Toen Paraguay kampioen werd
sloeg het land op hol
Een Zoeklicht
Tweeërlei avontuur
Gebrul of heel de jungle was losgebroken 1
WEKELIJKS BIJVOEGSEL van het LEIDSCII DAGBLAD - ZATERDAG 9 MEI 1953 - Pagina 3
I^OP DE BOEKENMARKT
JAN BRANDER:
„TrOtan da Cunha. De ge-
M-liiedenis van een volksplan
ting" 1 itgeversmaalschappij
West-Friesland, lloorn 1952.
Ook de volwassene behoort lets van
V verlangen van de jeugd overge
houden te hebben en ofschoon dit
Lk met strikt tot de literatuur ge
ilend kan worden, wil ik het toch
Lcnreken voor hen. In wie. met mij.
'drang naar het avontuur nog niet
«heel is uitgedoofd Het ls de ge-
hiedenis van het eiland Tristan da
Cunha - spreek uit. Koen ja.
öo 31 graden zuiderbreedte en 12
traden westerlengte ligt 's werelds
(tnzanmste eiland met tot gezelschap
raee minder grote eilanden. Inaccev
&]e het ontoegankelijke - en
K rhtlngale en verder nog enige heel
v|,ine Het midden van Tristan da
ojnha wordt gevormd door een berg.
uiteedoofde krater die zich 2062
meier boven de zeespiegel verheft De
l»mperatuur varieert tussen de 38 en
JO graden Fahrenheit.
Nergens ter wereld waait het zoveel
ais op deze eilandengroep. Noord- en
Zuidwesterstormen beuken de kust en
de hoge branding, vergezeld van ne
vels en mist", die deze bergachtige ei-
's-den meestal omgeven, tezamen met
de verraderlijke.valwinden hebben dit
eland door de eeuwen heen ln een
soort meteorologische tovermantel ge
tuid die zijn uitwerking had o| de
■^langstelling en de verbeelding van
reolieden Soms zagen zij de kegel on
verwachts voor zich opduiken en an-
ct.-maal weid er op de aangegeven
niek gekruist zonder dat men de gToep
r dekken kon. Er is welhaast geen
#i-,nd dat zo voortdurend min of
metr de aandacht heeft getrokken,
ils dit eiland met zijn schone naam.
Men treft deze vrij geregeld aan in
oude scheepsjournalen Soms ook
lordt het eiland genoemd onder een
jndeie tijdelijke naam. al naar ge-
iin? de herontdekking. In de tijd van
i' Oost-Indische Compagnie was men
er wel van overtuigd, dat deze veria-
ten. uit zee opstekende rotseilanden
geen fata morgana waren en de He-
Zeventien gaven van Riebeeck op
dracht van de Kaap uit een onder
zoek in te stellen naar de mogelijkhe
den als ververringshaven voor de zei
lers naar Indié. die ter hoogte van
deze eilanden hun koers wisselden ln
de richting van de Kaap de Goede
Hoop. daar was komen vast te staan
dat deze route veiliger was dan die
onder de Afrikaanse kust. De moei
lijke landing - het grote eiland kwam
daarvoor in aanmerking als bron van
drinkwater - heeft echter gemaakt.
c!at het nooit geregeld als zodanig
dienst heeft kunnen doen en slechts
bij hoge nood bezocht werd.
Van de wederwaardigheden van dit
geheimzinnige eiland, van de kleine
kolonie geharden. die gedeeltelijk van
ouder op ouder het eiland tTOUW ble
ven. van de tijdelijke bewoners, van
de walvis- en. ln deze tijd. weer- en
visstations die op Tristan hun plaats
gevonden hebben, vertelt dit boek.
De schrijver heeft zijn stof. reiken
de van de eerste ontdekking lot
1950. grondig onderzocht en boeiend
voorgedragen. Een moderne kaart
achterin en reproducties van oude
kaarten, lijsten van bewoners, waar
onder Nederlanders, cn dergelijke
verlevendigen de tekst en dragen er
het hunne toe bij om ons een goed
beeld te geven van één van de fas
cinerendste streken van onze aard
bol.
te lijf. die hy vergelijkt met de gek
ke bakker, die op een nacht droom
de van een totale revolutie in het
bakkersbedrijf. Zijn vergelijking is
vermakelijk, maar voor mij - wars
van iedere gezapigheid - toch niet
helemaal juist. Want het gaal niet
aan iemand die experimenteert voor
gek tc verklaren, daar experimenten
op den duur altijd hun waarde blij
ken te hebben. Gek wordt het pas,
wanneer deze „laalchemici" van
hun experimenten dogma's maken.
In zijn ondertitel noemt Jonckheere
Aafjes „de dichter van de poëzie", een
enigermate cryptische term, die ech
ter te verklaren ls. wanneer men la
ter aantreft ,.ZUn hele leven lang
heeft Aafjes er zich om bekommerd
hoe hij boeiend, dat ls avontuurlijk en
bewust, leven kan zonder haar <de
poeziei te verliezen en, wat nog meer
ls. haar kan aanwenden om avontuur
lijker en bewuster te leven". Poëzie
om te leven dus.
Aan de hand van citaten - en zijn
er betere bewijsgronden, indien zij
goed geïnterpreteerd worden? - gaat
Jonkheere Aafjes' ontwikkeling na en
hij vindt zijn leidraad eveneens in
uitspraken van de dichter in zfjn pro
zawerken - De Zeemeerminnen, Egyp
tische brieven.
Aan het eind waagt hij zich zelfs
aan zekere voorspellingen betref
fende de verdere dichterlijke loop
baan van Aafjes. Ilij formuleert
deze voorzichtig, in vragende vorm.
maar de oplettende lezer voelt dan
ook een vraag opkomen en wel:
.Jonckheere, gaat gij niet te ver?
Zoudt 1" dit maar niet aan Aafjes
zelf overlaten?"
CLARA EGGINK.
Ten profijte van onze studenten!
fruit of rauwe groente, een beker melk
of karnemelk of de melk verwerkt in
een drank of pap
WARME MAALTIJD
Aardappelen 'bij uitzondering maca
roni, gort of rijst), liefst verse groen
ten, vlees of vis of bonen of erwten. Is
dit laat-ete niet mogelijk, dan dient de
maaltijd besloten te worden met een
metktoespUs of flinke beker koffie e.d
Het kiezen, klaarmaken en eten van
een goede voeding vragen dus Inder
daad meer interesse en meer tyd, maar
de kamerbewoner kan het zich gemak
kelijk maken door:
Gebruik te maken van kant en klaar
gekocht voedsel als: pap en vla ln fles-
ren, vlees- en viswaren iook by de war
me maaltijd), gebakken v-.s: verder
pakjes soep en pakjes Jus éitz";
Gerechten als rijst, ln water gekookte
havermout voor pap. erwten en bonen
voor twee dagen tegelijk klaar maken
Gerechten met een lanee kooktijd
weg te laten uit het menu of de avond
vóór het gebruik te koken ipoulet. bo-
KAREL JONCKHEERE:
Dat ook de poëzie een avontuur is,
zegt en bewijst een van Vlaanderens
groo'ste moderne dichters. Karei
Jonckheere. in zijn boekje over Ber-
tus Aafjes en zijn werk. Behalve een
helder doorzicht in de psychologie
van Aafjes dichterschap, zoals hij die
ziet. geeft Jonckheere voor de zoveel
ste maal het probleem op wat poëzie
eigenlijk is. wel wetende dat het we
zen van deze kunstvorm toch in geen
formule te vangen is. hoewel hy er
vaak heel dicht by komt.
In het eerste hoofdstuk van zyn be
schouwing gaat hy op zijn milde en
wijsgerige wyzc de experimentelen
De voeding
van kamerbewoners
Het Voorlichtingsbureau van de Voe
dingsraad meldt:
Kamerbewoners hebben net als alle
andere mensen een evenwichtig sa
mengestelde en goed toebereide voe
ding nodig. Toch zjjn cr onder de
mannen en vrouwen, die voor hun
eigen potje moeten zorgen ettelijke,
die aan de voeding weinig aandacht
besteden. De verontschuldiging is
meestal: gebrek aan tijd, geld en
kookgelegenheid, of interesse.
Inderdaad kunnen dat de redenen
zijn. die het moeilijk maken om te
voldoen aan de eisen, die aan een
gezonde voeding gesteld moeten wor
den. Het is echter in zijn eigen be
lang. wanneer de kamerbewoner aan
deze moeilijkheden het hoofd biedt.
Door onvoldoende voeding, al duurt
deze slechts enkele jaren, kan de ge
zondheid blijvend geschaad worden.
Een onvoldoende voeding is bijv. een
voeding, die geregeld beslaat uit drie
broodmaaltijden, of een die bestaat
uit: halverwege de ochtend een kop
koffie met een koek, 's middags een
paar broodjes cn dan tegen acht uur
's avonds een bord soep of vlees,
aardappelen en groenten in een eet
gelegenheid buitensbuis.
De porties zijn wellicht voldoende,
maar bouwstoffen en besehermende
stoffen komen ln te geringe hoeveel
heid in de maaltijden voor.
Voor het kiezen, klaar-maken en eten
van een goede voeding zijn nu eenmaal
Interesse, enige kennis van zaken en
wat tijd nodig Zo moeilijk ls het niet
om deze te veroveren. Laten wij eens
beginnen met de keuze. Waaruit bestaat
een goede voeding?
In ieder geval twee broodmaaltijden
en een vers gekookte warme maaitijd,
op geregelde tijden genomen Hierin
komen iedere dag voor: tenminste 2 3
liter melk, in welke vorm doet er niet
toe; een boterhambelegging kaas; 50 g.
vlees of visvlees of een ei; of wanneer
dit niet goed uitkomt 1 4 liter pap. vla
of yoghurt; 250 g. groente, waarvan
een deel rauw gebruikt kan worden:
een portie vers gekookte aardappelen:
vers fruit; brood, waarvan cc-n deel
bruin of volkorenbrood; boter of mar
garine naar behoefte.
Om het voedsel tot zyn recht te laten
komen is een gelijkmatige verdeling
over de dag noodzakelijk.
ONTBIJT EN KOFFIEMAALTIJD
Brulnbrood of roggebrood en even
tueel reeermgs-\ri t tebroodtenminste
één hartige broodbeleggmg en een stuk
Aardappelen en groenten geregeld in
één pan te koken met weinig water:
Oroen'.e af en toe in de koekenpan
ln gesmolten boter of margarine gaar
tc smorenkool. winterpeen, koolraap,
and jvie en lof lenen zich daar zeer
goed voor), waarna geen groentesaus
nodig is;
Allerlei groenten rauw te verwerken
tot sla of rauw door aardappelpuree te
mengen,
Groenten en aardappelen kort te ko
ken 'na ongeveer 20 minuten zijn de
meeste g-oenten gaan. de warmtebron
te temperen, zodra de inhoud kookt.
Hierdoor voorkomt men aanbranden en
overkoken en ls het nist nodig steeds
bij de pannen te blijven staan.
Voorbeelden van gemakkelijke menu's:
Rauw gebakken aardappelen, met el
i roerei)
Zomer: spitskool: Winter: groenekool
Gebakken vis. aardappelen
bleten bieten
Bruine bonen, aardappelen, gebakken
spek. kop koffie
kropsla veldsla.
Stamppot rauwe andyvie met rest bo
nen. yoghurt met beschuit
Klapstuk, aardappelen
komkommer winterpeen
Rest klapstuk, ryst
torna tens la lof sla. sinaas
appel.
Dikke groentesoep met rijst, beschuit
met kaas
Warme ham. aardappelen
bloemkool blikgroente
Sla van garnalen, aardappelen en
koude gekookte groente.
Malle Gevallen
Het ls bekend, dat voor de meest for
mele dingen zelfs de hooggeplaatsten
moeten buigen Vooral jong- mensen
kynnen vaak, by formele opdrachten
stipt aan de regels, die zi) opgedra
gen vast blijven houden en dat vec-ial
tot groot ongerief van de betrokke
nen. Deze ietwat raadselaohtlge inlei
ding wordt u duidelijk bij het lezien
van het volgende. Een Jonge Pary.e
postbode mïldde zich dezer dagen bij
het kabinet van de Franse minister
president René Mayer met een tele
gram voor de premier. De portier
wilde het telegram van de Jongen
aannemen, maar dat ging zó maer
niet! „Neen meneer de portier" i*l
de knaap ..de minister-president
moet per-oonhr-: tekenen voor ont
vang't". De portier bezwoer bij ho-g
en bij laag dat hij gerust het teie-
ETam kon aannemen, maar de po:t-
bode was niet te vermurwen. De .ion
gen werd naar het privé secretariaat
van dc premier gebracht, maar d>ar
werd hem verteld, dat de heer Mayer
in bespreking was. „Dan moet hy h"t
telegram zelf maar bij het postkan
toor komen halen", was het advi's
van de besteller, „laat hem er voor
zorgen tussen 6 en 8 uur te komen.
buiten die tyden kan het niet
Toen de minister-president in kennis
werd gesteld van het gebeurde belde
hy direct het postkantoor op De d.-
recteur lpgde hpm uit dat de jonzen
precies had gehandeld overeenkom
stig de instructies. ..Dan kom lk het
telegram zelf haleen", zei de minister.
V V-
Een andere hooggeplaatste persoonlijk
heid, d:e in moeilijke omstandigheden
verkeerde, was veldmaarsohalk Mont
gomery Zoals u misschien weet. is
hij ereburger van de steden waar de
twee voetbalelftallen vandaan komen,
die de eindstrijd van de Engelse voet
balcompetitie moeten uitvechten. Hij
had éen van bride clubs zyn steun
beloofd, wat tot protesten van de
stad van de andere club heeft geleid.
Nu heeft hij hierop geantwoord, dat
hil Inziet strikt neutraal te moeten
zijn. En hy voegde er aan tooe. niet
eens bij de wedstrijd te zullen zijn.
want hy ls ln het buitenland die dag.
Hij hoopt dat het beste elftal zal win
nen. De stad. d e zo kwaad was
over Monty Is Blackpool „Wacht
maar", hebben ze daar gedacht, „wan
neer Montgomery werkelijk Bolton
komt aanmoedigen, zullen we hem
verrassen"' Daarom schreven ze een
brief aan nog een andere ereburger
van de stad: niemand minder dan
Winston ChurdhiTJ! Deze sohreef ech
ter verhinderd te zijn
niiniiiiiiiimitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiNiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiitiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiii VOETBALFANATISME IN ZUID AMERIKA iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiia
Hef „bruine monster" in
de volksziel
Ik l>en hier nu in de gelegenheid
geweest te horen en te aanschou
wen wat voetbal voor de Zuid-
Amenkanen betekent. Zonder een
enkele voetbalwedst-ryd tc zien,
heb ik kennis gemaakt met de re
actie. die „het bruine monster" in
de volksziel wekt. in het byzonder,
wanneer het wordt voortgedreven
door nationale benen.
In de weken voor Pasen vond in
de Peruviaanse hoofdstad, Lima, in
het geweldige nieuwe stadion, lid
tourriooi plaats om het kampioen-
schap van Zuid-Amerika. Dit tour-
nooi heeft al die weken volkomen
beslag gelegd op de belangstelling
van de mannelyke helft van dit
continent. Het was voor Paraguay,
dat tenslotte als kampioen uit het
strijdperk zou treden, slecht be
gonnen. In één van de eerste wed
strijden. die tegen Peru. werden
door de Engelse scheidsrechter 2
goals geannuleerd wegens door Pa
raguay begane overtredingen. De
Paiaguayse spelers ontkenden de
feiten niet. maar zeiden eenvoudig,
dat ze de desbetreffende regels
niet hadden gekend. Deze scheids
rechterlijke beslissing werd in Pa
raguay het sein voor een soort na
tionaal kranten-oproer. „Dat was
geen manier. Die Engelse scheids
rechters waren geen arbiters maar
clowns en van zulk soort mensen
werd Paraguay de dupe. partijdig
als ze waren ten behoeve van het
land, waar de wedstrijden werden
gehouden. Er werd hier gespeeld
met de nationale eer van het va
derland".
De moeilijkheden werden nog
groler toen een Paraguayse spe
ler een vechtpartij begon. Hoewel
natuurlijk niet geheel in orde,
vonden de Paraguayse kranten
een dergelijk optreden toch ge
redelijk verklaarbaar na wat
zich had afgespeeld. Ellenlange
artikelen, kolommen en kolom
men. in de meest krasse bewoor
dingen gesteld, werden aan de
incidenten gewyd. Met hun tra
nen van verontwaardiging was-
tcn de sportjournalisten hun
lieve nationale jongens schoon.
Met dat al leek die eerste verlo
ren wedstrijd fataal, maar. o won
der. de kansen keerden. De naieve
jongens, die aanvankelyk zo'n
moeite hadden gehad met de re-
rc.s, toonden zich ware leeuwen.
Paraguay en Biazilië eindigden
met een gelijk puntental en rr.oes-
'cn tenslotte «en beslissingswed-
«rijd spelen, waarin Paraguay het
Kampioenschap behaalde
In middagslaap
gestoord
Tot zover de feilen. Thans de
reactie. Paraguay werd dus kam
pioen, volgens Paraguayse tyd on
geveer te middernacht in de nacht
van Woensdag op Donderdag voor
Pasen Midden in de stille week
dus, die hier als regel, ln dit ge
heel Rooms-Katholieke land, zeer
stipt wordt gehouden. Zo stipt, dat
zowel muziek als rumoer als uit
den boze worden beschouwd. Ie
dereen in Paraguay, die maar over
een radiotoestel beschikte, had te
midden van een kring van vrien
den en verwanten, die zelf geen
toestel hadden, van half elf af -
een uur waarop anders en zeker
in de stille week. heel Paraguay
pleegt te slapen - in de grootste
spanning en zielenood voor de ra
dio doorgebracht. Uit ons bed
want de nationale gewoonte ge
trouw waren we zelf wél tijdig
naar bed gegaan - konden we het
voortdurend gebrabbel van de ra
dio-reporter horen uit wel drie of
vier toestellen in de buurt. Want
het was waim. zodat men z'n toe
stellen overal buiten had neerge
zet Uit ons bed hooiden we, iede
re keer even opschrikkend, de ra
dioman achtereenvolgens, ln grote
opwinding, de Paraguayse coals
aankondigen. Driemaal schalde,
vóór de rust, zijn: „Goal!" door de
nacht, gevolgd door de lulde bij
valsbetuigingen en het handge
klap van de luisteraars. De rust
met 30 leek zo safe. Maar na de
pauze begon Brazilië op te halen.
Tweemaal schrikte een angstkreet
ons wakker: 3—2! Maar eindelijk,
eindelijk, ging het eindsignaal. Pa
raguay had gewonnen. Paraguay
was kampioen!
Twee volle uren ontlading
Onder dekking van de duisternis
kwam de opgekropte spanning
tot ontlading. Een gebrul of heel
de jungle losgebroken was. wekte
ons opnieuw uit onze prille slaap.
De radio galmde voort: één brok
nationale trots. Maar de luiste
raars stroomden, beladen met
nationale gevoelens, de straat op
om daar aan hun geprangd ge
moed lucht te geven. Pa-ra-guay
cam-pe-on; Pa-ra-guay - Pa-ra-
guay - Pa-ra-guay!
Het schalde door de stralen van
het nachtelijk Asuncion, met het
rhythme van morse-tekens
kort-kort-lang. kort-kort-lang;
alles op cén loon. De claxons
van de auto's namen het rhvth-
door mr A. KLEIJN, burgemeester van Meppel
Tijdens de Olympische Spelen van Amsterdam in
1928 heeft Nederland naar ik meen voor het eerst duch
tig kennis gemaakt met het Zuidamerikaanse voetbal.
De roemruchte match van ons land tegen Uruguay ligt
ons nog altijd in het geheugen. Sindsdien heeft het
fanatisme der Zuidamerikaanse voetballers - niet steeds
een vruchtbare voedingsbodem voor verbroederende
sportiviteit - bij volgende Olympische ontmoetingen tot
allerlei conflicten en moeilijkheden geleid. Zozeer zelfs,
dat het vorig iaar, na de in Helsinki gehouden voetbal
wedstrijden. ernstig is overwogen het voetbaltournooi
voortaan maar uit het Olympisch programma te
schrappen.
me over. Met «traatstenen werd
het uit de luid-klinkende holle
metalen palen Tan de straatver
lichting gehamerd. Pa-ra-guay -
Pa-ra-guay - Pa-ra-guay!
Twee volle uren bleef het in heel
de stad een leven als een oordeel
Grote vrachtauto's, met de natio
nale driekleur versierd, vol jui
chende en schreeuwende mannen,
patrouilleerden door de stad Er
verschenen militaire eenheden op
straat, vrijgelaten uit de kazerne,
met geweren en al, die ter verho
ging van de feestvreugde met los
se flodders begonnen te schieten,
zodat verschillende argeloze lieden,
vooral oudere dames, die van voet
bal zo geen verstand hebben, dach
ten dat er een nieuwe revolutie
uitgebroken was (deze kondigen
zioh nJ. ook op dezelfde wijze aan)
Passend en onpassend
eerbetoon
Bij de haven ontstond een grote
volksoploop. Gloedvol bezongen
daar enkele redenaars, onder lul
de toejuichingen, de eeuwige roem
van de jonge helden, die Para
guay's eer op zo luisterrijke wijze
hadden verdedigd. Daarop trok de
menigte naar het palcis van de
President der Republiek, die van
zijn balcon bewogen uiting gaf aan
zün vreugde. Tenslotte begaf men
zich onder luid gejuich naar het
Pantheon der Helden, in het cen
trum van de stad. om op deze pas
sende plaats opnieuw uiting te ge
ven aan zijn nationale gevoelens.
Dit laatste ging gepaard met
het spontaan inslaan cn ingooien
van talloze ruiten, zodat de vol
gende dag in de binnenstad de
Ook wij mochten de vreugde
smaken opnieuw in het natio
naal eerbetoon te worden be
trokken. Te half twee precies
vloog een flinke kei door dc rui
ten van onze slaapkamer en
plofte met een knal tegen het
voeteneinde van ons bed.
Met gemengde gevoelens hebben
wc daarna nog geruime tijd lig
gen luisteren naar dit wonder
lijk Intermezzo In dc ..stille
week" en naar deze weinig pas
sende inleiding tot de „Witte
Donderdag", die hier te lande als
een strenge rouwdag pleegt te
worden gevierd.
Trotse pers en
teleurgestelde politie
De trotse pers moest aan dit al
les een mouw passen. Ze schreef:
..Het godsdienstige karakter van
deze nacht voor een ogenblik ver
getend. gaf ons volk lulde uiting
aan zijn vreugde over de eervolle
overwinning Spontane gevoelsui
tingen als deze. eerlijk en oprecht
als ze zijn. kunnen gelukkig niet
werkelijk ln stifjd komen met de
houdinc die wij ln de stille weck
op grond van onze geloofsovertui
ging behoren ln te nemen Want
hoe ernstig wij het ook in het al-
rsmeen nemen met ons geloof en
de voorschriften der kerk. het
blilkt onmogelijk op momenten als
deze een warm kloppend hart in
bedwang te houden"
Ook de chef der politie liet van
zich horen. In de algemene vreug
deroes had ook hij zijn personeel
vrijaf gegeven om het volop te
doen delen in de overal heersende
blijdschap. Hij had gemeend, dat
de burgerij ln staat zou zijn waar
dig feest te vieren, maar ze had.
met het Inwerpen van vele ruiten,
zijn vertrouwen deerlijk beschaamd
Een volgende keer zouden daarom
strenge maatregelen niet uitblij
ven.
Een speciale pluim kreeg in de
Tribuna - onze krant - het dorp
Aregué. Daar was de overmaat aan
vreugde heel wat passender afge
reageerd. Honderden plattelanders
uit de buurt waren naar het dorp
gekomen om daar aan de radio
mee te luisteren. Ook hier was de
uitbarsting van vreugde groot ge
weest Maar de blijdschap over „de
grote en roemrijke overwinning"
kwam niet tot uiting ir. ordeloos
rumoer. Overlopend van geluk en
enthousiasme verzamelden zich
daar de mensen voor de woning
van de moeder van één der natio
nale voetballers Men nodigde haar
uit vooraan te lopen in een plech
tige stoet en richtte zich in op
tocht naar de eenvoudige dorps
kerk. waar God dank gebracht
werd voor de overwinning.
Maar niet overal op het platte
land droegen de manifestaties zo'n
verheven karakter Iemand, die op
de Zaterdag voor Pasen 's avonds
een dorp passeerde, zag daar aan
een boom een grote strooien pop
bungelen, met op een bord om zijn
hals de naam van de verfoeide
Engelse scheidsrechter: deze was
hier plechtig terechtgesteld, ge
heel overeenkomstig het ln deze
landen geldende Paasgebruik om
op deze Zaterdag de strooien beel
tenis van Judas Iscarloth duchtig
af te ranselen, te trappen, op te
hangen cn tenslotte, opgevuld met
vuurwerk, te verbranden Ook hier
dus. zij het op lager niveau, een
dooreenmenging van voetbalsport
en kerkelijk leven en religieuze ge
bruiken.
Bittere smart in Brazilië
Dit is zeker niet typisch voor
Paraguay alleen Berichten uit
Brazilië tonen, dat het daar al niet
anders gesteld ls. Hier tukte men
z.ch de haren uit van bittere
smart, omdat het nationale elftal
van het grote Brazilië het op het
laatste nippertje tegen dat van h°t
kleine Paraguay h3d moeten af
leggen. Dc smart was te erger, om
dat Brazilië, dat ook dc vorige
keer kampioen was geworden. wr»i
\art op h~t kampioenschap had
gerekend Ook hier oni'-adde zich
de smart in het teken van de ..stil
le week".
Uit de Braziliaanse hoofdstad.
Rio de Janeiro, werd gemeld, dat
daar hartstochtelijke voetbal-en
thousiasten de stille Zaterdag
eveneens hebben doorgebracht met
het afranselen van de strooien
beeltenis van de nationale voet
balspelers. die daarna met wellust,
van naam en toenaam voorzien. In
enkele straten aan de lantaarnpa
len zijn opgehangen.
Feestelijke ontvangst
overwinnaars
En thans was het dan Asuncion,
de hoofdstad van Paraguay, dat
zijn kampioenen mocht begroeten.
Helaas was het elftal al niet vol
ledig meer Enkele spelers waren al
direct naar het buitenland ver
kocht - het gaat n.l. om beroeps
spelers! - en waren niet meer van
de partij. Maar de ontvangst was
er niet minder vurig om.
Het spreekt vanzelf, dat van
vreugde blakende, vuur-spranke-
lendé redevoeringen werden gehou
den De kunstenaars van Asuncion
organiseerden een speciale ere-
avond voor de kampioenen ln een
stadion, waar 'n hooggestemd epos
werd voorgedragen, waarin dc
voetballers vergeleken werden met
de Spaanse veroveraars, die heel
Zuid-Amerika hadden ondenvor-
Sen. Maar het hooztepunt van de
uldiging vond de daarop volgende
avond m een ander eivol stadion
plaats. Na een défilé van voetbal
clubs volgde de triomfale intocht
van het helaas wat beknopte elftal.
Na hel hijsen van dc nationale
vlag en het gezamenlijk zingen van
het volkslied, zong een tenor het
feestlied „Wij zyn de kampioenen
van America".
De voorzitter van het huldigings-
comlte deelde publiekelijk mede.
dat hy de nationale autoriteiten
had voorgesteld de „Nationale
Orde van Verdienste" verlenen
aan de vlag van de Paraguayse
voetbalbond Ook kon hy medede
ling doen van het feit dat het
hoofdstedelijk gemeentebestuur
aan een nieuwe wyk de naain zou
geven van „W>jk der Kampioenen"
Laat ook ik besluiten met de
hooggestemde woorden, waarmee
de TTtbur.a haar verslag over deze
plechtigheid beëindigt: „Het hoog
gestemde eerbetoon van het volk
nan d" ongeslaeen kampioenen van
Amerika groeide uit tot een uiterst
belangwekkende apotheose, die
gedragen werd door zeer intense,
bijna religieus eetlnte vaderlandse
gevoelens
miniminli