is enüf.
Politieke hoofden van Parijse communisten
zuilen vallen
Ondanks de storm hadden Zwaluwen in Gent
een goede vlucht
Hoe „Ik verkoos de vrijheid"
door Kravchenko werd gemaakt
DRIE LEVENS
Radio-programma
SSste Jaargang
LEIDSCH DAGBLAD Woensdag 2 Maart 1349
Tweede Blad No. 26631]
Weer enige incidenten ter
terechtzitting
Victor Kravchenko deelde tijdens de
listeren gehouden zitting van het Pa-
Le gerechtshof, %dat zijn aanklacht
teeens smaadschrift tegen» „Les lettres
fcanfaises" behandelt, mede, dat ,.Sov-
tórussische agenten" hem te Detroit,
hj oe Verenigde Staten, op het spoor
pramen terwijl hij bezig was „Ik ver
loos de vrijheid" te schrijven, als ge-
nfe waarvan hij zich een andere ver-
tiiu'plaats moest kiezen.
Kravchenko legde twee stapels be-
sctieven vellen van het manuscript van
njn boek aan het hof over. Hij ver
gaarde, dat het originele manuscript
van zijn boek uit 700 beschreven vel-
'en papier bestond; sommige gedeel
ten ontbraken echter. Hij voegde hier-
1 toe. dat hij het boek had geschre-
i. doch dat hy niet in staat was ge
veest het volledige manuscript bij ei
lander te krijgen.
Kravchenko zette uiteen, dat hij oor-
nronkelyk 1500 vellen had beschreven.
Düj? waren niet alle in het gepubli
ceerde boek verwerkt. De niet in „Ik
rerèooos de vrijheid" gepubliceerde ge
deelten waren gebruikt in artikelen,, of
louden in een ander boek worden \er-
iterkt.
Hij verklaarde van een vertaler-
ttistredacteur gebruik te hebben ge
raakt bij het schrijven van de Engelse
uitgave, met wie hij „iedere bijzonder
heid van elk hoofdstuk" had nagegaan.
De vertaler-tekstredacteur had rekening
gehouden met de „Amerikaanse smaak"
en met hetgeen reeds eerder in de Ver.
Staten over de Sovjet-unie was gepu
bliceerd, doch hij had geen wijzigingen
b de tekst aangebracht, zonder dat
Kravchenko hieraan zijn goedkeuring
had gehecht.
Later had Kravchenko van de dien-
ften van een andere vertaler gebruik
gemaakt, voor het terug vertalen van de
aigelse tekst ln het Russisch, opdat hy
zou kunnen controleren, dat zijn tekst
nauwkeurig was weergegeven.
Dezelfde werkwijze werd gevolgd bij
ce ongecorrigeerde drukproeven. Een
antal van deze proeven werd door
Kravchenko aan het hof overgelegd.
Kravchenko verklaarde, dat deze dub
bele controle op manuscript en druk
proeven „een reusachtig werk" was
geweest.
„Ik zeg dit niet uit verwaandheid,
doch (op de verdediging wijzend) om
deze dierentuin met beschaamde kaken
te doen staan", voegde hij hieraan toe.
André Wurmser, één van de gedaag
den, antwoordde (wijzend op Kravchen-
tot: „Wij zullen de aap aan de andere
laten".
Dr Izard, raadsman van Kravchenko,
lis vervolgens beëedlgde verklaringen
voor van getuigen in de Verenigde Sta
ten. welke betrekking hadden op de ver
taling en publicatie van „Ik verkoos de
vrijheid". Eén van deze getuigenverkla
ringen was afkomstig van een typist
te New-York, een Rus, die in 1945 bla
den van het manucript had overgetikt.
Mr Nordmann, die als raadsman voor
les lettres Frangaises" optreedt, ver
haarde, dat hij getuigen zou dagvaar
den die zouden aantonen, dat er tegen
stellingen bestaan tussen het aan het
hof voorgelegde manucript van „Ik ver
koos de vrijheid" en het boek zelf. Het
manuscript kon, volgens hem, niet door
Kravchenko zelf zijn geschreven. Mr
Nordmann verklaarde, dat gedeelten
tan het manuscript waren geschreven
in de spelling, die tijdens het hewind
van de tsaren in Rusland in zwang was
en die onmiddellijk na de revolutie
rerd afgeschaft. Thans werd deze spel
ling nog slechts gebruikt door Russen
Ln ballingschap.
Teeen het einde van de verklaring van
sr Nordmann begon Kravchenko te
?:hreeuwen. ondanks pogingen van zNn
raadsman, om hem to kalmeren. Hij
riep: „U heeft van het begin tot het
einde gelogen en ik zal het aantonen
ook".
Wladimir Pozner. schrijver en ver
taler, die door de verdediging als ge
tuige was gedagvaard, verklaarde, dat
er verscheidene tegenstrijdigheden tus
sen het manuscript en het boek be
stonden. Volgens de getuige kon in hel
algemeen worden gezegd, dat in het
manuscript het beeld werd gegeven van
een gemiddelde Soovjetrussische bur
ger. terwijl Kravchenko in het boek als
een held van ongemeen gewicht wordt
voorgesteld.
Volgens Pozner was het boek veel
sterker anti-communistisch dan in het
manuscript tot uiting kwam.
Mr Nordmann zeide, dat er met het
manuscript geknoeid zou kunnen wor
den, indien het des nachts in Krav
chenko's bezit zou zijn.
Mr Izard bestreed het recht van de
verdediger om verder over het manu
script te beschikken. Hij greep de sta
pel papier van de tafel van de griffier
en legde deze met een slag op zijn
eigen tafel.
Na een boze woordenwisseling zeide
rechter Durkhelm dat slechts mensen,
die niet op de hoogte waren met. de
tradities van het Palais de Justice kon
den denken, dat met een manuscript,
dat aan een advocaat was toevertrouwd,
geknoeid kon worden. Hij was een oude
magistraat en hy had nooit zoiets ver
nomen.
Mr Izard gig weg met 't. manuscrlDt.
Het onderzoek werd tot heden uitge
steld.
Nederlaag in Kravchenko-
proces moet betaald worden
(Van onze Parijse correspondent).
Uit verschillende symptomen kon men
al enige tijd afleiden dat de heren in
Moskou het Kravchenko-prooes niet
helemaal door dezelfde brilleglazen be
keken als zekere leden van de commu
nistische intelligentsia te Parijs. De re
dactie van „Les lettres fransaises"
heeft de onstuimige schrijver van „Ik
verkoos de vrijheid" duidelijk onder
schat. Ze meende hem in enkele par
tijen gemakkelijk schaakmat te kunnen
zetten en daarmee de tegenstanders van
het communisme een gevoelige neder
laag toe te brengen: maar na enkele
zittingen bleek in tegendeel voor ieder
al zonneklaar dat de heren Morgan en
Wumser in geen enkel opzicht tegen de
vurige polemist Kravchenko, die zijn
onderwerp meesterlijk beheerste, waren
opgewassen en hun raadsman, de
„stoottroep-advocaat" mr Norman kon,
ondanks zijn venijnige uitvallen en vaak
laaghartige insinuaties, dan ook niet
voorkomen dat hij al spoedig onder het
belastend materiaal, dat de slachtoffers
der Sovjet-politie, de een na de ander,
aan kwamen dragen, werd bedolven
Toen de nederlaag van Kravchenko's
tegenstanders zich duidelijk af begon
te tekenen, verwachtten sommigen in
Parijs dat Moskou een bloedende neus
zou simuleren en zich distanciëren van
de strijd, waarin de Franse geestver
wanten zich wat voorbarig hadden ge
stort. Maar al spoedig bleek, dat het
proces zo'n hoge vlucht genomen had,
dat Moskou onmogelijk meer onverschil
ligheid kon veinzen. En de kwaliteit van
een aantal Sovjet-getuigen, zoals ge
neraal Rudenko, die in uniform ver
scheen en blijkbaar dus in officiële
missie was lieten nauwelijks een mo
gelijkheid tot twijfel meer bestaan. Door
het officiële verzoek tot uitlevering van
een drietal van Kravchenko's getuigen,
bekende ten slotte het Kremlin voor
de hele wereld openlijk kleur. Moskou
liet, bewust of onbewust, begrijpen dat
het een veroordeling van „Les lettres
frangaises" als een eigen nederlaag be
schouwen zcu
Na deze officiële stellingneming kan
men wel voorspellen dat na afloop van
het proces de Franse kameraden hun
rekening spoedig thuisgestuurd zullen
krijgen En de heren van „Les lettres
frangaises" hebben temeer reden om
zich over die nota te verontrusten aan
gezien zij bij voorbaat van twee kanten
gewaarschuwd waren. Het is namelijk
een publiek geljelm, dat communisten
met wat meer politiek besef dan Morgan
en consorten, zoals Thorez en Duclos,
van tevoren sterk tegen het proces wa
ren gekant, omdat ze terecht voorzagen,
dat noch hun partij, noch het prestige
van de Sovjet-Unie bij de opvoering
van dit grote spektakelstuk iets te win
nen had. „Morgan en Wurmser, de ka
meraden van „Les lettres fransais es"
denken alleen maar aan de copy, die dit
proces hun op kan leveren, maar zij ver
geten, dat die copy door de partij duur
betaald zal moeten worden", had Tho
rez gezegd. Het is eveneens bekend dat
ook de Russische gezant te Parijs, Bo-
gomolow, deze journalisten had afge
raden de handschoen van Kravchenko
op te rapen. Er zwaait dus iets voor de
heren. Voor hun politieke hoofden be
taalt men. populair gezegd, in Parijse
communistische kringen vandaag geen
pijp tabak meer. Gelukkig voor hen,
dat hun Sovjetideaal in Frankrijk nog
niet verwezenlijkt is. Ze zouden hun
fiasco dan nog aanmerkelijk duurder
dan met hun positie moeten bekopen.
Morgan en Wurmser zouden vast eens
bij Kravchenko kunnen informeren met
welke s/traf in Rusland zo'n politieke
blunder wordt gehonoreerd
Watersportliefhebbers kunnen
's Zondags naar De Kaag
VAN MAASSLUIS EN VLAAR-
DINGEN UIT.
Op verzoek van het Bureau voor Wa
tertoerisme van de A.N.W.B. werd ge
durende de zomer 1948 overgegaan tot
invoering van een beperkte bediening
op Zon- en feestdagen van de sluis te
Leidschendam en alle bruggen tussen
R'dam en de KagerplaSssen, die een ge
ringere hoogte hebben dan 2.45 m. Door
de invoering van deze nieuwe bedie-
ningstijd is het de watersporters moge-
lyk geworden op Zondagmorgen van
Rotterdam en omstreken naar de Ka-
eerplassen te varen en op Zondagavond
terug, uiteraard mits hun schepen geen
grotere hoogte boven water hebben dan
2.45 m. De watersportbeoefenaars die
met hun schepen lieolaats hebben in de
omgeving van Vlaardingen en Maassluis
konden van deze gunstige regeling ech
ter tot dtisverre geen gebruik maken,
daar de bedieningstyd van de lage brug
te Schipluiden hier niet bij aansloot.
Volgens het bedieningsschema van de
kunstwerken tussen Rotterdam en de
Kagerplassen diende men immers reeds
voor 10 uur 's morgens Delft gepasseerd
t« zijn, terwyi de lage brug te Schip
luiden niet voor 12 uur 's-middags be
diend werd.
Het Bureau voor Watertoerisme heeft
zich daarom dan ook tot het gemeente
bestuur van Schipluiden gewend met het
verzoek de bedieningstyd van de ophaal
brug te wyzigen.
Het gemeentebestuur heeft in ant
woord hierop thans bericht, dat de
openingstyden op Z«n- en feestdagen
voor het gehele jaar in het vervolg
zijn vastgesteld op de volgende uren:
8—9 uur, 1213 uur en 20—21 uur.
Hoewel hierdoor het totaal uren dat
de brug gesloten biyft, groter is gewor
den, betekent deze nieuwe regeling voor
het watertoerisme toch een grote ver
betering vooral ook gezien het feit, dat
een aanzienlyk aantal motorboten te
Maassluis ligplaats heeft.
Rode Duivels
met 2-1 verslagen
Op het terrein van La Gantoise te
Gent werd gistermiddag de traditio
nele wedstrijd van Mardi-Gras tussen
de Rode Duivels en de Zwaluwen ge
speeld. Na een spannende stryd, die
ondanks de hevige wind en enkele
hagelbuien, op vry goed peil stond,
wist de Nederlandse combinatie met
21 in de meerderheid te blijven.
De wedstrijd was door het tempo en
het spannende verloop zeer aantrekke
lijk voor de toeschouwers, die de tribu
nes van het knusse Gentse voetbal-veld
tot cle laatste plaats bezetten. Aantrek-
keiyk was de stryd, maar zeker niet
mooi. De hevige storm, die in gewel
dige vlagen over het veld kwam, maak
te normaal spel feitelijk onmogelijk.
Dat. deze omstandigheden de spelers
noodzaakten al hun techniek te hulp
te roepen is duideiyk. Juist daarom was
het prettig te constateren, dat eigen-
hjk geen enkele speler van het Zwalu
wen-team faalde.
Zeker, er waren zwakke plekken,
maar de spelers, waar het, in ver
band met de komende Nederland
België wedstrüd deze middag om ging
toonden in staat te zijn zich goed
aan de moeilyke omstandigheden te
kunnen aanpassen. En dit is, meer
nog dan de 21 zege, dc grote posi
tieve waarde van deze ontmoeting.
Een winst waarmede de aanwezige
leden van de keuzecommissie dan
ook best tevreden zullen "zyn geweest.
Om te beginnen heeft de SVV-er Van
Schyndel zich, naar onze mening, in
het Nederlands elftal gespeeld. Hy
speelde een uitstekende wedstryd op de
rechtshalfplaats, met prima afnemen
en goed plaatsen, hoewel zyn styi be
slist lelyk is. Ook zyn club-genoot
Köneman voldeed als rechtsbuiten goed.
Hy is snel en kan gemakkelyk een man
passeren en de voorzetten, die na de
snelle rennen langs de lyn volgen, zyn
goed van maat, maar de Schiedammer
moet zich er voor waken niet te veel
naar het midden af te dwalen.
Albers versterkte de indruk, die hy
Zondag te Nymegen reeds had geves
tigd: een nuttige, goed trappende en
nog beter koppende back. maar nog niet
gerijpt genoeg om een oranje-shirt te
dragen. De Munck speelde betrouw
baar, verrichtte een enkele maal een
goede safe, maar kreeg toch te weinig
moeilijk werk om tot grootse presta
ties te komen. Möring, de man. die wij
zo graag nog eens op de rechtsback
plaats hadden gezien, ontbrak. De En-
Midvoor Brandes belaagt het Rode Duivels heiligdom.
schetfeèr had een keelontsteking opge
lopen en zyn dokter achtte het raad
zamer maar thuis te blyven. Everse,
die hem voor rust verving en Remmers
(BW), die in de tweede helft op de
rechtsachterplaats opereerde, waren
voldoende, zonder meer. Ook Kroon, de
stopperspil van Feycnoord, verdient een
voldoends voor de keurige wyze waar
op hij de dekking van de bewegelijke
Gillau verzorgde. Er ging echter te wei
nig van hem uit om in hem een even
tueel opvolger van Terlouw te zien. Het
minste voldeed de Blauw Witter Wim-
mers. Deze kleine linkshalf was wel
zeer actief, maar miste het Juiste ge
voel voor positie, terwyl hy zich tevens
het minst van allen kon aanpassen aan
dit orkaan-voetbal.
Behalve Koneman kunnen alle vier
de overige voer hoede-spelers op een
goede wedstryd terug z^n. Clavan be
wees weer eens welk een uitstekende
techniek hy heeft, Er is echter één ding
dat de Hagenaar moet trachten te ver
beteren: ook nu weer wilde hy het
vaak te mooi doen, wilde als het ware
de bal steeds geheel voor zich: elf heb
ben en daardoor duurde het vaak te
lang, voordat de voorzet kwam, waai'
zyn medespelers intussen op rekenden.
Hy gaf met zyn clubgenoot Timmer
mans overigens aardige combinaties te
zien, die menigmaal vei-warring sticht
ten in de Belgische achterhoede. Hoe
wel Brandes een vergelyking met een
Bakhuis of een Dumortier niet kan
doorstaan, toonde hy zich toch een
nuttig midvoor. Het doorzetten, waarop
wy Zondag in het Goffert-stadion ver
geefs wachtten, had hy nu wel, daarby
ontsnapte hy ook vele malen aan zyn
bewaker, maar kwam te weinig tot
schieten. Ten slotte was Van Dyk een
goed en actief verbindings-speler, die
het ook met Koneman goed kon vin
den.
Ook als ploeg heeft het Zwaluwen
team verdienstelyk gespeeld. Het ver
band tussen de linies was vry wel steeds
aanwezig en ook „het systeem" werd
goed uitgevoerd.
De Belgische ploeg vormde eveneens
een goed geheel. Zy was zeker niet
zwakker dan de Nederlanders, men kan
zelfs zeggen, dat zy in technisch op
zicht beter was, maar men leed aan de
bekende Belgische kwaal: te peuterig
voorhoede-spel. te ver doorgevoerde
combinaties en slecht schieten. Dit is
de oorzaak, dat zy het slechts tot één
doelpunt bracht, want ook haar aan
vallen waren minstens even talrijk als
die der Zwaluwen.
DE WEDSTRIJD.
Over de wedstryd zelf kunnen we
Prijs 22ct.
(Adv.)
FEUILLETON
door DAVID GARTH
13)
De advocaat schraapte zijn keel. Hij
&ed de blauwe omslag open en begon
'•Ligzaam en duideiyk te lezen.
Er waren legaten aan employé's, lief-
fctüge instellingen, wetensohappelyke
instituten en aan enkele oude vrienden.
Aan Kolonel Taggart werden verschil- j
lende persoonlijke bezittingen .nagela
ten, waaronder een ivoren schaakspel
ast de ietwat ondeugende opmerking,
-dn het de erflater speet, dat hy er
riet een goed leermeester by kon ge
ren." Jock Pemberlain van de Brenton
^hool kreeg vyfduizend dollar, „in de
-nop. dat het hem in staat zal stellen
een geschiedenisboek te schryven, het
geen hem voldoening geeft."
Fontaine richtte ziel] verbaasd op.
«Pardon, een ogenblik," zei zy. „Opa
'^d mr Pemberlain slechts eenmaal
ontmoet. Is dit testament dan van zó
scente datum?"
.•Het werd opgesteld kort na je te-
ri&omst van je laatste Europese reds,
Fontaine."
i zei het meisje en was plotse-
j vol belangstelling.
.En in de volgende minuten boog zy
Éch in volle aandacht voorover. Haar
rootvader had voorgeschreven, dat al
hst vaste goed, behalve het huis in de
J,-nd, verkooht moest wordenAlbe-
de stoetery en Holmcrest, het
I rote zomerhuis op Long Island. Waar-
had Two-gun dat willen doen, vroeg
zich af. Zy hield veel van Albemarle
«a dat wist hy. Hij had er trouwens
KJ ook van gehouden,
i Nathaniël Carsden ging verder met
•te schoonmaak. Daar gingen de drie
Wto's, de snelle motorkruiser, al de
P^den en die beroemde kennel
Kclerspaniels, die hy voor haar gefi-
fcneierd had. De gehele opbrengst
mi>st in de erfenis worden opgenomen.
Stuart Maitland wachtte even Hy
tette zijn bril af en poetste die no?
e-ns extra op. Fontaine wacntte onge
lig tot hy verder zou gaan. De
teatste wensen van haar grootvader
'erden hoe langer hoe verbazingwek
kender.
De advocaat was nu gereed om ver-
°5..te gaan.
pijn geliefde kleindochter FontaLne,"
hij. „voor wie lk niets dan liefde en
05 beste wensen kcester, heeft nocit de
J&ide van geld geleerd, behalve dan,
p het een middel was, om haar in
pcaire situaties te brengen. En het
daarom, dat ik met de beste bedoe
lingen voor haar voorschryf, dat haar
maandelyks de somma van tweehon
derd dollar zal worden uitbetaald. Deze
geregelde betalingen zullen voortgezet
worden gedurende de tien jaar volgend
onmid-de llyk op mun overly den, waar
na haar de gehele erfenis zal werden
ter hand gesteld. Als zy tegen die tyd
nog geen beter begrip van het leven j
verkregen heeft, is alle geluk, dat mijn i
geld haar zou kunnen brengen, haar I
van harte gegund."
Fontaine liet zich langzaam in haar I
stoel zakken. De woorden van de ad
vocaat klonken haar vreemd in de oren, I
alsof zy van een grote afstand kwa- i
men.
„Twee honbegon zy. Zij zweeg
en probeerde het opnieuw. „Twee hon 1
Neen, het klonk te gek, om er
zelfs maar over te praten.
..Mag ik doorgaan?" vroeg mr Mait
land.
„U wilt toch niet zeggen, dat er nog
meer op kemst is!" riep zy uit.
„Ik draag mijn executeuns op, om
gedurende die periode van tien jaar
aan mijn kléindochter uit te betalen
een bedrag, gelyk aan datgene, wat zy
zal kunnen aantonen te hebben ver
diend." Maitland hief even het hoofd
op. „Dat betekent/' legde hy uit. „dat
als je b.v. vyf duizend dollar in een
jaar verdient, uit de erfenis van Je
grootvader je nog eens vijfduizend dol
lar zullen worden uitbetaald. Begryp
je?"
Hy vestigde zyn aandacht weer cup
het testament en iedere seconde werd
het vreemder en onbegrijpelyker. Hy
las een clausule voor, waarby maatre
gelen getroffen waren, dat de nalaten
schap niet van te voren kon worden
verhypothekeerd én overgedragen. Be
lastingen en kosten van instandhou
ding van het huis in de stad, alsmede
de salarissen van Jerrold, de oude but
ler en Belle, zyn vrouw, zouden uit de
nalatenschap worden betaald; alle an
dere kosten zouden door de eigenares,
Miss Fontaine Carsden, moeten worden
betaald. Maar er was uitdrukkelijk
vastgelegd, dat in die tyd het huis in
de stad niet mocht worden verkocht of
verhuurd.
Fontaine, die bijna sprakeloos was
van verbazing, slaagde er in hierom
werkelijk hardop te lachen. Tweehon
derd dollar en een huis in de stad
een toelage en een dak boven je hoofd.
Wat een klinkende öorvyg! En Na
thaniël antwoordde haar onmiddellyk
door de droge stem van de advocaat.
„Het is niet myn wens, myn gelief
de kleindochter enige vernedering of
verdriet te veroorzaken. Wetende, zoals
ik doe, dat zij werkelyk over grote ener
gie en mogelijkheden beschikt, hoop ik,
dat zy die geftaniiken zal, om ieder ob
stakel voor haar volledige geluk, dat
haar misschien dooi' het inhouden van
de nalatenschap zou kunnen zyn ver
oorzaakt, te overwinnen. Maar mocht
zij ooit in werkelijke nood komen te
verkeren, dan heb ik daarvoor 'n nood
fonds ingesteld, hetgeen in handen ge
steld is van een vriend van my, die
altyd by de hand is, om haar te hel-
1 pen."
i Hy zweeg en bleef gedurende enige
ti,id stil zitten, waarna hy de dag en
datum van de ondertekening voorlas
j en de namen van de getuigen.
I „Getekend Nathaniël Carsden,"
besloot hij eenvoudig en sloot de om
slag.
Fontaine haalde diep adem. zy boog
zich voorover, haar vingers styf ineen
gestrengeld.
„Het is ongelooflyk," zei zy op ge
spannen toon. „Het ishet is. Wat
betekent eigeniyk die noodfondsgeschie-
denis? U kunt me geloven of niet, maar
ik zie een noodtoestand naderen met
een snelheid van een kilometer per mi-
nuut!"
Stuart Maitland streek zich naden
kend over de kin.
„Dat is my niet geheel duidelyk,
Fontaine," gaf hy toe. „Je grootvader
heeft zeer zeker een speciaal bedrag
voor je persooniyk gebruik terzijde ge
il. „Tja", dacht Panda en hy ging op
een stoep zitten om beter te kunnen
denken, want zittend denk je beter dan
lopend dat vond hy ten minste. „Het
leven is moeiiyk", dacht hy, toen hij
eenmaal zat. Je moet weten, dat hy
weer een betrekking aan het zoeken
was en dat het hem tot nu toe nog niet
gelukt was om iets te vinden Als hy
langere benen had gehad had hy loop
jongen kunnen worden by een slager,
maar aangezien hy kórto benen had
paste hy niet op de loopjongens-fiets
en daarom had hy nu nog maar steeds
geen betrekking. „Wat moet ik begin
nen?" dacht hy.
De stoep waar hy op was gaan zitten,
was echter geen gewone stoep. Het was
de stoep van Hotel Modernisslmo en
die stoep werd door de huisknecht van
het hotel altyd keurig aangeveegd De
vlijtige man verrichtte ook nu zyn zin-
delyke bezigheid en bezemde alle siga
retten-peukjes en stukjes papier weg en
hij was zó verdiept ln zyn werk, dat hy
Panda niet eens zag.
„Alles loopt me tegen!" dacht Panda
cn juist toen hy dat dacht veegde de
huisknecht hem met de stukjes papier
l opzy. Hy had hem eeriyk niet gezien.
I legd, maar hoeveel het is en aan wie
hy het toevertrouwd heeft, weet ik ab-
soluut niet."
I Fontaine staarde hem aam „Weet u
I dat niet? Maar wie ter wereld weet dat
j dan wel?"
I Hy schudde het hoofd. „Alleen de-
i geen aan wie hy het ter hand gesteld
heeft, naar myn beste weten."
i „Prachtig!" was het sarcastische
I commentaar van het meisje. „Zyn eigen
executeurs weten niet, wie dat is. Het
I volmaakte einde van een volmaakt
testament! Hoor eens even, was Opa
wel helemaal by zyn positieven, toen
hy dat belacheiyke ding opstelde? Ik
weet, dat hy om een half dozyn dingen
boos op my geweest kan zyn, maar dit
gaat alle grenzen te bultem"
„Moet ik daaruit opmaken, dat je
van plan bent het testament te bestry-
den, Fontaine?"
Het meisje zweeg een ogenblik. Toen
beet zij zich op de lippen en haalde
ongeduldig de schouders op.
„Neen," zei zy vlakweg. „Die beledi
ging zal ik hem niet aandoen. Maar
wat een opstopper heeft hij zyn gelief
de kleindochter toegebracht! Tezamen,"
voegde zij er snibbig aan toe, „met een
paar gemoedelyke raadgevingen." „Fon
taine, m'n lieve kind, geldniets
waard. Er zyn zoveel betere dingen in
het leven."
„Als je weet, wat Je van plan bent...
begon mr Maitland voorzichtig.
„Plannen?" zei Fontaine ironisch.
„Oh, ik heb grote plannen. Werkelyk.
Ik ga uit. om wat postzegels te kopen.
Myn toelage van de eerste maand in
één klap opmaken. Grote fuif op het
postkantoor. Getekend Fontaine
Carsden,"
J Curtis Maitland werd zich bewust
van een zeker gevoel van ongerustheid.
Fontaine was in een opstandige, sar
castische bui. Er zouden, zoals hij nu
plotseling zag, wel eens ongelukken
I kunnen gebeuren, zy had nog nooit in
I haar leven de remmen aangezet.
Jock Pemberlain was niet tevreden
geweest met zyn schrifteiyke betuiging
van rouwbeklag. Hy had deze naar
Fontaine gezonden, maar 't was moei
iyk geweest, om in een paar regels uit
te drukken, wat hy eigeniyk gevoelde.
Maar toen hy een verbazingwekkende
mededeling kreeg van Maitland, Ro
berts, Klncaid en Maitland. was het
schrijven van een brief volkomen on
voldoende Hy besloot zyn diepe ap
preciatie persooniyk tot uitdrukking te
brengen en toen hy na het beëindigen
van de schoolexamens met Bill Arm
strong naar New York gin3, om Bill
naar de boot voor Europa te brengen,
meende hy zyn besluit meteen ten uit-
\oer te moeten brengen.
(Wordt vervolgd)
kort zyn. De eerste speelhelft verliep
zonder doelpunten. Beide plosgen had
den geruime tyd nod:g om te wennen
aan de allervreemdste capriolen die de
bal over het veld maakte. Aanvankelyk
was de druk van de Rode Duivels, die
voor de pauze met de wind pal ln de
rug speelden, groot. Dit was een periode
waarin het trio Albers. Everse en Ds
Munck een grote rol speelde, maar na
eeft kwartier konden de Zwaluwen zich
wat losmaken en toen waren ook de
aanvallen op het doel van de goed kee
pende Vaes talryk.
De tweede helft was het aantrekke-
UJ'-ste deel van de stryd. Nog geen mi
nuut na de hervatting opende de Bel
gen de score door een schot van rechts
buiten Reniers, na goed voorbereidend
werk van midvoor Gillau (1—0).
De gelykmaker liet niet lang op zich
wachten. Na een goede aanval via links,
gevolgd door een ingewikkelde switch
tussen Clavan, Timmermans en Bran
des, kon laatstgenoemde de bal van
dichtby achter Vaes deponeren. Het
werd daarna een interessante stryd om
het winnende doelpunt. Beide plosgen
waren nu, zowel in het veld als wat het
aantal aanvallen betreft, tegen elkaar
opgewassen. Het was ten slotte de ploeg
die deze aanvallen het beste afwerkte
en tevens de beste schutters bezat, die
de overwinning behaalde. 10 minuten
voor 't einde was het v.Dyk, die op de
rechter vleugel een verdwaalde bal op
pikte. zich even vryspeelde en daarna
een hoge voorzet gaf. Een van de vele
windstoten ontfermde zich echter over
cle bal, toen deze op zyn hoogste punt
was en onhoudbaar vloog het leer over
de verbaasde Belgische doelman heen,
in de uiterste hoek (21).
De Rode Duivels kwamen nog ver
schillende malen met furieuse aanval
len op het doel van De Munck afstor
men, maar de man uit Sittard liet zich
niet meer passeren en zo eindigde deze
wedstryd ln een 21 overwinning voor
het Zwaluwenelftal.
Beweging in de C.P.N.
UITTREDEN EN UITSTOTEN VAN
LEDEN.
(Van onze Haagse redacteur).
Naar ln politieke kringen verluidt,
zou de verhoogde activiteit van Moskou
in West-Europa ook ln deze geest hier
te lande weerslag vinden, dat verschil
lende leden der comm.-partij Nederland
hetzy eigener beweging uittreden, dan
wel als te „burgertyk" of als „Titoïst"
worden uitgestoten.
Daarnevens zou van communistische
zijde gestreefd worden naar de oprich-
ring, die te gelegener tijd bereid zou
ring, die te gelegenertijd bereid zou
zyn tot samenwerking met de CP.N.
VOOR DONDERDAG 3 MAART
Hilversum I (301 M.) KRO 7.00:
nieuws; 7.15: ochtendgymnastiek: 7.30:
kinderkoor „De Karakleten"; 7.45: morgen
gebed en liturgische kalender; 8.00:
nieuws; 8.15: pluk de dag; 9 00: voor do
vrouw; 9.05' muziek houdt fit; 9.40:
sohoolradlo; NCRV 10.00: Londens Sym-
phonle Orkest; 10.15: morgendienst door
ds H. J. Jaanus; 10.45: gram muzlek; KRO
11.00: de Zonnebloem; 11.40: schoolradio;
12.00. Angelus; 12.03: Jo Kleman, sopraan:
12 30: mededelingen; 12.33: zigeunerorkes
ten; 12.55: zonnewijzer; 13.00: nieuws;
13.25: Boston „Pops" Orkest; 13.45: roer-
omme; NCRV 14.00: Peter Noblno's Radio
Orkest; 14.30: gram.muzlek; 14.40: even.
onder ons; 15.00: Reginald Dlxon, orgel;
15.15: kamermuziek; 16.00: bijbellezing;
16.45muziek van Qrleg; 17.00: radio
jeugdjournaal; 17 30: ensemble Lachman;
18.00: Leger des Hells-kwartler; 18.15:
land- en tuinbouw; 18.30: voor de strijd
krachten; 19.00: nieuws: 19.15: Nederland
se organisten; 19.30: actueel geluld; 19 45:
R.V.Dt antwoordt: 20.00: nieuws; 20.05:
proloog: 20.15: Maartse buien over Jubel-
dam; 21.30: famlllecompetltle; 22.00: gr.pl.;
)lk<
22.05: de vaart der volken: 22.25: plano-
duo; 22.45: avondoverdenking: 23 00;
nleuwa; 23.15: Sweellnck kwartet; 23.45—
24.00: concerto grosso.
Hilversum II (415 M.) AVRO 7 00:
nieuws; 7.15: gram.muzlek: 7,50: dag
opening door dr A. Trouw; 8.00: nleuwB;
8.15: ochtendvarla; 8.55: van vrouw tot
vrouw; 9.00: muziek van Grleg en Holst;
9.30* waterstanden; 9.35: een lied gaat de
wereld rond; 10.00: morgenwijding door ds
J. van den Blinkt 10.15: arbeidsvitaminen;
10.50: kleutertje luister; 11.00: muziek van.
Wagner en Strauss; 11.45: hoe ls de mode?;
12.00: Toros; 12.30: mededelingen; 12.33:
ln 't spionnetje; 12.38: The Rhythm Club;
13.00: nieuws; 13.15: mededelingen; 13.20;
Metropole Orkest: 13.50: Carmen Miranda;
14.00: tot hoe laat wilt u winkelen?; 14.20:
sollstenprogramma; 15.00: voor zieken en
gezonden: 16.00: van vier tot vijf; 17 00:
kaletdoscoop; 17.20: welk dier deze week:
17.30: tips voor modelvliegtuigbouwers;
17.35: Gerard van Krevelen, plano; 17.50:
Jeugduitzending: 18 00: nieuws; 18.15:
sportpraatje; 18 30: Maria Zamora; 19.00:
radlostrlp, 19.10: avondschool; 19.45: bij
onze Belgische vrienden: 20.00: nieuws ln
het kort; 20.05: ln het radio zoeklicht;
20.15: Concertgebouworkest; 22.15: Gregor
Piatlgorsky. cello; 22.30: Pierre Palla,
plano; 22.45: pijlers van Nederlands wel
vaart 23.00: nieuws; 23.1524.00: orkesll
van Paul Weston.
AGENDA
WOENSDAG:
Stadszaal: Uitvoering Chr. Muzlekver.
.C^ncord'a". 8 uur nam.
Schouwburg: Hoofdstad Operette „Aa
der Schönen blauen Donau", 8 uur nam,
Rapenburg 61Mevr. v. Wettum-Enuma
over de praktyk ener R. Stelnerschool»
8.15 uur nam.
Haarlem (Krelagehuls)Wlnterflor*
10 uur voorm.10 uur nam.
DONDERDAG:
Stadszaal: Residentie-orkest. Solletl
Ellane Rlchepln, 8 uur nam.
Haarlem (Krelagehuls): WinUrflom
itt tftüK voorm.—10 uur nam.