaargang LE1DSCH DAGBLAD Vrijdag 22 Mei 1953 Derde Blad No. 27920 Ronde van Italië Wagtmans liad weer pech (Van een speciale verslaggever) Na de étappe Pisa-Modena, welke over de kammen van de Appennijnen voerde, treft men de namen van Louison Bobet en Corrieri niet meer aan bij de leidende zes in het algemeen klassement. De Fransman had last van karbon kels op een ongemakkelijke plaats, waardoor hij tijdens de klim naar de pas overgang van de Abetone ver achter raakte. Ook Corrieri had vertraging. En hiervan profiteerde Wim van Est, die met de andere favorieten binnenkwam tn nu vijfde staat in de rangschikking achter de drager van de rose trui Koblet, De Santi, Fornara en Coppi. De dag begon niet slecht voor de Nederlanders. De rust te Pisa had hen goed gedaan, en het parool luidde dat, terwijl Van Est zich niet in avonturen iou begeven, de anderen initiatief mochten tonen voorzover ze daar lust in hadden en al naar gelang de gelegenheid zich voor deed. Wagtmans en Dekkers knoopten zich dat goed in de oren. En toen dan ook een half uurtje na het vertrek uit Pisa de Italiaan Pezzi als een wervelwind seg stoof ging de kleine Dekkers, sa men met Casola, Roma, Maggini en Pa- dovan, fullspeed achter hem aan. Zij kregen vrij spoedig aansluiting, wat later ook nog lukte aan Barozzi, Carrea en Wagtmans. Zo was dus een kopgroep van negen man ontstaan, zeven Italia nen en twee Nederlanders, die aan de voet van de 17 kilometer lange klim naar de 1388 meter hoge pas van de Abetone, meetellend voor het bergklas- eement, vijf minuten voorsprong had. Achter hen werd jacht gemaakt door een tweede peloton, en daar zat Thys Roks in. De Oranjetruien lieten zich dus in deze eerste fase danig gelden. Dekkers klom uitstekend, en Wagt mans handhaafde zich ook zonder moei- Hoe is het ontstaan? Dit woord: IN ARREN MOEDE Er bestond vroeger een woord erre, dat geheel uit onze taal ver dwenen is, behalve in de vorm arre, die alléén nog in bovengenoemde uitdrukking voorkomt. Eire bete kende: verdwaald. Het Duitse ine: het spoor bijster, verdoold en sich uren: zich vergissen, zijn er dui delijk mee verwant. Uit deze grond betekenis ontstond die van: in de war, buiten zichzelf, verbolgen, gramstorig. Zo kon men spreken van: arre woorden, arre drift. Het woord moed in de uitdrukking in arren moede betekent: gemoed, stemming. Maar voor ons taalge voel is in arren moede toch niet precies hetzelfde als: in toornige stemming. Veeleer drukt het uit: verbolgen tengevolge van een bit tere teleurstelling. DSDt&PS te 'dij de leiders toen hij 12 kilometer voor Abetone voor de zoveelste maal pech kreeg en met een defect wiel aan de kant van de weg kwam te staan. En dit kostte onze Wouter niet minder dan zeven minuten, want de wogen van Pel- lenaars was naar zich begrijpen laat ln de buurt van Wim van Est gebleven die zich in het hoofdpeloton ophield. Tijdens de klim werd dit peloton tot een lange sliert uiteengereten en later verbrokkeld door toedoen van Coppi en Fornara. die op een gegeven moment een minuut voorsprong hadden op een groepje waartoe Kgbiet behoorde. De groep aan de kop verloor enkele een heden, maar Dekkers bleef bij de leiders en op het hoogste punt was de volgorde van doorkomst deze: 1. Padovan. 2 Ba rozzi, 3. Roma. 4. Carrea, 5. Dekkers, al len wiel aan wiel. Als zesde passeerde Maggini op 20 seconden, vervolgens kwamen Coppi. Fornara, Dc Filippis en Minardi met 1 minuut achterstand, en daarna een groepje met Bartali op 1 min. 20 sec. Koblet. de verre van fit was zodat weer, allerlei geruchten over zfón aan staand opgeven dc ronde deden, ver scheen nog weer een minuut later. Met verscheidene minuten achterstand passeerde Louison Bobet, die er nog wat slechter aan toe was dan de dra ger van de rose trui, in gezelschap van zün broer Jean en de Italianen Doni en Zampini. Tijdens de afdaling die aan de tweede klim, naar de Barigazzo 11221 meter) vooraf ging, had een hergroepering plaats met het gevolg dat ccn dertigtal renners gezamenlijk de bestijging aan ving. Helaas had Dekkers de aansluiting gemist, maar Wim van Est was bij deze groep, evenals de dappere Wagtmans. die zich, na de verwisseling van zijn wiel monter bij de groep met de favorieten had aangesloten. Toen ook de col van de Barigazzo was overwonnen, was het laatste stuk van de étappe, de afdaling naar Modena, nog slechts een pculen- schllletje. Magnl, de grote virtuoos in het dalen, sloeg zijn slag toen er nog 18 kilometer gereden moest worden, maar met zes andere Italianen aan zijn wiel. Deze weglopers arriveerden gezamenlijk te Modena waar Magni zich in de eind spurt de snelste toonde, zoals verwacht kon worden. Wagtmans en Van Est kwamen in een groep met Koblet, Bartali, Coppi en De Santl binnen en werden resp. 23e en 24e, met 45 sec. achterstand op de winnaar Roks bezette de 48e plaats met ruim 3 minuten achterstand. Dekkers werd 76e op ongeveer 12 minuten en Van Breenen 84e op 15 minuten. Suykerbuck en Peters hebben het hard te verduren gehad. Zij arriveerden in het staartgroepje met onderscheidelijk 26 en 35 minuten achterstand. KLASSEMENTEN Het klassement van de negende étappe van Pisa naar Modena, 189 km. luidt: 1. Magnl (It.) 5.10.03; 2. Padovan It 3 Albani (It.): 4. Giudici (It.); 5. Co- letto (It.); 6. Pedroni (It.); 7. Vittorio Rossello (It.) allen in dezelfde tijd als de winnaar: 8. Pasotti (It.) 5.10.45: 9 Minardi (It.) 5.10.48. Daarna een groep van 25 renners, bij wie Wagtmans. die 23e en Van Est die 24e werd. in dezelfde tijd als Minardi 48 Roks (Ned.) 5.13.25: 49 Van Steenbergen «Bi 5.14.26, 51/52, Louison en Jean Bobet (Fr 5.19.41; 76 Dekkers (Ned.) 5.22.26; 84. Van Bieenen (Ned.) 5.25.20; 103. Suvkerbuck (Ned.) 5.36.57; 104. Peters (Ned.) 5.45.25. Het algemeen klassement luidt: 1. Koblet (Zwits.) 52.02.34; 2 De Santi (It.) 52.03.00; 3. Fornara (It.) 52.03.10, 4. Coppi (It.) 52.03.55; 5. Wim v. Est (Ned.) 52.06.11; 6. Bartali (It.) 5206.17; 7. Elio Brasola (It.(52.07.01; 8. Corrieri (It.) 52 07 54; 9. Martini (It.) 5209.07: 10 Magni (It.) 52.09.49; 45 Roks (Ned 52 24 03: 66. Dekkers (N.) 52 .37.07 71. Wagtmans (Ned 52.38.56: 92. Van Breenen (Ned.) 53 02 25; 97. Suyker- buyck (Ncd.) 53.05.19; 98. Peters <Ned.) 53.05 47. Virtuoos sliort - passing Wcciis voetlial ballet noopte Milsbro tot taai verdedigen (Van onze sportredacteur) Het Weense Rapid heeft gisteravond in het uitverkochte Olympische Stadion met 2I van de Engelse eerste divisie Middlesbrough gewonnen. Deze cijfers drukken slechts in zeer bescheiden mate het verschil in kracht uit, want het was in feite zo, dat de Britten zich het overgrote deel van de ont moeting krampachtig hebben moeten verdedigen om te voorkomen dat zij I door de virtuoos spelende Oostenrijkers onder de voet zouden worden ge lopen. Het was prachtig spel van de Weners de bal werd in een razend tempo i van man tot man gespeeld en slechts hoogst zelden sloop er een onzuiverheid in dit grandioos en flitsend uitgevoerd short-passing, dat de Britten vele malen van het bekende kastje naar het even bekende muurtje liet lopen. Nog ccn beeld uit dc Ronde van Italic. Dc renners zwoegend in een heuvelachtige streel;. FtUILLETON Uit kat Engel» vertaal* °v Door Jane England Opgewekt, fluitend verdween hij en Bagnet keek hem met een bezorgde uit drukking op zijn gezicht na. Hu was er soms verbaasd over. dat een normaal menselijk wezen een zo vage levenshou ding volhield als NeillNooit scheen Neill Iets te merken, maar toch trok hij laak rake conclusies. Nooit kon je met hem argumenteren, hii scheen alleen maar intuïtief te denkenHü wilde nooit in details tredenO,, als Neill werkelijk iets meer wist. zou hij heel wat moeite sparen ®ls hij iets meer losliet- Wat Kon betrefthü streek nog maals langs zijn gezicht. Ze wist haar handen te gebruiken, dat hij gemerkt. Waarschijnlijk was het inderdaad zijn verdiende Joon. Hii vroeg zich af. hoe ze zich tijdens de avondmaaltijd jegens hem zou gedragen. HOOFDSTUK 12 Sara zat in de tuin van Goo Imins Hotel met Fiona te praten. Fiona zat od een gemakkelijke tuinstoel tegenover haar. Het was Sara's bedoeling zoveel mogelijk uit Fiona los te krijgen, hoewel ze heel goed besefte, dat Constance zich hierover boos zou maken. Maar wat kwam dat erop aan? Het was haar over duidelijk. dat Constance de op zich ge nomen taak niet aan kon en onder deze omstandigheden zou ze heel gemakkelijk meer kwaad dan goed kunnen aanrich- ten. „Constance," dacht Sara. ..houdt zichzelf voor een moderne onafhanke lijke vrouw-met-een-baan. en het is een feit. dat ze het er in het zakenleven tot dusverre uitstekend heeft afgebracht. Je kon Je Constance heel goed voorstellen over een jaar of tien als competente, be trouwbare rechterhand van een groot zakenman. Ze zou er steeds wereldser en heter gekleed uit gaan zien, steeds be heerster, bekwamer en invloedrijker bordenEn niemand, die om haar Staf zou, haar diep in ziin hart graag zo zien worden! Sara tenminste niet Het »u een dor leven zijn voor een jonge vrouw als Constance En je bent dus niet erg gesteld op Constance?" vroeg Sara terloops aan Fiona. Fiona keek haar enigszins verlegen «n ,,'t Is niet, dat ik haar niet aardig vind." begon ze aarzelend, „maar .Maar Je vindt het vervelend dat ze hier is gekomen," vulde Sara aan. .•Wel ze hoort hier niet. ze ls niet ons Mort," zei Fiona langzaam. ..Wat een rake opmerking ls dat," zei Sara. „Tot wat. voor soort vindt ie dat Mie hoort. Fiona? En wie hoort wél tot Jullie soort?" ..O, Neill en Philip en ik zelf natuur lik" antwoordde Fiona. „Wij begrijpen ckaar en we willen niet. dat vreemden 'ich met onze zaken bemoeien. Neill ge looft....1 Ze hield op en beet zich op haar onderlip. ,.Wat gelooft Neill," drong Sara aan „Waarom zou je het mü niet vertellen? Het hindert heus niet. of hij Constance een veeg uit. de pan geeft. Ik houd heel veel van Constance, maar ik zie heel goed in. dat het baantje, dat ze hier heeft, haar niet bepaald populair kan maken. Ik geloof ook niet. dat ze zich zelf erg op haar gemak voelt." „Waarom gaat ze dan niet weg?", vroeg Fiona „Omdat ze nu eenmaal een contract voor drie maanden heeft getekend." ant woordde Sara kortaf. „Ze kan niet weg gaan. Ze heeft dat contract tegen mijn zin getekend." „O", zei Fiona verwonderd. Sara met grote ogen aankijkend. „Waarom tegen Uw zin? Wist U iets van tante Chloë?" „Nee, ik wist niets. Ik heb je tante al leen als meisje gekend Dat was het dus niet. Maai" het was één van die wonder lijke voorgevoelens, die een mens soms heeft Ze haalde haar schouders op. ..'t. Doet er nu niet veel meer toe," voegde ze er aan toe. „Zullen we binnen thee gaan drinken, het begint kil te worden. Na de thee breng ik je thuis met de auto." Het had geen zin het meisje te force ren besloot Sara. Ze was koppig en ver legen. En natuurlijk was ze jaloers op Constance. Dat was onvermiidelijk. Hoe zou Neill er tegenover staan? Het was geen prettig idee, die jaloezie van Fiona jegens Constance.... De hele sfeer in dat huis daar deugde niet. Hoe kon er ook iets normaal zijn in een huis onder leiding van Chloë Fincham? Ik heb er goed aan gedaan, hierheen te komen, dacht Sara. Misschien ben ik wel een vervelende, oude bemoeial, maar ik heb het nooit over me kunnen verkrijgen stil te blijven zitten, als er allerlei scheef dreigde te lopen Ze st-ond op en liet Fiona haar ligstoel opvouwen en naar binnen dragen. Haar oude. bruin gerimpelde gezichtje had een bezorgde uitdrukking.. Op de een of an dere manier moest ze Constance helpen in deze moei'like baan. Constance zou1 het echter niet mogen merkenAls ze het merkte, zou ze haar afwijzen en zich zelf helemaal m een onmogelijke positie werkenEven vroeg Sara zich af. of ze de dingen in een verkeerd licht zag. Was haar indruk overdreven? Maakte ze bergen van molshopen? En zou het Con stance geen goed doen, eens te merken, dat ze niet alles kon? Bovendien was Philip Bagnet in de buurt, als een rots ln de branding.Aan hem viel niet te twijfelen Zo lang hij er was, behoefde zo zich niet al te ongerust te maken „Fiona." vroeg Sara plotseling, „heb jü enig Idee. wie die diefstallen pleegt?" Fiona schudde haar hoofd. Ze keek Sara met een eerlijke blik in haar ogen aan „Ik wou dat ik het wist." antwoord de ze ernstig. „Als ik enig idee had, wie het deed. dan zou ik wel Iets onderne men en zou Constance kunnen vertrek ken." „Je moet nooit jaloers zijn," merkte Sara zacht op. Er kwam een vuurrode kleur od Fio na's wangen ..Jaloersstamelde ze- „Ik ben helemaal niet jaloers. Ik zou niet graag zijn zoals zij!" „Je bent wel jaloers." zei Sara met nadruk „omdat je nu eenmaal dol bent op je neef Neill. 't Is heel natuurlijk. Moar volkomen onnodig. Naar wat ik van hem gehoord heb. weet ik zeker, dat hn geen belangstelling voor Constance heeft. Ze is niet zoals jullie jonge mensen het noemen zijn type ..Ze is erg knap om te zien." zei Fiona met tegenzin. Inderdaad gaf Sara toe. .Maar dat ben jij ook En als je toegeeft aan ge voelens van jaloezie ten opzichte van elk knap meisje dan zul je nog heel wat na righeid moeten verwerken." „Daar is helemaal geen reden voor." zei Fiona effen. „Eenvoudig omdat er hier geen knappe meisjes in de buurt zijn en er nooit iemand bii ons in huis komt. We zijn vn'komen tevreden met ons drieen. Neill, Philip en ik." Het voetbal-ballet van Rapid was ge lijk een serie Americaln van een Piet van de Pol of een Kees de Ruyter op de biljarttafel: spel van hoogste klasse maar op den duur eentonig Dat het evenwel geen forse serie doelpunten opleverde, was in de eerste plaats te danken aan het taaie en voor treffelijke verdedigen van de Milsbro'- defensle en in de tweede plaats aan het feit, dat het de Oostenrijkers enkele malen beslist niet mee zat: zo werden verscheidene voortreffelijke schoten op het nippertje door Engelse verdedigers op de doellijn gestopt en vlogen even- zovele enorm harde „poeiers" rakelings over of naast Ugollnl's veste Aan de andere kant heeft Zemann slechts zelden gevaarlijk werk op te knappen gekregen, want de Engelse voorhoede, waarin, zoals bekend, de grote man Wilf Mannlon ontbrak was uiterst zwak. Slechts Delapenha. de voetballer uit Hawaï, was op dreef, maar hij had het uiterst moeilijk tegen de solide Oostenrijkse defensie, die trapvast was en elke bal precies op maat naar de Oostenrijkse voorhoede speelde. Het middenveld is dan ook vrijwel de gehele wedstrijd vast in Oos tenrijkse handen geweest. Rapid scoorde reeds in de derde mi nuut een doelpunt, toen perfect kort spel de Britse verdediging uiteen had gerukt en linksbinnen Probst vrij voor Ugolini kwam Vrijwel steeds is daarna Rapid in de aanval geweest, met af en I toe een uitval van de zich taai verdedi- I gende Britten, uitvallen, die overigens niet ongevaarlijk waren, want in de veertigste minuut zag Delapenha uit een ervan onverwacht en geheel tegen I de verhouding in kans de partijen op I gelijke voet te brengen. I Na de hervatting werd de zaak op de de oude voet voortgezet en slechts met i kunst en vliegwerk kon de Milsbro'- j verdediging haar doel schoon houden. I Dikwijls gebeurde dit ten koste van het weggeven van corners, terwijl de moeilijke momenten voor het Britse doel legio waren. Eerst na 27 minuten scoorden de I Oostenrijkers het winnende doelpunt. Uit. een doelworsteling schoot een der Weners oerhard in en rechtsback Bil- cliff kon een doelpunt alleen voorko men. door het leer met de hand uit het doel te slaan. Körner 1 <de rechtsbui ten) benutte de penalty feilloos. De wedstrijd werd uitstekend geleid door Karei van dei' Meer terwijl de op brengst ten goede komt aan de dooi de watersnood getroffen verenigingen ATHLETIEK JEUGDWEDSTRIJDEN IN DE HOUT. De Leidse athletiek commissie (LAC) organiseert morgenmiddag in de Leidse Hout regionale jeugdwedstrijden, waar voor niet minder dan 140 junioren uit Leiden, Wassenaar, Noordwijk, Rotter dam. enz. hebben ingeschreven Op 20 en 21 Juni worden de Leidse athletiek- kampioenschappen verwerkt en op 10 Juni vindt ln het kader van de Sport week. ter omlijsting van de voetbalwed strijd tussen de Gemeenteraad en de Leidse journalisten, nog een avondwed strijd plaats. TRIALMEET VAN DE BATAVEN. De Bataven organiseren op Tweede Pinksterdag trialmeets voor heren en dames. Deelgenomen wordt bij de heren door Haarlem. Parthenon en De Bataven en bij de dames door Parthenon, LDA en De Bataven. De wedstrijden, waar voor een niet te groot, maar zeer aan trekkelijk programma is uitgestippeld, vangen om twee uur aan. (Ingez. Med.-Adv.) onder 'ii flat Voretetljk glaa blort (Wordt vervolgd Radio-Programma VOOR ZATERDAG 23 MEI Hilversum I (402 Ml KRO: 7.00 Nws. 7.10 Gram.: 7.15 Gewijde muz.; 7 45 Mor gengebed en Ut kal.; 8.00 Nws. en weerber. 8 15 Gram.; 9 00 V. d. hulsvrouw; 9.35 Wa- terst 9.40 Gram.; 10.00 V. d. kleuters; 10.15 Gram.; 11.00 V. d zieken; 11.45 Gram 12.00 Angelus; 12.03 Gram.; 12.30- 12.33 Land- en tulnb meded 12.55 Zon newijzer. 13 00 Nws en kath. nws 13.20 Luncliconc.; 14.00 Boekbespr 14.10 Gram. 14 20 Eng les: 14.40 Dameskoor; la 00 Kron. - letteren en kunsten; 15.35 Fanfare-ork .5 55 Grom.: 16 00 Zang en orgel; 16.30 Dc schoonheid van het Gregoriaans, 17.00 V. d. leugd; 18.00 Amus.muz 18 15 Journ. wcekóverz 18 25 Amus.muzz.: 19 00 Nws 19 10 Gram 19 20 Van het Binnenhof: 19 30 Gram 20.25 Dc gewone man: 20.30 Lichtbaken 20 50 Gram.: 21.00 Gev" 42..O. o. wat een hoop kinderwagens!" riep Panda, „hoe kunnen we er nu achter komen, in welke dc gestolen Itandvis is verborgen?!" „Door ze alle te onderzoeken", antwoordde dc agent ferm, „in naam der Wet!" Dus liep het drietal naar een groepje kin derwagens. dat deskundig in liet zonnetje was opge steld door de moeders, die een eindje verderop ston den te praten. Naarstig begonnen zij de kinderwa gens te onderzoeken, doch de gezochte Itandvis trof fen zij niet aan. „Kindcrens. alleen maar kinderen", zei Pat geërgerd. nergens vis!" Hun handelingen waren inmiddels niet onopgemerkt gebleven; want al mochten de moeders nog zo verdiept zijn in hun gesprek over dc wonderbaarlijke eigenschappen van hun spruiten, zij hielden toch een oogje in liet zeil. „Wat is dat?!" riepen zij. „wat doen die drie daar met onze baby's?!!" En meteen renden zij dreigend op onze speurders af. „Kalm, dames", zei dc agent zo ferm mogelijk, „in naam der Wet. Wij zoeken ccn vis". „Een vis?!" herhaalde een moeder, „in onze kinderwagens?!!" „Zij vergelijken onze baby's met vis!" riep ccn andere opgewonden. Deze woorden waren voldoende om ieder der dames in een wraak godin te veranderen. Als ccn verbolgen moeder stort ten zij zich op het drietal, dat dan ook ogenblikkelijk het hazenpad koos. „In naam der Wet!" riep de agent nog hoopvol, maar dit toverwoord had hier i geen uitwerking, en hijgend rende hij achter Pat en Panda het pari; uit. ..Hulde aan Ijet moederhart"prevelde Joris, die dc gebeurtenissen met belangstelling had gevolgd. Esperanto; 23 22 Phllharm. ork; 23 55—24 00 Gram Hilversum II (298 M) VARA; 7 00 Nws.. 7 10 Gram; 7.15 Gym.; 7.30 Gram. 8 00 Nws.; 8.18 Gram. 8.30 Orgelspel. 8.00 V. d. vrouw. 9.00 Gram. VPRO 10 00 Tlj- delllk uitgeschakeld caus 10.05 Morgen wijding. VARA 10 20 V d arb In de con tinubedrijven; 1135 Viool en plano: 12.00 Gram 12.30 Land- en tulnb meded.; 12 33 Orgelspel. 13 00 Nws. en comm.: 13 20 Dansmuz- 13 50 Gram.: 14 00 Weekjourn., 14 30 Hawallan-ens.; 14 45 Filmprogr 15.05 Limburgs progr 15 30 ..Van de wieg tot het graf", 15.45 Gram., 16.15 Sport- prnatjo: 16 30 Kamcrork en soliste: 17.1a V. d. tetlgd; 18 00 Nws, 18.15 VARA-Varla 18 20 'Accordeon-ork 18 40 Regerlngsuitz. Zoeklicht op de Westerse Defensie; 19.00 Arllstleke staalkaart. VPRO: 1930 ..Pas separtout" caus,: 19 40 „Het Oude Testa men ln deze tl|d. caus.; 19.55 Deze weck", caus 20.00 Nws 20.05 Gevar. progr 22.00 Soc. comm.: 22 15 Weense I muz.; 22.40 Onder de oannen' hoorsp.: 23.00 Nws,; 23 15—24.00 Verz.progr. Engeland, BBC Home Service. 339 in.: 1155 Gevar. progr, 12 55 Weerber.-. 13 00 Nws, 13.10 Hoorsp.; 13.40 Gram; 13.55 Sport- 14 00 Concert: 14.30 Dansmuz: 15 00 I Schots ork 16 00 Hoorsp.: 16 20 Idem: il7 00 V. d. kind.. 17.55 Weerber.: 18 00 Nws - 18 15 Sport. 18 25 Gevar. muz 19 15 Interviews: 19 45 Pari. overz 20 00 Ge var. procr 21.00 Nws 21 15 Hoorsp 22 45 Avondgebeden: 23 0023.03 Nws. Engeland. BC I Iglit Programme. 1500 en 117 111.: 12 00 Sport 12 30 Lichte muz 13 00 Sport; 13 35 Gram 13 45 V. d. kind. 14 00 Variété m* en ol.: 14.30 Sport: 17.00 i Jnzzmuz 17 30 Orgelsp 18 00 Snort; 18 35 I Gram 18 45 Vrngcnbenntw 19 00 N en Journ: 19 25 Sport: 19.30 Hoorsp - 20 30 I Ork.conc. 22 00 Nws; 22 15 Dansmuz 23 00 Gram; 23.5624 00 Nws Nortl west den tsrher Rundfunk. 309 m. 112 00 Amus. muz.: 13 00 Nws.: 13.20 Licht, muz.; 14 00 Gevar muz; 15.00 Volksliede ren; 16.00, Gevar. muz - 18.00 Lichte rr 19.00 Nws.; 19 30 Koorzang; 20 00 Schlagers 20 45 Gevar muz.; 21.45 Nws 22 10 Sym- nhonieork, en solist: 22 30 Gevar. muz 23 30 Hoorsp met muz; 24.00 Nws: 0 15 Dansmuz.; 1 00 Swingmtlz.; 2.15 Gevar. muziek. Frankrlllc, Nationaal Programma. 347 m: 12.00 Planomuz.: 12 30 Ork conc.: 13 00 Nws 13.20 Hoorsp 14 .17 Ork conc 16.10 Hoorsp: 16.55 Kamermuz: 17.55 Gram: 18 10 Vloolrccltal, 18.30 Am ultz 19 00 Gram.: 20.02 Gevar. muz 20.30 Hoorsp 22.00 Kamermuz; 22 15 Chansons, voordr. en herinneringen: 22.45 Gram.; 23.45 24 00 Nws. Brussel. 324 en 484 ni. 321 m.: 11.45 Gram.; 12.30 Weerber., 12 34 Gram.; 13.00 Nws.: 13 15 Ork.conc.; 14.00 Idem; 14.30 Gram 15.15 Ethnlsche muz 16.00 Gram 16.45 Engelse les: 17.00 Nws.; 17.10 Gram 17 30 Orgelrecital; 18 30 V. d sold.: 19 00 Nws. en persoverz 19 40 Gram 19.45 Ge var progr.; 21.15 Accordeonmuz.: 21.30 Gram.; 21.45 Accordeonmuz.; 22 00 Nws. 22 15 Gram.; 23 00 Nws.; 23 05—24.00 Gram. 484 m.: 12.10 Lichte muz13.00 Nws.; 13.10 Verz.progT 14.05 Klass. verz progr.; 15.00 Gram.; 16.30 Lichte muz 17.00 Nws. 17.15 Lichte muz 18.30 Accordeonmuz 19.00 Klankb.; 19.40 Gram 19.45 Nws.; 20 00 Gevar. muz.; 20 45 Gram 21.00 Gram.: 22.00 Nws,; 22.10 Gram 22 15 Jnzzmuz.; 22 45 Gram.; 22.50 Nws 23.00 Gram.; 23 55 Nws. Engeland. BBC European Service, t It- zendlngen voor Nederland: 17.00—17 15 Engelse les voor beginnelingen; Deel T. (Op 224 49, 42 r- - BOAA 00 Nws Spiegel van (Op 224 en 49 m Agenda VRIJDAG: Lakenhal: Opening tentoonstelling va» kindertekeningen. Rapenburg 50: Lezlne X. JUlloh ..De levensloop in het licht der antlhro' posophie" 8 1/4 uur nam. StadsgehoorzaalVerkiezingsvergadering Prot. Chr. Sprekers D. v. d Kwaak en uir C. J. Woudstra. 8 uur nam. Voorschoten: Gebouw ..Irene". Ver kiezingsbijeenkomst V.V.D. Sprekers drs H. A. Korthals. J. H. van Eist en A. dc Groot. 8 uur nam. Wassenaar: Het Wapen van Wasse naar Vergadering B E.F. Spreker majoor F. C. Spits over de Europese Defensie Gemeenschap. 8 uur nam. Voorschoten: Gebouw voor Chr. Belangen. Verkiezingsvergadering P. v. tl. A. Sprekers dr P. S. Pels en G. Mol, 8 uur nam. ZATERDAG: ZONDAG: Den Burcht: Jazz-festival, 8 uur nsm. DAGELIJKS: Prentenkabinet Klokstceg 25): Ten toonstelling „Een eeuw fotografie" (Werkdagen 25 uur t/m 20 Juni). Lakenhal: Ere-tentoonstclllng A. J. van Driesten (t/m 31 Mei). Werkdagen 10—5 uur: Zondagen l5 uur nam LakenhalTentoonstelling van tekenin gen van leerlingen der Leidse scholen (t/m 7 Juni) 105; 's-Zondags 15 uur. DE BIOSCOPEN. Lldo „Robin Hood" (alle leeft.) Z011- en feestdagen: 2 30. 4.45. 7 en 9 15 uur; werkdagen: 2.30, 7 en 9.15 uur. Luxor „With a song In mv heart" (alle leeft.) Z011- en feestdagen 2 30, 4 45, 7 en 9 15 uur, werkdagen: 2.30, 7 en 9.15 uur. Rc\ „De Verzonken Stad" (14 Jaar) Belde Pinksterdagen: 2.30, 4.45, 7.15 en 9.15 uur; werkdagen: 2 30, 7.15 en 9.15 Trianon „The quiet Man" (14 Jaar) Beide Pinksterdagen: 2.15, 4.30, 7 rn 9.15 uur; werkdagen 2.30. 7 en 9 15 uur. Zon- 9.15 uur; werkdagen: 2 30. 7 en 9.15 u De avond-, nacht- en Zondagsdienst aer apotheken te Lelden wordt van Zaterdag 16 Mei 13 uur tot ZHterdag 23 Mei 8 uur waargenomen door Apotheek Kok R«pcD- bure 9 tel 24807 en Apotheek .Tol Hulp der Menschhetd" Hooigracht 48 t»l 21160. Te Oegstgeest door de Oegslgeester Apotheek. Wilhelmlnapark 8, tel 26274.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1953 | | pagina 5