„Europese Federatie is meer dan gedeeltelij ke samenwerking" Een r Zoeklicht Romme wil nog een C.H.-lid in liet .Kabinet Zuid-Hollands amateurtoneel speelt voor Koninklijke Familie OP DE BOEKENMARKT 89ste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Vrijdag 17 November 1950 Derde Blad No. 27155 Voortzetting algemene beschouwingen Tweede Kamer (Van onze parlementaire redacteur). Gisteren repliceerden de Tweede Kamer-leden op de redevoeringen van de ministers Drees en Lïeftinclc, maar bovenal dienden zij elkander van repliek. De Katholieke fractie-leider Romme wist het zwaartepunt der debatten te verleggen naar de politieke samenstelling van het kabinet. Hij gebruikte daarbij woorden, die moeilijk misverstaan kunnen worden. Als wij het goed zien is het de bedoeling van deze politicus, om te voor tomen dat het „kabinet op brede basis" van 1948 geleidelijk verandert in een zakenkabinet", waardoor bij de verkiezingen in 1952 de verantwoordelijkheid Joor het Indonesisch beleid naar zijn smaak al te gemakkelijk op Katholieken en P .v. d. A. alléén zou kunnen worden gelegd. Dus: spoedig opnieuw een C.H. in het kabinet om verdere afbrokkeling door het verdwijnen van -ook de V.V.D.-minister tegen te gaan. Zo nodig moet er een kunstmatige vacature gemaakt. Daarvoor kan alleen, om het politieke evenwicht niet te storen, een vak-minister dienen. HET ACCENT VERLEGD. De heer Schouten (AR) achtte door minister Lieftinck's bezulnigingsaankon- óiging het accent verlegd, vergeleken bij de M. v. A. Zijnerzijds erkende spr., dat de fi- junciële toestand zorgelijk is. indien men niet uitsluitend 'op de onderhavige begroting let. Ten aanzien van de topsalarissen aan ce Departementen, de functie van Staatssecretaris en het beleid inzake Ambon handhaaft spr. zijn mening. Jegens de heer v. d. Goes v. Naters verklaarde de heer Schouten, dat de AR. geen deel wensen uit te maken van een conservatieve concentratie. ..Niet Tij hebben de Belgische Koningskwes tie ter sprake gebracht, maar de P. v. d. A., door zich achter haar Belgische geestverwanten te stellen". SOCIALISATIE IS CONSERVATIEF De heer Oud (WD) betoogde ten lanzien.van de benoeming van minis ter s'Jacob, dat het politiek beleid in het gedrang komt, als men te zeer op de deskundigheid acht slaat. Maar wat bedoelde de heer Romme met zijn ver langen, dat in het kabinet de verhou dingen van 1948 zouden worden her steld? Wil hij nog voor 1952. het jaar der nieuwe verkiezingen, het C.H. ele ment versterkt zien? De „barst in de vaas" is blijkbaar gedicht. Bjj de V.V.D. is het echter zo: zij be- tieurt de Souvereiniteitsöverdracht nóg .MetWat sindsdien is gebeurd, biijft zwaar te verteren, Sp;. had van ..beschamend" gespro ken, wijl onze. regering niet alle midde len had aangewend in de Ambon-strijd. Waarom is b-v. de zaak niet voor het Uniehof van.Arbitrage gebracht? Wat' betreft de z.g. „derde macht" is het voor spr.. al voldoende, dat A.R. en C.H. daarover willen nadenken. En waarom noemde de heer v. d. Goes die concentratie conservatief? Men kan met meer recht de oudbakken leuze van de socialisatie conservatief noemen (vro lijkheid). e PARLEMENTAIRE ENQUÊTE OVER INDONESIË? De heer WeHer ■(•Nat; Kath.) is van mening, dat' er zeker een -aantal -men sen in ons land te vinden is, die-beter zouden regeren dan dit kabinet. De heer Drees wordt altijd geprikkeld als er over oud-minister Sassen wordt ge sproken, want laatstgenoemde was een barrière op de weg naar het verlies van Indonesië. Daarom moest hij worden verwijderd. De heer Weiter ontkende voorts, dat *lj de Javaanse guerilla niet konden bedwingen. Ter staving daarvan ver hijst hij naar telegrammen van de toenmalige Hoge Commissaris Beel. Om aan alle getwist terzake een ein de te maken, moest men het Indone sische drama maar eens onderwerp maken van een parlementaire enquête, die toegang geeft tot alle nu geheime stokken. Dit zou de weg zijn voor onze rege ring om zich te ontlasten van de ver schrikkelijke verantwoordelijkheid. De heer Drees had gezegd, dat er ook toeren emigreerden en arbeiders over ce drenzen gingen werken, toen wij ons ronvolprezen Indiê" zoals de heer Welter het. noemt nog bezaten. Maar dan met dit verschil, zo antwoordde de neer Welter nu, dat de Stichting v. d. ^navel-huizing, waarvan ik toentertijd voorzitter was. met moeite enige dui zenden guldens van de regering kon loskrygen, terwijl ze nu grif mlllioenen ontvangt. En die sneer over het onvolprezen inoie geeft verschil tussen ™s aan. aldus spr. Deze en de beide vorige kabinetten misten de innerlijke o-ertuiging van hun taak. zy hadden f-en warm gevoel en diepe genegenheid Jü?r en volk van Indonesië. Zij Bevoelden, geen innerlijke trots voor het l °ots. monument van Nederlands kun- vr' Necle-"lands-Iiidië was. Met voldoening had spr, de ombui- nla Zan ^et financieel beleid verno men. Doch een bezuiniging van 150 mil- ttf» Senoeg. Dat moet mln- 300 niillioen gulden zijn. Spr. aandringen op een bezuiniglngs- commissie. v. d. GOES IS GEGRIEFD. Pe heer v. d. Goes v. Naters (Arbeid) v'pu: dat.de p- v- d- K. een organische (TnH.n*en*s aangegaan met de onafhankelijke democratische partij van omragao. m?v!r.de hartekreet van de heer Rom- e, aat we maar een Europèse Federa- hp f.Zonder Engeland moeten maken eeit spr. zich verbaasd. De Engelsen wVn de -Assembled van Straatsburg oor de aanbevelingen van mej. Xlom- tincr Fr' idtehte dan ook de uiteenzet- toe terzake van de minister-president Jölgens spr. zit de moeilijkheid van van jer',e macht in de gemêleerdheic w" C-HU! Er was daarin een groep tkuu fn eroep tegen de R.T.C.- öpsi a pen deel was voor- en een Was tegen de Korea-hulp is niet waar, dat de P. v. d. A. Belgische socialisten door dik en QQö hebben verdedigd. Ik gevoel mij erdoor gegriefd, dat Schouten onze verzekering niet aanneemt. Hier is onze politieke eer in het geding. Dit maakt de „uitgestoken hand" der A.R. helemaal illusoir. Het is onjuist, te spreken van de „oudbakken leuze" der socialisatie, zo antwoordde spr. aan "de heer Oud. Er hebben zich zeer sterke wijzigingen onder ons voorgedaan, juist ook ten aanzien van de .socialisatiegedachte, in verband met verandering in de rechts opvattingen en maatschappijleer. In het woord „conservatief" zit overigens niets diskwallficerenas. Conservatieven hech ten véél sterker aan traditie dan wij, dat is alles. TIL ANUS STEUNT KABINET De heer Tilanus (C.H.) persisteerde bij enige punten uit zijn eerste rede, en herhaalde, geen enkele bezwaar te heb ben tegen de benoeming van de heer s'Jacob. Ten aanzien van de verdeeldheid in de C.H -rijen, vroeg spreker of niet in alle partijen verschillend werd geoor deeld over de R.TC.-resultaten? Het woord „conservatief" moge in Engeland niets diskwalificerends heb ben hier te lande vertolkt het een be paald begrip. Daarom is het door de heren Oud en Schouten, en ook door spr. terstond afgewezen. In Straatsburg zoeken de C.U, leden aansluiting bij di verse buitenlandse groeperingen. Het antAvoord van de regering, ook dat inzake de financiën, was vertrou- Avemvekkend. Daarom zullen spr. en de zijnen het kabinet steunen. ROMME: ^HERSTEL HET KABINET". De heer Romme (Kath.) had met ge noegen gehóórd, dat de regering haar taak ten aanzien van Ambon niet be ëindigd zal achten met het ophouden van de burgeroorlog. Spr. was verbaasd, dat de WD-frac- tie na onderling overleg niet evenals de Kath.-fractie tot de overtuiging was gekomen, dat een beroep op het Uniëhof niet goed zou zijn. Ten aanzien van de Europese samen werking is de heer Romme van me ning, dat we natuurlijk elke mede werking van Engeland moeten accep teren, als we die kunnen krijgen, op welk onderdeel ook. Maar dat is wat anders dan federatieve samenwer king. Het is goed, dat'het comité van ministers de aanbeveling-KJompé heeft aanvaard, maar dat neemt niet weg, dat Engeland iedere federatie af wijst. Ik begrijp niet, waarom men deze realiteit niet wil inzien, aldus spreker. Wat de politieke samenstelling van het Kabinet betreft, wilde spr. een duidelijk antwoord geven op de ATaag van deh eer Oud, en wel dit: „Mijn politieke vrienden en ik zouden ge streefd willen zien, inderdaad vóór 1952, naar herstel van het kabinet, zoals het zich in 1948 politiek hseft gepresenteerd". De heer Romme verzocht de hele zaak in het kabinet nog eens rustig; onder ogen te zien en wel met overweging van verleden en toekomst. ANDERE SPREKERS. De heer Hofstra (Ar.) zeide o.a. de voorstellen tot bezuiniging mot ver trouwen tegemoet te zien. Voorts vroeg hij naar de mogelijkheid ener tegemoet koming voor degenen, die een zodanig laag inkomen hebben, dat de huurver hoging niet gecompenseerd wordt. De heer Lucas (KVP) informeerde eveneens naar de voornemens der re gering te dezer zake. De heer De Groot (CPN) betoogde, dat de communisten overal als „huur- volk zand in de ogen te strooien. De heer Gortzak (CPN) vroeg of ook amnestie wordt verleend aan soldaten, die veroordeeld zijn, omdat zij in In donesië gedeserteerd of overgelopen zijn. De heer Zandt (St. Ger.) zeide dat trots art, 36 van de oude geloofsbelijde nis onze Gereformeerde voorvaderen toch altijd de vrijheid consciëntie had den gelaten en nooit tot inquisitie wa ren overgegaan. Hieraan zou spr. zich ook houden. Vandaag antwoordt de regering weer. 24 koeien in vlammen omgekomen 24 koeien kwamen in de vlammen om, toen gisteravond een felle brand woed- ce in de kapitale boerderij „Horrelbos", gelegen tussen Bedum en Ondêrdendam m Groningen. De brand werd ontdekt door de fa milie Elzinga, die deze boerderij be- Avoont, Men ontdekte plotseling een gloed aan de achterkant van de boer derij. de vlammen laaiden hoog op aan de achter het woonhuis liggende schuur. Het gelukte de brandweer alleen het woonhuis te redden. De oorzaak van de brand 'is onbekend. ADVERTENTIE Zorg dat ge slank blijft - maar doei Uw lichaam niet' te kort.' 1 Als ge er een"gewoonM* j van maakc 's morgens eir\, 's avonds een glas VVEX te> j nemen, houdt ge evenwicht'. In Uw gewicht - wapent ge Uw „lijn" en Uw organen! tegen de vorming van over-J tollig vet. Corpulentie schaadt Uw»! schoonheid, maar belemmert j - ^=- ook dc inwendige organen' <fn h un functie. Ge beweegt U allengs^ moeilijker, wordt lusteloos en..»' oud voor Uw tijd. Nu er weer W-EX is, kunt ge dat voorkomen. 'Op een prettige manier. Want WEX drinkt .ge werkelijk voorj Uw plezier - zo lekker, zo fris. Weer communistisch ,,tam-tam" in Finsterwolde BURGEMEESTER TUIN VERLIET DE RAADZAAL. Voor de 2e maal binnen 10 dagen is de in meerderheid communistische raad van Finsterwolde in spoedeisende ver gadering bijeengekomen. De belang stelling was ook nu weer groot. Opnieuw prijkte op de agenda het punt: bespreking van het wetsont werp inzake voorziening in het be stuur van Finstenvolde. Zover is het op deze vergadering echter niet ge komen, want nog vóórdat dit punt in behandeling kon worden genomen, verliet de burgemeester de raadszaal. mm SPARKLING GRAPE SALINE it.65 p. theon. Imp.'. N.V. Rownlram Amsterdam Verkrijgbaar bij Apotheker» en Drogisten volharden en gaf niet toe. Hij vond dit „communistisch tam-tam". De Avethouder Avilde er een voorstel van maken, doch burgemeester Tuin zeide. dat wanneer dit voorstel werd aangenomen hij de raad zou verlaten. Het voorstel, dat ten slotte toch in stem ming werd gebracht is met 6 tegen 4 stemmen aangenomen Eén lid van de rechtse fractie onthield zich van stem ming. Burgemeester Tuin pakte hierna zijn papieren bijeen en verliet de Raad zaal onder honend gelach van de pu blieke tribune. De Raad ging hierop naar huis. Litteris Sacrum verzorgt het glansnummer Anders dan anders was het motto voor de gala-avqnd, gisteravond in de Koninklijke 1 schouwburg te Den Haag gegeven ter gelegenheid van de ontmoe ting van HJVT. de Konirtgin en Z.K.H. de Prins met de Provinciale 'Staten van Zuid-Holland. Anders dan anders, omdat ditmaal het woord was aan het amateurtoneel met een viertal één-acters, door in de pro- vincle wonende auteurs speciaal voor I deze avond geschreven en gebracht door een viertal amateurgezelscttappen; ge regisseerd door een viertal jongere krachten, eveneens uit de provincie, en van decors voorzien door Zuid-Hol landse jongeren. Het Avas een aardige vondst, trots de bezwaren, aan een dergelijk experiment van nature verbonden. Het schrijven van goede één-acters ligt onze auteurs nu eenmaal Weinig reden, dat er maar matig „koren" aanwezig is! En dan nog „gelegenheids-stukjes". Daarom geloven wij, dat van de vier gekozen éénacters sleohts een enkelng repertoire zal houden. Maar deze anders dan anders-avond was niettemin, juist door dat anders dan anders, toch wel aardig! Nadat de vorstelijke personen hadden plaats genomen, werd begonnen met het Wilhelmus, uitg.evoerd door de Konink lijke Militaire Kapel, die in nieuwe gala-uniformen Avas uitgerust. Een lust voor het oog. Als eerste was dan van de amateur gezelschappen het woord aan de K.V. Litteris Sacrum uit onze Sleutelstad met „Het laatste Archief" van A, den Hertog. En zonder ons schuldig te ma ken aan Leids chauvinisme, het was het beste van de avond. Èn door het stuk zelf én door het spel. Dit spel van fantasie Is gebaseerd op enkele historische gegevens. Het is knap opgezet, is geestig en onderhoudend door speelse dialoog. Het oproepen van figuren uit het verleden ter wille van een paar stamboomzoekers, waarvoor de archivaris zch bij uitzondering wil lenen, geeft alle gelegenheid voor actie. En daar.van is dankbaar gebruik gemaakt. Over de ganse linie, maar Avel in het bijzonder door de nar (H. de Wilde), die in een prachtige stijl werd gehou den. Als regisseur was de heer Bob de Lange wel zeer gelukkig over dit mate riaal te kunnen besohikken. Het decor van Joost van der Grienten was bijzon der suggestief. Minder was „In duizend Vrezen" van Anna Blaman, opgevoerd door de arbei- Een oude legende over een voor de oor log welbekend huisje van deze naam te Rotterdam ligt aan deze éénacter ten grondslag. Het geheel is wat te melo dramatisch om te| kunnen overtuigen. Ook de executanten konden zich niet geheel daarover hejen werken. De regie was hier van Caro van Eyk, het decor van Mat-hieu Ficheroux. Na de pauze, waarin aan diverse buf fetten gelegenheid was zich te „laven" Averd allereerst gezongen door een ge mengd koor van personeel in dienst der provincie onder leiding van Herman de Wolff het nieuwe Zuid-Hollandse volks lied. Tekst van L. C. Winkelman, mu ziek van H. G. Lukkien. Dan volgde „Gebed om Vrijheid" van Ben van Eysselsteijn met proloog en epiloog. Een goed gevonden vergelijking van de roep om vrijheid in de jaren 1574, 1814 en 1945. een. vrijheid, die nooit vernaderen zal. De toneelvereniging Co- moedia te Hellevoetsluis deed het be hoorlijk leven. Ad Noyons had de regie, terwijl Chiel de Mey het decor Ver- ZOrgde. i. TT Tot slot bracht „Eloquentia" te Voor burg onder regie van Max Croiset een comedie-ballet van Bob van Leersum „Rondom het ontstaan van een fameuze ulevel", een Franse badinage, geheel af gestemd op costumes en dans; beide uitmuntend verzorgd evenals het decor vai. Jenny Dalenoord. Aan blijken van waardering heeft het niet ontbroken. Het Koninklijk Paar was daarbij wel toon-aangevend! Aan alle dames-executanten werden bloemen, aangeboden. Na afloop werden voor Koningin en Prins daverende „three Cheers" uitge bracht. Deze „anders dan anders-avond" mag tenslotte toch geslaagd worden ge noemd Maar men beoordele het amateur-to neel niet naar deze avond. Daarvoor werd geen gelegenheid geboden door de keuze van deze stukken, M. De schouwburg was geheel bezet door de leden van de Provinciale Staten van Zuid-Holland, de burgemeesters der provincie, hoofden van provinciale dien sten en instellingen, vertegenwoordigers uit het organisatie-leven, gemeentelijke autoriteiten van Den Haag en een aam tal genodigden met hun dames. Minis ter-president dr W. Drees, de minister van binnenlandse zaken, mr F. Teulings, de vice-president van de Raad van State, mr F. Beelaerts van Blokland, de voorzitter van de Eerste Kamer, mr Kranenburg, de voorzitter van de Twee de Kamer, mr Kortenhorst, de presi dent van de Hoge Raad, mr dr J. Don* ner, de voorzitter van de Algemene Re* derst-oneelvereniglng Multatuli te Delft. kenkamer, de heer J. Sanders en gene* O.a. kwam een geschil ter sprake over deaanleg van een bepaald sportterrein. De communisten uitten bezwaren te- gen een rapport, van de Planologische dienst inzake de plaats van dit sport terrein. Zij hadden nd. een bepaald ter rein "op het oog, dat door de Planologi sche Dienst was afgewezen in verband met de slechte ligging De communisti sche wethouder Haaken wenste deze za.ak uitvoerig te bespreken en vroeg zelfs de vergadering te schorsen om met de commissie van lichamélijke opvoe ding over deze zaak van gedachten te wisselen. De burgemeester antwoordde, dat hij een goede democraat was, doch er niets voor voelde hiervoor tamelijk i plotseling een spoedeisende vergadering te onderbreken. Wethouder Haaken Wénste echter een beslissing van de ge- i meenteraad over het rapport en de j plaats van het sportterrein, omdat hij er van overtuigd was dat men deze zaak wilde aanhouden om straks te beslissen, wanneer de regering de bevoegdheid van de raad van Finsterwolde had ontno men. Hij wenste de vergadering te schorsen, ipaar de burgemeester bleef Par Lagerkvist: „Vreemdeling in deze Wereld" (Uitgeversmij Holland)Amsterdam. De hedendaagse Scandinavische lite ratuur geniet bij ons een nogal bedenke lijke populariteit, die meer op kwanti teit dan op kwaliteit gericht is. De be faamde, of liever beruchte, trilogieën en aanverwante werken blijken nog steeds „in een behoefte te voorzien", zoals de vakterm luidt, èn het pleit niet voor het publiek, dat een dergelijke be hoefte bestaat of het moest zijn bij gebrek aan beter. Al die Scandinavische winden die om rotsen waaien, schijnen nu eenmaal ten, gevolge van bepaalde depressies ook ons lettrkundig klimaat te moeten beïnvloeden, maar gelukkig waait er af en tos ook weieens een an der briesje onze kant uit, dat ons de stemmen overbrengt van schrijvers, die iets te zeggen hebben zonder gebruik te maken van het procédé-Gulbranssen. Zo'n schrijver is bij verbeeld de grote Zweedse dichter, novellist, toneelschrij ver en filosoof Par Lagerkvist, van wie mevrouw N. Boelen—Ranneft drie no vellen heeft vertaald en ingeleid onder de titel „Vreemdeling in deze Wereld". Lagerkvist doet zich hierin kennen als een fijnzinnig auteur met .een sterk fi losofische inslag, welke zijn werk een bespiegelend karakter geeft. In het ti telverhaal beschrijft hij een episode uit zijn jeugd, een beheerst, evenwichtig relaas van stemmingen en gevoelsin drukken, niettemin zeer scherp geob serveerd en in een heldere stijl gesteld, met veel zin voor het kenmerkende de tail. Het overheersende motief is de angst voor de dood, en de wijze waarop de jeugdige hoofdpersoon zich daarvan tracht te bevrijden, is zonder enige sen timentaliteit beschreven. ZoAvel natuur beschrijving als karakteruitbeelding mist ieder spoor van literaire overdaad, dank zij oen zorgvuldige, reële en toch ge voelige schrijftrant, die ook in de ver taling uitstekend tot zijn recht komt. Het tweede verhaal. „De eeuwige Glimlach", waarin doden met elkaar spreken „om de eeuwigheid te doen verstrijken", is naar de vorm minder het vele vqortreffelijke passages. Om beurten vertellen de doden van hun herinneringen aan het leven, dat zij zozeer hebben liefgehad, en deze herin neringen zijn op zichzelf korté verha len, waarvan vooral dat over de mole naarsvrouw een. prachtige, zeer sugge stieve klejne novelle ls geworden, een juweeltje 1 van modern proza. Wanneer ten slotte de doden zich in groepen verenigen en als het ware in slagorde optrekken om God te zoeken, bereikt het verhaal zijn filosofisch hoogtepunt, maar de stijl wordt ook gezwollener en veel van wat indrukwekkend had kun nen zijn, gaat verloren in rhetorische uitweidingen van religieus-literaire aard. Ditzelfde bezwaar geldt in nog sterkere mate van het laatste verhaal. „De Over winning op het Leven", dat eigenlijk geen verhaal is, maar een verzameling uitgewerkte wijsgerige aphorismen. die wel ls waar een goed beeld van de Deens meisje, dat zich in het buiten land als mode-ontwerpster heeft be kwaamd, haar broer Tom, een gevierd jcomponist van amusementsmuziek, en ,hun pleegbroer Wilhelm, die het niet 'verder heeft gebracht dan tennis- en zwemleraar. Deze drie vormen een on gewone driehoeksverhouding, waarom heen zich nog vele andere, eveneens goed getekende figuren groeperen, en die zich voornamlijk afspeelt in en om het Deense provinciestadje Lillehavn. Niet steeds vindt de schrijver de goede weg om de psychologisch moeilijke intrige zich .te laten ontwikkelen: soms dreigt zijn verhaal af te dwalen in de richting van de conventionele familieroman, maar waar hij zich concentreert op de drie hoofdfiguren en hun direct contact niet het milieu waarin zij opgroeien, bereikt hij een peil dat aanmerkelijk bo ven dat der amusementslectuur ligt. Men krijgt zelfs de Indruk, dat de schrijver af en toe Emily Brontë's „Wuthering Heights" (De Woeste Hoogte) voor ogen heeft gehad, vooral in de uitbeelding van Wilhelm, een soort van Heathcliff-figuur die iets demonisch heeft, dat hem bo\ren de gemiddelde romanfiguren uitheft, zo als in de scène van de roeitocht op het meer en, later, in zijn bekentenis aan Ida, dat hij schuld heeft aan de'dood van haar broer. Hiermee wil overigens geenzins gezegd zijn, dat Aage Dons het genie van Emily Brontë bezit, maar al leen dat zijn roman, ondanks inzinkin- schryver geven, maar hem tevens van zijn zwakke kant tonen namelijk als ««n en een slechte, brokkelige compost- een meer bespiegelend dan scheppend kie. kwaliteiten heeft die de schrijver sle- auteur. Zoals de vertaalster in 'haar in leiding opmerkt is Lagerkvist een zoe ker. die niet tot klaarheid kan of wil komen. Zijn betekenis als schrijver is dan ook niet vast te stellen aan de hand van deze drie Verhalen, al kan men met dit weinige reeds heel tevreden zijn. Het is te hopen, dat er in de toekomst meer A'ertalingen van deze be langrijke Zweedse auteur gaan ver schijnen. Aage Dons: „Hier komen alle Wegen samen" (J. Philip Kru- seman. Den Haag). Uit Denemarken komt de roman „Hier komen alle Wegen samen" van ren. Wat de vertaling betreft, hierin was mevrouw BoelenRanneft kennelijk minder goed op dreef dan in haar ver taling van Lagerkvist, maar erger is, dat het boek zo slordig gecorrigeerd, slecht gedrukt en van elke typografische verzorging gespeend is,dat het lezen een wrevel opwekt, die schrijver noch vertaalster verdient. Olie Hedberg: „Spel van het moderne Leven" (J. Philip Kruseman, Den Haag). Deze Zweedse trilogie in de Ne derlandse uitgave teruggebracht t-ot twee delen: „Wie een kuil graaft voor •n anderen „Stop, denk aan wat anders!" is er niet een van het ge- Aage Dons, die al eerder zijn opwach- bruikeiijke recept; integendeel, het ver ting maakte met ;.Vorst op de Ruiten", haal heeft een internationaal en mon- dat enige tijd geleden in vertaling ver- 1 dam tintje, met Stockholm en Zuid- scheen. „Hier komen alle Wegsn sa- Frankrijk als plaats van handeling, en men" is in menig opzicht een verras- de mensen die er in optreden zijn iet- sing. vooral door de goeds karakterteke- wat gecompliceerder van karakter en j meraad" een prettig leesbaar, eerlilk ning. de boeiende en afAvlsselende han- aanmerkelijk lichtzinniger dan de een- boek geworden een der beste van zijn schrijver bezit gevoel voor humor en bovendien enige intelligentie, waardoor de avonturen van zijn hoofdpersoon, de student Kar sten Kirsewetter, een vlot en vaardig geschreven relaas vor men van alle amoureuze en andere pe rikelen. waaraan de moderne vrijmoe dige jeugd blootstaat. Dat dit „een ro man van de jonge intellectuele mensen van heden" zou zijn, zoals de uitgever aankondigt, neme men echter niet te zeer au sérieux, want zo hoog grijpt het boek niet. al heeft het Avel preten ties in die richting. Hedberg is een verdienstelijk verteller, een beetje lang van stof, maar met veel aardige inval len; een belangrijk schrijver met een boeiende persoonlijkheid is hij niet. Zijn lijvige roman is een'onderhoudend, reëel en modern boek, - dat de grens •tussen lectuur en literatuur soms wel benadert, maar niet overschrijdt. Mr J. J. ten Siethoff zorgde voor een goede, hoewel wat stijve vertaling. Dagmar Edqvist: „Vrouw en Kameraa'l" (Erven J. Bijle- veld, Utrecht). Een zeer populair Zweeds schrijfster ls Dagmar Edqvist, en Avie een goede amusementsroman om zijn eigen kwa- i liteiten weet te waarderen, moet toege ven dat deze populariteit verdiend is. Dagmar Edqvist schrijft geen literaire meesterwerken, maar ook haar jongste boek, „Vrouw en Kameraad", bewijst dat zij haar vak verstaat en zich verre weet te houden van de goedkope mid delen waarmee minder bekwame popu laire schrijfsters haar vlotte romans produceren. De liefdesgeschiedenis tus sen Ebba, een jonge intellectuele vrouw, en Michaël Bourg, de veel oudere ingenieur, is eenvoudig, men selijk en met goed psychologisch Inzicht beschreven, terwijl de wijze waarop de problemen van het werkende meisje worden behandeld, het verhaal voldoen de reliëf geeft om het van soortgelijke liefdeshistories te onderscheiden. De schrijftrant is wel wat glad en gerou tineerd. maar toch levendig genoeg, dank zij een bevredigende dosis intelli gentie en het feit, dat zowel dialogen als beschrijvingen zich onthouden van banaliteiten. Een van de grootste ver diensten van de schrijfster is, dat zij haar eigen kracht kent en zich niet waagt aan psychologische of literaire kunststukjes, die haar capaciteiten te boven gaan. Daarom is „Vrouw en Ka- Een scène uit de gisteren door de Kont Ver. HLitteris Sacrum" in de Kon. Schouwburg in Den Hoag gespeelde éèn-acter „Het Laatste Archief"4 raal-majoor Tans met hiun dames be vonden zich onder de genodigden, die op het toalcon plaats genomen hadden. Het voorste gedeelte van het midden* balcon was voor de Koninklijke bezoe kers en hun gevolg gereserveerd. De Koningin maakbe ditmaal, geen gebruik van de koninklijke loge. De koningin was gekleed ln een avondjapon van tulle, ln zachtgroen en beige tinten. Zij was naast de commis saris, mr L. A. Kesper gezeten. Naast de prins zat mevrouw Kesper. In de pauze werden regisseurs en spe lers van de éénacters aam de Koningin en de Prins voorgesteld, die zich daar voor naar de artistenfoyer begeven had den. De koningin onderhield zich hier lange tijd zeer belangstellend met de jonge toneelspelers en (kunstenaars uit Zuid-Holland. deling en het onmiskenbare talent van voudige, stoere lieden, die daar in het de schrijver om conflicten te analyseren j Hoge Noorden zulke roemruchtige ge- en dramatische situaties op te bouwen, slachten kweken (althans in sommige bevredigend', maar aan de inhoud dankt Hoofdpersonen izijn Ida Wenge, een boeken). En, wat heel plezierig is, de soort. Het werd goed vertaald door me vrouw A. Rutgers van der LoeffBa- senau. H. J. S. KONINKLIJKE GIFT VOOR GE REP AT RIEERD EN. Prinses Wilhelmina. heeft aan „Pell- ta", van welke stichting H. K. H. ere* voorzitster is en die in samenwerking met „Nederland helpt Indië" onder de naam „hulp aan gerepatrieerden" veler lei steun verleent aan de gerepatrieer den, die slachtoffers zijn van de oorlog met Japan, een belangrijke schenking gedaan uit de opbrengst van de 'ten toonstelling ,De Vrouw", welke op brengst te harer beschikking werd ge steld. Met het oog op de grote nood, welke onder de tienduizenden gerepatrieerden heerst en die eer toe- dan afneemt, spreekt het Stichtingsbestuur de hoop uit dat vele landgenoten het Koninklijk voorbeeld zullen volgen. (Het gironum mer van Pelita te Den Haag is 5-15.000). ONAANGENAAM ITALIAANS „NUMMER" VOOR CIRCUS MIKKENIE. Het Nederlandse Circus Mikkenie. dat een tournée door Italië maakt, ontdekte in Genua met weinig vreugde een nieuw „nummer", dat van dieven, die de pas sen en contracten van de hele rroep stalen. De auto van de heer Frans Mik kenie. die voor'diéns hotel stond, werd opengebroken en leeggeplunderd.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1950 | | pagina 9