UMNO Geheime Opdracht ïmigrantenschip „Sibajak" bereikte Melbourne Geursen had een kwade reis DUYVIS' Panda en de geheimzinnige Kluizenaar Radio-programma )ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Vrijdag 29 Juni 1951 Tweede Blad No. 27340 (Ingez. Med.-adv.) Hollandse huisvrouwelijke I zindelijkheid verloochenit zich niet! Donderdag, 26 Juni 1951. beloofde U, zodra lk in Melbourne opnieuw te schrijven. Nu zit ik a in een kamer van mijn eigen „ho- en in mijn hoofd is het zo'n wir- ,r van gedachten en indrukken, dat 1 moeite kost ze ook maar enigszins ordenen. Laat ik dan beginnen met eemantle. Geen erg vriendelijke stad 3 aan te komen regen somber. douane is er verschrikkelijk lastig: üt U er van boord dan wordt zelfs Uw mötasje doorzocht en dacht U dat een appeltje van boord mee mocht iren? De Australiërs zijn blijkbaar zo ,>chrokken van die twee konijntjes een paar Engelse jongens jaren ge ien meebrachten en die zich zo jmenigvuldigd hebben, dat Australië :ier een ware konijnenplaag zucht, ze geen risico meer nemen! Denk ris aan wat een onheil die paar pitjes n een Jonathan kunnen stichten! De ging met ,onze eigen, #»n nog vier jere kinderen, met de bus naar Perth een prachtige tocht. De Australiërs 1 blijkbaar niet aan een groot kin- raantal gewend, want toen ik met n zevental in Perth stond, bleef een ivige Australiër stil staan en zei, met ?pe verbazing in z'n stem: „Zijn al :ze kinderen van U?" Ik kon hem ge- üt stellen. EEN DUUR LAND. Wat een diepe teleurstelling voor alle ollandse huisvrouwen was, toen ze r. in Perth rondgelopen hadden, dat dingen er minstens even duur zijn in Holland. En ik doe nu in Mel- ojrne elke dag m'n boodschappen, iar ik garandeer U, dat de ponden e hier nog veel harder de zak uit ^egen dan in Holland de tientjes. Zo- ra ik hier helemaal in thuis ben zal ik wat van de prijzen schrijven. U kunt oude gegevens omtrent prijzen rus- in de kachel gooien het gaat hier it de dag omhoog. Aardappelen en st zijn bqna niet te krijgen als ik ijiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Hoe is het ontstaan? Dit woord: BAGATEL. Een bagatel is een kleinigheid, iets van weinig betekenis en in zonderheid: een geldsom van ge ringe waarde. Het is via het Frans overgenomen uit het Italiaans, waar het bagatello luidt. Wat het woord belangwekkend maakt, is dat het precies hetzelfde is als: bagage, waarmee men het niet zo zauw in verband zou brengen. In het zogenaamde Middellatiin be stond het woord baga: zak. pak. Alle pakken bii elkaar vormen de bazage. Het verkleinwoord bete kent natuurlijk: pakie. vandaar: kleinigheid-. er als de kippen bij ben krijg ik om de twee dagen vier aardappels voor ons hele huishouden. Zondag dankte de dominee in onze kerk voor „the abondance of food" (de voedsel over vloed) maar ik heb die abondance nog niet kunnen vinden ZEEZIEK EN WATERPOKKEN Toen ik in Freemantle weer aan boord kwam wachtte me een onplezierige boodschap. Mijn man had. even na Co lombo. waterpokken gekregen. Hij was nu weer koortsvrij, maar zat van top tot teen onder de rode vlekken. In Hol land noemen ze dit onschuldige kin derziekte. maar de Australiërs denken „security forst" je kunt nooit weten wat je in je land binnenhaalt. Dus moest mijn man in quarantaine. Hij mocht gelukkig meevaren, ze hadden hem eerst in Freemantle willen hou den Als de scheepsdokter dan maar een document tekende waarin stond, dat hij helemaal op het achterschip in de quarantaine afdaling zou blijven. Daar lag hij dan vlak boven de schroef het allerongunstigste punt van het schip voor mensen die last van zeeziekte hebben en ln de meest naargeestige omgeving die U zich den ken kunt! Hard werken doen de havenarbeiders ln Freemantle blijkbaar niet, het duur de uren voor we weg konden. „Ik kan er niet naar kijken", zei de kapitein te gen me ,.ik word er ziek van!" In derdaad er kon geen druppel regen vallen of ze renden naar de loods. Toen we eenmaal voeren kwam er meer beweging dan ons lief was! Alles werd muurvast vastgesjord kind'-sren kregen netten en planken voor hun bed de social hall en de rustzaal werden ontruimd, alle stoelen vastgesjord we moesten, als we niet in onze hutten wilden blijven, op de grond zitten. De meeste mensen waren zeeziek of werden het bii het zien van al die voor bereidende dingen! Zondagmorgen ontdekten we dat de boot stil lag de kapitein vond het risico, met. zoveel kinderen aan boord, te groot Later op de dag voeren we op halve kracht. Oogluikend mocht ik wel eens bij mijn man gaan kijken in z'n diepe afzonde ring. Aan de arm van een stoere zee man wandelde ik dan naar de achter steven. want je werd zó van het dek weggeblazen, en er waren al heel wat. mensen lelijk gevallen. M'n man was doodziek, niet van de waterpokken, maar van de zeeziekte. Het was niet te verwonderen, want als ik bij z'n bed zat moest ik me met handen en voeten schrap zetten om niet door het zaaltje te worden geslingerd. Eten was een sport op zich zelf er waren maar heel weinig mensen in de eetzaal en het kostte werkelijk veel overleg en tegenwoordigheid van geest om de soep werkelijk in de mond te krijgen. Toen de bries (want een storm was het nog niet. vertelde de tweede stuurman me) op z'n sterkst was kre gen we capucijners met spek. Het hoort misschien niet bij een zwak vrouwsper soon, terwijl zoveel sterke mannen „knock out" waren, maar ik smulde er van capucijners met gebakken spek en uitjes is je ware bij storm ik be doel bries gelukkig. Na een paar da gen ging de „bries" liggen. De kapitein zette er nu de meeste spoed achter we waren al veel te laat. En alle pas sagiers verlangden, vooral na deze vijf dagen, wel naar het eirid van de reis. Vijf weken op zo'n overvol schip is wer kelijk te lang. Mensen, die met elkaar „vriendschap voor het leven" gesloten hadden, gingen nu ruzie voor altijd ma ken. Ik persoonlijk heb. waarschijnlijk omdat het hele schip meeleefde met de „dominee in ballingschap" heel veel hartelijkheid ondervonden. Woensdagavond zagen we voor het eerst de vuurtorens voor Melbourne. En Donderdagmorgen voeren we de Murray op. Donderdagmiddag de haven van Melbourne in. Gelukkig zag Mel bourne er heel wat minder somber uit dan Freemantle. We waren vreselijk be nieuwd of mijn man met ons mee mocht of naar een hospitaal moest. Gelukkig mocht hij mee. Zodra het schip een beetje stil lag had de kapitein hem al lerlei lekkere dingen laten brengen, zodat hij, hoewel wiebelend1, toch weer op z'n benen stond. ENTHOUSIASTE ONTVANGST. Zodra de valreep neer was, liep onze hut vol mensen. Vele collega's van de Presbyterian Church en verschil lende Hollanders. Er werd me direct een grote bos prachtige chrysanthen in m'n handen gestopt en iedereen was hartelijk en vriendelijk. De director van de „Home Mission", die ook aanwezig was. zag er al erg opgelucht uit. Ik had hem, en alle mensen die ons verwacht ten, n.l. de doodschrik op het lijf ge jaagd, door hem vóór Freemantle in het beste Engels dat ik bij elkaar kon brengen te schrijven dat mijn man bij aankomst wel niet erg fit zou zijn, om dat hij „small pox" had Ik had er geen seconde aan gedacht, dat „small pox" betekent: echte pokken. Ik had moeten schrijven „chichen pox" Ze hadden bij bevoegde instanteis naarstig geïnfor meerd wat er op de Sibajak voor ziekte uitgebroken was en waren opgeleefd toen het „Chichenpox"bleek te zijn. „Oh Mrs Geursen, U heeft me zo doen schrikken". Dat was m'n eerste fout en het zal vast m'n laatste niet zijn! Enfin we sjouwden met mekaar alle handbagage van boord heen en weer geren handen schudden aan de ene kant proberen Engels te praten en te verstaan aan de andere kant Hollands door de douane die, toen ze al die dominees met hun ronde boordjes zagen, zo schrokken, dat ze van onze tien koffers er niet één open maakten toen het hele zaakje in twee auto's en daar reden we of liever vlogen we door Melbourne. Rijden kunnen die dominees hier wel! Ondertussen klopten andere dominees me weer op m'n schouder en zeiden, dat ze de pastorie provisorisch voor ons hadden ingericht. „There are beds and cupboards and a meal and food for next day enz enz. M'n hoofd duizelde en ik prevelde steeds maar: So kind of you so nice oh, thanks. In het donker hielden we voor de pasto rie stil Een groot, oud huis naast de kerk. De deur vloog open en er ston den weer andere, stralende mensen in de gang. „So glad to meet you how do you doso happy We kwa men in een kamer waarin, ln een open haard, een gezellig houtvuur brandde. De tafel was gedekt er lag een kleed je op de vloer er stonden een paar stoelen en overal bloemen. M'n man zeeg op een stoel neer glimlachte witjes en zei: „I am so tired excuse me". (Ik ben zo moe, verontschuldig me"). Een paar dames waren ln de keuken bezig met koken er werd hevig ge lachen en gedraafd met potten en pannen gerammeld. En ik glimlachte maar en zei als maar weer: ,how do you do so happy o yes" en weer werd me met veel gelach en uitroepen verteld „U hebt ons zo doen schrikken. DE HEERLIJKSTE SLAATJES BEREIDT U MET FEUILLETON f V«i4aald uit het Engels door VICTOR BRIDGES - Inderdaad gaf Sir William toe. Ik *em aan, dat de politie instanties 'les hebben gedaan om de schuldigen pakken te krijgen? - Hier deed zich een grote moeilijk- eid voor. Als een groot aantal politie manen in dit geval was betrokken, •is de oppositie hier zeker achter ge- r-omen en haar pers zou niet nagelaten Hóben hier uitgebreid gebruik van te mken. Daarom werd besloten, dat 'wrlopig het onderzoek uitgevoerd zou •orden door één, zeer vooraanstaand, olitieman, op wiens grote bekwaam- sid en betrouwbaarheid de autoriteiten ionden bouwen. De man, die hiervoor ^gekozen werd, was een zekere in specteur Mare. Hij had de naam, de fnective van Frankrijk te zijn en zijn syaliteit en vaderlandsliefde waren fciten geding. - Ik heb wel eens van hem gehoord. 'J William knikte. Ik meen, dat hij -jdens de oorlog uitstekend werk heeft &aan. - Dat is zo. Leselle hield even op. 2alge dagen, voordat hij zijn opdracht -■'vaardde, vervolgde hij dan, kreeg de rditie te Boulogne een brief, met de maedeüng, dat in een café ter plaatse dronken visser een verhaal had ver- •:'d over een of andere smokkeltocht, Tiarvan hij en zijn metgezel klaarblij- kjijk zo juist waren teruggekeerd. De was geschreven door een ex-ge- '-mgene, die zo nu en dan spionnage- doet. De volgende morgen werd het -I'- van genoemde visser op een een- p-m stuk strand, een kilometer of wat mi de stad verwijderd, aangetroffen, had een onderhoud met de schrij- van de brief en het resultaat was, hij besloot naar Engeland over te r^en en daar enige nasporingen te •*f). Hij sprak met niemand over zijn jan, en hoewel de andere man bij -•"haling ondervraagd is sohijnen de '^e!e woorden, die hij afluisterde, rechtstreeks verband op te leve- ;-n met de affaire van de bankbiljet- *n-Yervalsing. Toch moet inspecteur :--rc zijn vermoedens gehad hebben en - -rees, dat er maar al te goede rede rs zijn om aan te nemen, dat hij in- iad cp het goede spoor was. Mag ik de redenen horen? vrceg :j-r William, terwijl hü zich voorover en een potlood opnam. - Ik zou u wallen vragen dit eens bekijken. Het is een copy van een jjsschomvingsverslag, toegezonden aan parijse politie door de hoofdccmmis- 'iris >"an politie te Melchester in Essex u ziet gaat dit over de dood van ■'-n man die zich Peter Marks noemde De lijkschouwing vond eergisteren plaats. Leselle overhandigde Sir Wil liam een vel papier, dat hij bussen de verschillende documenten te voorschijn had gehaald. Er is geen twijfel mogelijk over de identiteit van deze man, voeg de hij er ernstig aan toe. De vingeraf drukken zijn die van inspeoteur Mare. Langzaam las Sir William de getypte inhoud van het stuk, dat hem overhan digd was en zonder een spier te ver trekken gaf hij het de bezoeker terug. Ik moet toegevön, dat het een en ander zeer veel te denken geeft. Hij hield op en streek langs zijn kin. Deze zaak was mij nog niet bekend, maar missohien is mijn secretaris hierom trent al beter ingelicht. Ik heb alleen nog maar het ver slag gelezen, dat in de morgenbladen stond, zei Fairfax. Het was een vrij uitgebreid verhaal en het bevestigt al les wat monsieur Leselle ons hier ver teld heeft. De jury liet de omstandig heden, waaronder de man de dood vond in het midden bij de uitspraak. Hetgeen betekent, dat de naspo ringen nog aan de gang zijn. Sir Wil liam nam zijn bril van zijn neus en na de glazen zorgvuldig schoongewreven te hebben, zette hij deze weer op. Mag ik vragen, vervolgde hij, of u thans een voorstel hebt te doen? Ik behoef nau welijks te zeggen, dat onze mensen, desgewenst natuurlijk, gaarne met de uwe zullen samenwerken en hun alle mogelijke faciliteiten zullen verschaffen. Ik kan u verzekeren, dat mijn re gering uw aanbod bijzonder cp prijs zal stellen. De bezoeker aarzelde even en ging dan dcor. Zoals ik u al heb uitgelegd, moet de strikste geheimhou ding betracht worden en om redenen van binnenlandse aard menen wij dat de inlichtingen, die ik u hier heb gege ven ,aan zo min mogelijk mensen door geven moet worden. Dat was de reden, waarom wrij overleg met u wensten, voordat wij een antwoord aan de poli- j tie-commissaris zonden. I Ik begrijp uw moeilijkheden, ant- j woordde Sir William, maar we verke ren in een niet eenvoudige situatie. Wanneer er een vermoeden van moord aanwezig is, komt de leiding van zaken gebruikel ijkerwijs geheel in handen van de politie. Wanneer zij hun plicht J doen, ligt het niet in mijn vermogen me met hun optreden te bemoeien. Dat spreekt. Ik zou natuurlijk niet I de vrijheid nemen iets dergelijks voor te stellen- In hoeverre zou ik dan van dienst kunnen zijn? Ik krijg de indruk dat uw j regering zich hieromtrent een mening gevormd heeft. Mijn instructie is u op de hoogte van de feiten te stellen en u te vragen I of het mogelijk is, dat deze feiten in strikt vertrouwen aan een uiterst be trouwbare ^politieman worden medege deeld, die dan in staat gesteld zou wor den om zelfstandig, onafhankelijk van zijn collega's, aan het werk te gaan. Dus dezelfde weg als bewandeld werd door inspecteur Marc! Sir Wil li aim trok zijn wenkbrauwen op. Het- resultaat van zijn optreden is niet erg bemoedigend. De bezoeker haalde even zijn schou ders op. Als de vermoedens van Mare juist waren, dan zou het zeker wel eens 'een gevaarlijke opdracht kunnen blij ken te zijn. dat geef ik toe. Mijn rege ring erkent dit volkomen. Ik ben ge machtigd u mede te delen, dat zij be reid is als beloning voor inlichtingen, die een eind maken aan genoemde ver valsingen, een bedrag van 15.000 pond uit te betalen. Gezien de grote risico's, die men zou lopen, en de grote dienst welke men Frankrijk zou bewijzen, acht, mijn regering een dergelijke beloning zowel rechtvaardig als eervol. Het is inderdaad een zeer royaal en bijzonder gebaar, zei Sir William. Als minister kan ik hieivoor natuurlijk officieel geen erkentelijkheid uitspre ken. Maar wanneer het als een parti culiere transactie behandeld wordt Hij glimlachte en maakte zijn zin niet af. Gaat u er dus mee accoord? Mag ik meneer Dubois zeggen U kunt hem vertellen, dat ik deze zaak ernstig zal overwegen, en dat, wanneer ik meen op zijn verzoek te moeten ingaan, ik hem zo spoedig mo gelijk zal laten weten. Intussen kan hij er van op aan, dat het vertrouwen, dat hij in onze discretie heeft gesteld, niet misbruikt zal worden. (Wordt vervolgd) much!!" en ik glimlachte weer goeiig en zei dat ik het verschil tussen small pox en chichenpox nu voor m'n leven wist en ondertussen gingen, bij het gebrekkige licht, m'n ogen vlie gensvlug door dit huis en één woord kwam levensgroot voor me te staan: „Vuil". EEN KAZERNE VAN EEN HUIS Wat een werk zouden we hebben voor we dit huis, waar jarenlang studenten zo maar wat in gekampeerd hadden, weer helder en gezellig hadden! En wat was het groot wat een gangen. Op de slaapkamers stonden opgemaakte bedden een paar kasten (Australische huizen hebben blijkbaar geen muurkas ten) de geyser in de badkamer werkte de keuken was enigszins ingericht en ln de provisiekamer stond allerlei voed sel. Verschillende collegae hadden pot ten eigengemaakte jam of iet-s dergelijks gebracht. We kregen een maaltijd op gediend die ze zoveel mogelijk .Hol lands" hadden geprobeerd te maken en er werd ontzaglijk veel bij gelachen en gejubeld! Ik stopte onze kinderen in bed die tè moe waren om iets te eten maar ze zeiden verrukt, voor ze sliepen „Het is hier vast fijn, moeder, het is net Rumpt". Rumpt was onze eerste pasto rie in de Betuwe en inderdaad doet het huis daaraan denken hoe ver vuild het- ook is het is een échte pastorie. Om tien uur liep het huis leeg en we liepen met z'n drieën, mijn man, onze huisgenoot en lk door het huis. Ja m'n eerste indruk was juist wat een werk zullen we hieraan heb ben. Dit neemt maanden, volgens mij zelfs jaren. Maar het a's een huis, er zijn mogelijkheden. Doodmoe doken we ln bed. Maar niet te moe om de brieven uit Leiden te lezen, die hier als welkom op ons wacht ten! Wat voelden we ons verbonden m-et allen en wat waren we dankbaar voor deze brieven. Wat deed het ons goed! Eindelijk sliepen we in. Volgens mijn man heb ik die nacht in m'n slaap bij tusenpozen gepreveld: „Hou do you do oh thanks so nice en dat af gewisseld met Vim oh véél Vim en zeep borstels ammoniak verf! J. GEURSEN—BORST. VECHTPARTIJ TUSSEN NOORDWIJKERS EN ZANDVOORTERS Gistermorgen omstreeks half vijf wa ren twee Zaoidvoortse schelpenvissers op het strand te Zandvoort bezag schelpen op hopen te verzamelen, toen op een gegeven moment een Noord- wijkse concurrent met zijn vrachtauto ter plaatse verscheen, die met drie helpers de schelpen op zijn auto begon te laden. Er ontstond een vechtpartij tussen de Noord wij kers en de Zand- voorters. waarbij harde klappen wer den uitgedeeld. De vissers uit Zand voort kregen hulp van een derde Zand- voorter maar konden niet verhinderen dat de Noordwfjkse bestuurder weg reed. Een achtervolging werd begon nen, maar juist naderde een tweede schelpen-auto uit Noordiwijk, die op het groepje inreed. Twee konden nog bijtijds wegspringen doch de 27-jarige P Termes werd aangereden. Met een linker bovenbeenbreuk moest hij naar de MariastichtAng te Haarlem worden overgebracht. De politie nam de aan rijdende auto in beslag, terwijl de 24- jarige bestuurder uit Noordwijk werd opgesloten. DE MINISTER GAAT IN CASSATIE. De minister van Verkeer en Water staat, van mening, dat orde in de Rijn vaart onontbeerlijk te achten is, zal bij de Hoge Raad in cassatie gaan van het arrest van het Gerechtshof te 's-Gra- venhage, waarbij de ministeriële be schikkingen, waarop weigering tot in- en uitklaring bij Lobith werd gebaseerd, door het Hof onverbindend worden verklaard. KONINGIN ONTVING VERTEGEN WOORDIGERS VAN PAKISTAN. De Koningin ontving gistermorgen in het Paleis aan het Lange Voorhout de heer Mihan Mohmed, een bekend in dustrieel uit Pakistan. De heer Mihan Mohmed is een stuwkracht van de Mos lemmissies in West-Europa. Hij werd bij dit bezoek vergezeld door de heer S. L. S. Bokhard, tijdelijk zaakgelas tigde van Pakistan in ons land. 45) De pachters waren er zó van over tuigd dat de kluizenaar het goed met hen meende en Panda niet, en ze wa ren zó boos dat Panda geen goud en geen diamant-en af wilde staan voor het apparaat dat de kluizenaar beloofd had te maken, dat er geen praten meer aan was. Panda kon veel beter maar naar huis gaan - vooral toen er zo'n 'ornaat tegen zijn hoofd aan plofte. Dat was trouwens een overrijpe to maat Teleurgesteld en verslagen sjokte hij I naar huis, terwijl de pachters riepen; „Leve de kluizenaar!" Panda schudde het hoofd. „Wat moet ik nu beginnen?" i vroeg hq zich af. „Die kluizenaar heeft hen tegen me opgezet hoe is het j i'U toch mogelijk Maar bij Huize Hobbeldonk wachtte hem nog een nieuwe onaangename verrassing; juist toen hij er aankwam ging de voordeur open. en daar kwamen alle bedienden naar bulten; de huisknecht Dries Draf je, en de kok en de schoenpoetser en j het kamermeisje en de deurwachter j allemaal! Ze hadden zich netjes aan- I gekleed en hoeden opgezet en ze droe gen allemaal koffertjes. „Wat - wat., wat gaan jullie doen? Waar ga je naar toe?" vroeg Panda be nauwd. „Wij gaan weg, mijnheer!" ant woordde Dries Drafje. „Wij nemen ontslag! Wij willen niet langer in dienst zijn bij iemand, die te gierig is om onze slaapziekte te laten genezen door de kluizenaar! We verdwijnen! Dag mijnheer!" En daar gingen ze. Nu werd het Panda toch wel heel moeilijk. ZATERDAG 30 JUNI. Hilversum I (402 M.) KRO: 7.00 Nieuws: 7.15 Gewijde muziek; 7.45 Mor gengebed en liturgische kalender; 8.00: Nieuws en weerber.; 8.15: Grammuzlek; 9.00: Voor de huisvrouw. 9.30: Water standen; 9.35 Gram muziek; 10.00: Voor de kleuters; 10.15 Gram.muzlek; 11.00: Voor de zieken; 11.50 Gram.muziek; 12.00 Angelus; 12.03 Gram.muzlek; 12.30: Land- en tulnbouwmededellngen; 12.33: Gram.muziek; 12.55 Zonnewijzer; 13.00: Nieuws en katholiek nieuws; 13.20' Amu sementsmuziek; 14.00: Gramjnuzlek; 14.20 Pianospel: 14.40 Amateursuitzen ding; 15.15: Kroniek van Letteren en Kunsten; 15.50: Omroeporkest; 16.30: „De schoonheid van het Gregoriaans"; 17.00: Voor de Jeugd; 18.00 Gram.muz.; 18.15: Binnenlands overzicht; 18.25: Gra- mofoonanuzlek; 18.40 Regerlhgsuitzen- ding: „Zoeklicht op de Westerse defen sie"; 19.00: Nieuws; 19-15 „Dit is leven" causerie; 19.21: Sport; 19.30; Gram.-mu ziek; 19.52: Journalistiek weekoverzicht; 20.00: Nieuws; 20.05; De gewone man zegt er 't zijne van; 20.12 Gram.muziek 20.15: „Lichtbaken"'; 20.40: „Steek eens op. Heren"; 21.00 Amusementsmuziek; 21.53: Sport; 22.00 Amusementsorkest, gemengd koor en solisten; 22 30: „Wij lulden de Zondag ln"; 23.00' Nieuws; 23.15: Nieuws ln Esperanto; 23.2524.00: Maastrichts Stedelijk Orkest. Hilversum II (298 M.) VARA: 7 00 Nieuws; 7.15: Ochtendgymnastiek; 7.30: Gram.muzlek; 8.00 Nieuws en weerber.; 8.18: Orgelspel; 8 45 Gram muziek VPRO: 10.00: „Tijdelijk uitgeschakeld", causerie; 10.05: Morgenwijding VARA: 10.20: Voor de aa-bedders ln dfc continubedrijven; 11.30: Strijktrio; 12.00: Gram.muz.; 12.30 Land. en tulnbouwmededellngen; 12.33 Gram.muziek; 13.00 Nieuws; 13.15: Ha- wallanmuziek; 13.45 Gram.muziek; 14.00 Voor de Jeugd; 14.20: Harmonie-orkest; 14.40 Koorzang; 15.00 Boekbespreking; 15.15 Accordeonorkest; 15.45: „Van de wieg tot het graf", causerie: 16.00 Gr- muziek; 16.30 Sportpraatje; 16.45 Kamer orkest en solisten; 17.30 Voor de Jeugd; 18.00: Nieuws; 18'l5 VARA-Varla; 18.20: Dansmuziek: 18.45: Sport; 19.00: Artis tieke Staalkaaart; VPRO: 19.30 ..Passe partout", causerie; 19.40: „Het Oude Testament in deze tijd", causerie; 19 55: ..Deze week", causerie; VARA: 20.00: Nieuws; 20.05: Actualiteiten; 20.15: Mc- tropole Orkest, koor en solisten; 20.50: Tiroler muziek'; 21.15: Socialistisch com mentaar; 21.30: Instrumentaal sextet; 21.55: „Onder de pannen", hoorspel; 22.15 Gram.muzlek; 22.30: Dansmuziek; 23.00: Nieuws; 23.15: Orgelspel; 23.3024.00: Gram.muzlek. Engeland, BBC Ilome Service, 330 M. 12.00 Gr.muzlek; 2.35 gev. progr., 12.55 Weerberichten. 13 00 Nieuws. 13.10 gev. progr., 14.10 Crlcketultslagen, 14.15 Dls- jcussie, 14.45 Sport. 15.45 Ópera-orkest, j 16.30 Sport. 17.00 Voor de kinderen, 17.55 Weerber.. 18.00 Nieuws, 18.15 Sport. 18.30 gev. muziek, 19.15 Interviews. 19.45 Par- I lementsoverzicht. 20.00 Gev. programma, 121.00 Nieuws, 21.15 hoorspel. 22.45 Avond- I gebed; 23.00—23 03 Nieuws. Engeland, BBC" Light Programma, 1500 en 247 M. 12.00 Parlementsoverzlcht, 12.15 Lichte muziek 13.00 Sportreportage. 13.35 Orgelspel, 14.Oo Orkestconc., 14.30 Sportreportage, 15.00 Lichte muziek, 15.45 Sportreportage, .16.00 Lichte muziek. 16.45 Sportreportage, 17 15 Jazzmuziek, 17.45 Sport, 18.45 Gram.muziek 19.00 Nieuws I en radiojournaal. 19.25 Sport, 19.30 „Ca- I nada calling", 20.00 Populaire muziek, 21.00 Gevarieerd programma. 21.40 Inter views, 22.00 Nieuws. 22 15 Sport, 22.30 Dansmuziek, 23.15 Gr.muzlek, 23.5624.00 Nieuws. N'ordwestdeutsclier Rundfunk, 309 M. 12.00 Amusementsmuziek, 13.00 Nieuws, 13.25 Omroeporkest en solist, 14.00 Amu sementsmuziek, 15.30 Koorzang, 16.00 Ge varieerd progr., 18.30 Volksliederen, 19.45 Nieuws 20.05 Populair® muziek, 21.00 Hoorspel. 21.30 Dansmuziek, 22.15 Nieuws, 22.25 Symphonleorkest en sollet, 23.00 Amusementsmuziek, 24.00 Nieuws, 0.10 Liohte muziek, 035 en 1.002.00 dans muziek. Frankrijk. Nationaal Programma, 347 en 249 M. 12.10 en 12.30 Gr .muziek, 13.0o Nieuws, 13.20 Recital, 14.00 Nieuws, 14.12 Orkestconcert, 16 05 Gram.muziek, 16.50 Kamermuziek, 17.55 en 18.10 Gr.- muziek, 18.30 Amerikaanse uitzending, 19.00 Gram.muzlek, 20.00 Orkestconcert. 22.50 Gram.muzlek, 23.25 Viool en zang, 23.45—24.00 Nieuws. Brussel. 324 en 484 M. 324 M. 11.45 Gr.muzlek, 12.30 Weerber.. 12.32 Opera muziek, 13.00 Nieuws, 13.16 Vlaamse lie deren, 13.30 Gram.muzlek, 14.00 Oricest- concert, 14.30 Kamermuziek, 15.00 Gev. programma. 15.30 Gram.muzlek, 16.00 Koorzang, 16.20 Gram.muzlek, 16.40 koor zang 17.00 Nieuws. 17.10 Pianorecital, 17.30 Orgelconcert. 18.30 Voor de soldaten, 19.00 Nieuws. 19.30 Gr.muzlek. 19.50 Ra- dlofeullleton. 20.00 Omroeporkest en so liste. 21.00 Aotualltelten, 21.15 Gr.muzlek. 22.00 Nieuws. 22.15 Veraoekprogr.. 23.00 Nieuws. 23.05 Jazzmuziek, 23.3024.00 Gr.muziek. 484 M. 12.05 Omroeporkest, 13.00 Nieuws. 13.10. 13.30 en 14.00 Verzoekpro gramma. 15.00 Gr.muzlek, 16.30 en 17.10 Lichte muziek, 17.40, 18.30, 19.00 en 19.40 Gram.muzlek, 19.45 Nieuws, 20.00 Om- roepork., 21.00 Lichte muziek, 21.30 Jazz muziek. 22 00 Nieuws, 22.10 Gram.muz., 22.55 Nieuws, 23.00 Gr.muzlek, 23.55 Nieuws. AGENDA uur nam. Mare 1; Aandeelhoudersvergadering N.V. Leldsche Broodfabriek. 3 uur nam. Plantage 16: Lezing J. van Lent S.D.B, voor nlet-katholleken, 8 uur nam. Gouda (St. Janskerk)Ned. Bachver. ln kader Holland Festival, 8 uur nam. ZATERDAG: Stadsgehoorzaal: Accordeonfestival 8 ZONDAG: Stadsgehoorzaal; Accordeonfestival 1 uur nam. MAANDAG: StadsgehoorzaalAccordeonfestival 8 uur nam. BIOSCOPEN. Trianon „Crisis" (18 Jaar). Zondag 2.15 4.30, 7.00 en 9.15 uur; overige dagen 2.30. 7.00 en 9.15 uur. Rex „Robin Hood Junior" (14 Jaar). Zondag 24)0, 4.45. 7.15 en 9.15 uur; overige dagen 2.30 7.15 en 9.15 uur. Casino „Noblesse Oblige" (18 Jaar). Zondag 2.30, 4.45, 7 en 9.15 uur; overige dagen 2.30, 7 en 9.15 uur. Lldo „Tarzans Wonderbron" (14 Jaar). Zondag 2430, 4.45, 7 en 9.15 uur; overige dagen 2.30, 7 en 9.15 uur. Luxor „Plnky" (14 Jaar) Zondag 2.30, 4.45, 7 en 9.15 uur; overige dagen 2.30, 7 en 9.15 uur. De avond-, nacht- en Zondagsdienst der apotheken te Leiden wordt van 23 Juni 13 uur tot 30 Juni 8 uur waargenomen door Apotheek Van Drlêsum. Mare 110, tel. 20400 en de Zulder-Apotheek. Lam- menschansweg 4, tel. 23553. Te Oegstgeest door de Oegstgeester Apotheek, Wllhclmlnapark 8, tel. 26274.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1951 | | pagina 3