is enüf. Politieke hoofden van Parijse communisten zuilen vallen Ondanks de storm hadden Zwaluwen in Gent een goede vlucht Hoe „Ik verkoos de vrijheid" door Kravchenko werd gemaakt DRIE LEVENS Radio-programma SSste Jaargang LEIDSCH DAGBLAD Woensdag 2 Maart 1349 Tweede Blad No. 26631] Weer enige incidenten ter terechtzitting Victor Kravchenko deelde tijdens de listeren gehouden zitting van het Pa- Le gerechtshof, %dat zijn aanklacht teeens smaadschrift tegen» „Les lettres fcanfaises" behandelt, mede, dat ,.Sov- tórussische agenten" hem te Detroit, hj oe Verenigde Staten, op het spoor pramen terwijl hij bezig was „Ik ver loos de vrijheid" te schrijven, als ge- nfe waarvan hij zich een andere ver- tiiu'plaats moest kiezen. Kravchenko legde twee stapels be- sctieven vellen van het manuscript van njn boek aan het hof over. Hij ver gaarde, dat het originele manuscript van zijn boek uit 700 beschreven vel- 'en papier bestond; sommige gedeel ten ontbraken echter. Hij voegde hier- 1 toe. dat hij het boek had geschre- i. doch dat hy niet in staat was ge veest het volledige manuscript bij ei lander te krijgen. Kravchenko zette uiteen, dat hij oor- nronkelyk 1500 vellen had beschreven. Düj? waren niet alle in het gepubli ceerde boek verwerkt. De niet in „Ik rerèooos de vrijheid" gepubliceerde ge deelten waren gebruikt in artikelen,, of louden in een ander boek worden \er- iterkt. Hij verklaarde van een vertaler- ttistredacteur gebruik te hebben ge raakt bij het schrijven van de Engelse uitgave, met wie hij „iedere bijzonder heid van elk hoofdstuk" had nagegaan. De vertaler-tekstredacteur had rekening gehouden met de „Amerikaanse smaak" en met hetgeen reeds eerder in de Ver. Staten over de Sovjet-unie was gepu bliceerd, doch hij had geen wijzigingen b de tekst aangebracht, zonder dat Kravchenko hieraan zijn goedkeuring had gehecht. Later had Kravchenko van de dien- ften van een andere vertaler gebruik gemaakt, voor het terug vertalen van de aigelse tekst ln het Russisch, opdat hy zou kunnen controleren, dat zijn tekst nauwkeurig was weergegeven. Dezelfde werkwijze werd gevolgd bij ce ongecorrigeerde drukproeven. Een antal van deze proeven werd door Kravchenko aan het hof overgelegd. Kravchenko verklaarde, dat deze dub bele controle op manuscript en druk proeven „een reusachtig werk" was geweest. „Ik zeg dit niet uit verwaandheid, doch (op de verdediging wijzend) om deze dierentuin met beschaamde kaken te doen staan", voegde hij hieraan toe. André Wurmser, één van de gedaag den, antwoordde (wijzend op Kravchen- tot: „Wij zullen de aap aan de andere laten". Dr Izard, raadsman van Kravchenko, lis vervolgens beëedlgde verklaringen voor van getuigen in de Verenigde Sta ten. welke betrekking hadden op de ver taling en publicatie van „Ik verkoos de vrijheid". Eén van deze getuigenverkla ringen was afkomstig van een typist te New-York, een Rus, die in 1945 bla den van het manucript had overgetikt. Mr Nordmann, die als raadsman voor les lettres Frangaises" optreedt, ver haarde, dat hij getuigen zou dagvaar den die zouden aantonen, dat er tegen stellingen bestaan tussen het aan het hof voorgelegde manucript van „Ik ver koos de vrijheid" en het boek zelf. Het manuscript kon, volgens hem, niet door Kravchenko zelf zijn geschreven. Mr Nordmann verklaarde, dat gedeelten tan het manuscript waren geschreven in de spelling, die tijdens het hewind van de tsaren in Rusland in zwang was en die onmiddellijk na de revolutie rerd afgeschaft. Thans werd deze spel ling nog slechts gebruikt door Russen Ln ballingschap. Teeen het einde van de verklaring van sr Nordmann begon Kravchenko te ?:hreeuwen. ondanks pogingen van zNn raadsman, om hem to kalmeren. Hij riep: „U heeft van het begin tot het einde gelogen en ik zal het aantonen ook". Wladimir Pozner. schrijver en ver taler, die door de verdediging als ge tuige was gedagvaard, verklaarde, dat er verscheidene tegenstrijdigheden tus sen het manuscript en het boek be stonden. Volgens de getuige kon in hel algemeen worden gezegd, dat in het manuscript het beeld werd gegeven van een gemiddelde Soovjetrussische bur ger. terwijl Kravchenko in het boek als een held van ongemeen gewicht wordt voorgesteld. Volgens Pozner was het boek veel sterker anti-communistisch dan in het manuscript tot uiting kwam. Mr Nordmann zeide, dat er met het manuscript geknoeid zou kunnen wor den, indien het des nachts in Krav chenko's bezit zou zijn. Mr Izard bestreed het recht van de verdediger om verder over het manu script te beschikken. Hij greep de sta pel papier van de tafel van de griffier en legde deze met een slag op zijn eigen tafel. Na een boze woordenwisseling zeide rechter Durkhelm dat slechts mensen, die niet op de hoogte waren met. de tradities van het Palais de Justice kon den denken, dat met een manuscript, dat aan een advocaat was toevertrouwd, geknoeid kon worden. Hij was een oude magistraat en hy had nooit zoiets ver nomen. Mr Izard gig weg met 't. manuscrlDt. Het onderzoek werd tot heden uitge steld. Nederlaag in Kravchenko- proces moet betaald worden (Van onze Parijse correspondent). Uit verschillende symptomen kon men al enige tijd afleiden dat de heren in Moskou het Kravchenko-prooes niet helemaal door dezelfde brilleglazen be keken als zekere leden van de commu nistische intelligentsia te Parijs. De re dactie van „Les lettres fransaises" heeft de onstuimige schrijver van „Ik verkoos de vrijheid" duidelijk onder schat. Ze meende hem in enkele par tijen gemakkelijk schaakmat te kunnen zetten en daarmee de tegenstanders van het communisme een gevoelige neder laag toe te brengen: maar na enkele zittingen bleek in tegendeel voor ieder al zonneklaar dat de heren Morgan en Wumser in geen enkel opzicht tegen de vurige polemist Kravchenko, die zijn onderwerp meesterlijk beheerste, waren opgewassen en hun raadsman, de „stoottroep-advocaat" mr Norman kon, ondanks zijn venijnige uitvallen en vaak laaghartige insinuaties, dan ook niet voorkomen dat hij al spoedig onder het belastend materiaal, dat de slachtoffers der Sovjet-politie, de een na de ander, aan kwamen dragen, werd bedolven Toen de nederlaag van Kravchenko's tegenstanders zich duidelijk af begon te tekenen, verwachtten sommigen in Parijs dat Moskou een bloedende neus zou simuleren en zich distanciëren van de strijd, waarin de Franse geestver wanten zich wat voorbarig hadden ge stort. Maar al spoedig bleek, dat het proces zo'n hoge vlucht genomen had, dat Moskou onmogelijk meer onverschil ligheid kon veinzen. En de kwaliteit van een aantal Sovjet-getuigen, zoals ge neraal Rudenko, die in uniform ver scheen en blijkbaar dus in officiële missie was lieten nauwelijks een mo gelijkheid tot twijfel meer bestaan. Door het officiële verzoek tot uitlevering van een drietal van Kravchenko's getuigen, bekende ten slotte het Kremlin voor de hele wereld openlijk kleur. Moskou liet, bewust of onbewust, begrijpen dat het een veroordeling van „Les lettres frangaises" als een eigen nederlaag be schouwen zcu Na deze officiële stellingneming kan men wel voorspellen dat na afloop van het proces de Franse kameraden hun rekening spoedig thuisgestuurd zullen krijgen En de heren van „Les lettres frangaises" hebben temeer reden om zich over die nota te verontrusten aan gezien zij bij voorbaat van twee kanten gewaarschuwd waren. Het is namelijk een publiek geljelm, dat communisten met wat meer politiek besef dan Morgan en consorten, zoals Thorez en Duclos, van tevoren sterk tegen het proces wa ren gekant, omdat ze terecht voorzagen, dat noch hun partij, noch het prestige van de Sovjet-Unie bij de opvoering van dit grote spektakelstuk iets te win nen had. „Morgan en Wurmser, de ka meraden van „Les lettres fransais es" denken alleen maar aan de copy, die dit proces hun op kan leveren, maar zij ver geten, dat die copy door de partij duur betaald zal moeten worden", had Tho rez gezegd. Het is eveneens bekend dat ook de Russische gezant te Parijs, Bo- gomolow, deze journalisten had afge raden de handschoen van Kravchenko op te rapen. Er zwaait dus iets voor de heren. Voor hun politieke hoofden be taalt men. populair gezegd, in Parijse communistische kringen vandaag geen pijp tabak meer. Gelukkig voor hen, dat hun Sovjetideaal in Frankrijk nog niet verwezenlijkt is. Ze zouden hun fiasco dan nog aanmerkelijk duurder dan met hun positie moeten bekopen. Morgan en Wurmser zouden vast eens bij Kravchenko kunnen informeren met welke s/traf in Rusland zo'n politieke blunder wordt gehonoreerd Watersportliefhebbers kunnen 's Zondags naar De Kaag VAN MAASSLUIS EN VLAAR- DINGEN UIT. Op verzoek van het Bureau voor Wa tertoerisme van de A.N.W.B. werd ge durende de zomer 1948 overgegaan tot invoering van een beperkte bediening op Zon- en feestdagen van de sluis te Leidschendam en alle bruggen tussen R'dam en de KagerplaSssen, die een ge ringere hoogte hebben dan 2.45 m. Door de invoering van deze nieuwe bedie- ningstijd is het de watersporters moge- lyk geworden op Zondagmorgen van Rotterdam en omstreken naar de Ka- eerplassen te varen en op Zondagavond terug, uiteraard mits hun schepen geen grotere hoogte boven water hebben dan 2.45 m. De watersportbeoefenaars die met hun schepen lieolaats hebben in de omgeving van Vlaardingen en Maassluis konden van deze gunstige regeling ech ter tot dtisverre geen gebruik maken, daar de bedieningstyd van de lage brug te Schipluiden hier niet bij aansloot. Volgens het bedieningsschema van de kunstwerken tussen Rotterdam en de Kagerplassen diende men immers reeds voor 10 uur 's morgens Delft gepasseerd t« zijn, terwyi de lage brug te Schip luiden niet voor 12 uur 's-middags be diend werd. Het Bureau voor Watertoerisme heeft zich daarom dan ook tot het gemeente bestuur van Schipluiden gewend met het verzoek de bedieningstyd van de ophaal brug te wyzigen. Het gemeentebestuur heeft in ant woord hierop thans bericht, dat de openingstyden op Z«n- en feestdagen voor het gehele jaar in het vervolg zijn vastgesteld op de volgende uren: 8—9 uur, 1213 uur en 20—21 uur. Hoewel hierdoor het totaal uren dat de brug gesloten biyft, groter is gewor den, betekent deze nieuwe regeling voor het watertoerisme toch een grote ver betering vooral ook gezien het feit, dat een aanzienlyk aantal motorboten te Maassluis ligplaats heeft. Rode Duivels met 2-1 verslagen Op het terrein van La Gantoise te Gent werd gistermiddag de traditio nele wedstrijd van Mardi-Gras tussen de Rode Duivels en de Zwaluwen ge speeld. Na een spannende stryd, die ondanks de hevige wind en enkele hagelbuien, op vry goed peil stond, wist de Nederlandse combinatie met 21 in de meerderheid te blijven. De wedstrijd was door het tempo en het spannende verloop zeer aantrekke lijk voor de toeschouwers, die de tribu nes van het knusse Gentse voetbal-veld tot cle laatste plaats bezetten. Aantrek- keiyk was de stryd, maar zeker niet mooi. De hevige storm, die in gewel dige vlagen over het veld kwam, maak te normaal spel feitelijk onmogelijk. Dat. deze omstandigheden de spelers noodzaakten al hun techniek te hulp te roepen is duideiyk. Juist daarom was het prettig te constateren, dat eigen- hjk geen enkele speler van het Zwalu wen-team faalde. Zeker, er waren zwakke plekken, maar de spelers, waar het, in ver band met de komende Nederland België wedstrüd deze middag om ging toonden in staat te zijn zich goed aan de moeilyke omstandigheden te kunnen aanpassen. En dit is, meer nog dan de 21 zege, dc grote posi tieve waarde van deze ontmoeting. Een winst waarmede de aanwezige leden van de keuzecommissie dan ook best tevreden zullen "zyn geweest. Om te beginnen heeft de SVV-er Van Schyndel zich, naar onze mening, in het Nederlands elftal gespeeld. Hy speelde een uitstekende wedstryd op de rechtshalfplaats, met prima afnemen en goed plaatsen, hoewel zyn styi be slist lelyk is. Ook zyn club-genoot Köneman voldeed als rechtsbuiten goed. Hy is snel en kan gemakkelyk een man passeren en de voorzetten, die na de snelle rennen langs de lyn volgen, zyn goed van maat, maar de Schiedammer moet zich er voor waken niet te veel naar het midden af te dwalen. Albers versterkte de indruk, die hy Zondag te Nymegen reeds had geves tigd: een nuttige, goed trappende en nog beter koppende back. maar nog niet gerijpt genoeg om een oranje-shirt te dragen. De Munck speelde betrouw baar, verrichtte een enkele maal een goede safe, maar kreeg toch te weinig moeilijk werk om tot grootse presta ties te komen. Möring, de man. die wij zo graag nog eens op de rechtsback plaats hadden gezien, ontbrak. De En- Midvoor Brandes belaagt het Rode Duivels heiligdom. schetfeèr had een keelontsteking opge lopen en zyn dokter achtte het raad zamer maar thuis te blyven. Everse, die hem voor rust verving en Remmers (BW), die in de tweede helft op de rechtsachterplaats opereerde, waren voldoende, zonder meer. Ook Kroon, de stopperspil van Feycnoord, verdient een voldoends voor de keurige wyze waar op hij de dekking van de bewegelijke Gillau verzorgde. Er ging echter te wei nig van hem uit om in hem een even tueel opvolger van Terlouw te zien. Het minste voldeed de Blauw Witter Wim- mers. Deze kleine linkshalf was wel zeer actief, maar miste het Juiste ge voel voor positie, terwyl hy zich tevens het minst van allen kon aanpassen aan dit orkaan-voetbal. Behalve Koneman kunnen alle vier de overige voer hoede-spelers op een goede wedstryd terug z^n. Clavan be wees weer eens welk een uitstekende techniek hy heeft, Er is echter één ding dat de Hagenaar moet trachten te ver beteren: ook nu weer wilde hy het vaak te mooi doen, wilde als het ware de bal steeds geheel voor zich: elf heb ben en daardoor duurde het vaak te lang, voordat de voorzet kwam, waai' zyn medespelers intussen op rekenden. Hy gaf met zyn clubgenoot Timmer mans overigens aardige combinaties te zien, die menigmaal vei-warring sticht ten in de Belgische achterhoede. Hoe wel Brandes een vergelyking met een Bakhuis of een Dumortier niet kan doorstaan, toonde hy zich toch een nuttig midvoor. Het doorzetten, waarop wy Zondag in het Goffert-stadion ver geefs wachtten, had hy nu wel, daarby ontsnapte hy ook vele malen aan zyn bewaker, maar kwam te weinig tot schieten. Ten slotte was Van Dyk een goed en actief verbindings-speler, die het ook met Koneman goed kon vin den. Ook als ploeg heeft het Zwaluwen team verdienstelyk gespeeld. Het ver band tussen de linies was vry wel steeds aanwezig en ook „het systeem" werd goed uitgevoerd. De Belgische ploeg vormde eveneens een goed geheel. Zy was zeker niet zwakker dan de Nederlanders, men kan zelfs zeggen, dat zy in technisch op zicht beter was, maar men leed aan de bekende Belgische kwaal: te peuterig voorhoede-spel. te ver doorgevoerde combinaties en slecht schieten. Dit is de oorzaak, dat zy het slechts tot één doelpunt bracht, want ook haar aan vallen waren minstens even talrijk als die der Zwaluwen. DE WEDSTRIJD. Over de wedstryd zelf kunnen we Prijs 22ct. (Adv.) FEUILLETON door DAVID GARTH 13) De advocaat schraapte zijn keel. Hij &ed de blauwe omslag open en begon '•Ligzaam en duideiyk te lezen. Er waren legaten aan employé's, lief- fctüge instellingen, wetensohappelyke instituten en aan enkele oude vrienden. Aan Kolonel Taggart werden verschil- j lende persoonlijke bezittingen .nagela ten, waaronder een ivoren schaakspel ast de ietwat ondeugende opmerking, -dn het de erflater speet, dat hy er riet een goed leermeester by kon ge ren." Jock Pemberlain van de Brenton ^hool kreeg vyfduizend dollar, „in de -nop. dat het hem in staat zal stellen een geschiedenisboek te schryven, het geen hem voldoening geeft." Fontaine richtte ziel] verbaasd op. «Pardon, een ogenblik," zei zy. „Opa '^d mr Pemberlain slechts eenmaal ontmoet. Is dit testament dan van zó scente datum?" .•Het werd opgesteld kort na je te- ri&omst van je laatste Europese reds, Fontaine." i zei het meisje en was plotse- j vol belangstelling. .En in de volgende minuten boog zy Éch in volle aandacht voorover. Haar rootvader had voorgeschreven, dat al hst vaste goed, behalve het huis in de J,-nd, verkooht moest wordenAlbe- de stoetery en Holmcrest, het I rote zomerhuis op Long Island. Waar- had Two-gun dat willen doen, vroeg zich af. Zy hield veel van Albemarle «a dat wist hy. Hij had er trouwens KJ ook van gehouden, i Nathaniël Carsden ging verder met •te schoonmaak. Daar gingen de drie Wto's, de snelle motorkruiser, al de P^den en die beroemde kennel Kclerspaniels, die hy voor haar gefi- fcneierd had. De gehele opbrengst mi>st in de erfenis worden opgenomen. Stuart Maitland wachtte even Hy tette zijn bril af en poetste die no? e-ns extra op. Fontaine wacntte onge lig tot hy verder zou gaan. De teatste wensen van haar grootvader 'erden hoe langer hoe verbazingwek kender. De advocaat was nu gereed om ver- °5..te gaan. pijn geliefde kleindochter FontaLne," hij. „voor wie lk niets dan liefde en 05 beste wensen kcester, heeft nocit de J&ide van geld geleerd, behalve dan, p het een middel was, om haar in pcaire situaties te brengen. En het daarom, dat ik met de beste bedoe lingen voor haar voorschryf, dat haar maandelyks de somma van tweehon derd dollar zal worden uitbetaald. Deze geregelde betalingen zullen voortgezet worden gedurende de tien jaar volgend onmid-de llyk op mun overly den, waar na haar de gehele erfenis zal werden ter hand gesteld. Als zy tegen die tyd nog geen beter begrip van het leven j verkregen heeft, is alle geluk, dat mijn i geld haar zou kunnen brengen, haar I van harte gegund." Fontaine liet zich langzaam in haar I stoel zakken. De woorden van de ad vocaat klonken haar vreemd in de oren, I alsof zy van een grote afstand kwa- i men. „Twee honbegon zy. Zij zweeg en probeerde het opnieuw. „Twee hon 1 Neen, het klonk te gek, om er zelfs maar over te praten. ..Mag ik doorgaan?" vroeg mr Mait land. „U wilt toch niet zeggen, dat er nog meer op kemst is!" riep zy uit. „Ik draag mijn executeuns op, om gedurende die periode van tien jaar aan mijn kléindochter uit te betalen een bedrag, gelyk aan datgene, wat zy zal kunnen aantonen te hebben ver diend." Maitland hief even het hoofd op. „Dat betekent/' legde hy uit. „dat als je b.v. vyf duizend dollar in een jaar verdient, uit de erfenis van Je grootvader je nog eens vijfduizend dol lar zullen worden uitbetaald. Begryp je?" Hy vestigde zyn aandacht weer cup het testament en iedere seconde werd het vreemder en onbegrijpelyker. Hy las een clausule voor, waarby maatre gelen getroffen waren, dat de nalaten schap niet van te voren kon worden verhypothekeerd én overgedragen. Be lastingen en kosten van instandhou ding van het huis in de stad, alsmede de salarissen van Jerrold, de oude but ler en Belle, zyn vrouw, zouden uit de nalatenschap worden betaald; alle an dere kosten zouden door de eigenares, Miss Fontaine Carsden, moeten worden betaald. Maar er was uitdrukkelijk vastgelegd, dat in die tyd het huis in de stad niet mocht worden verkocht of verhuurd. Fontaine, die bijna sprakeloos was van verbazing, slaagde er in hierom werkelijk hardop te lachen. Tweehon derd dollar en een huis in de stad een toelage en een dak boven je hoofd. Wat een klinkende öorvyg! En Na thaniël antwoordde haar onmiddellyk door de droge stem van de advocaat. „Het is niet myn wens, myn gelief de kleindochter enige vernedering of verdriet te veroorzaken. Wetende, zoals ik doe, dat zij werkelyk over grote ener gie en mogelijkheden beschikt, hoop ik, dat zy die geftaniiken zal, om ieder ob stakel voor haar volledige geluk, dat haar misschien dooi' het inhouden van de nalatenschap zou kunnen zyn ver oorzaakt, te overwinnen. Maar mocht zij ooit in werkelijke nood komen te verkeren, dan heb ik daarvoor 'n nood fonds ingesteld, hetgeen in handen ge steld is van een vriend van my, die altyd by de hand is, om haar te hel- 1 pen." i Hy zweeg en bleef gedurende enige ti,id stil zitten, waarna hy de dag en datum van de ondertekening voorlas j en de namen van de getuigen. I „Getekend Nathaniël Carsden," besloot hij eenvoudig en sloot de om slag. Fontaine haalde diep adem. zy boog zich voorover, haar vingers styf ineen gestrengeld. „Het is ongelooflyk," zei zy op ge spannen toon. „Het ishet is. Wat betekent eigeniyk die noodfondsgeschie- denis? U kunt me geloven of niet, maar ik zie een noodtoestand naderen met een snelheid van een kilometer per mi- nuut!" Stuart Maitland streek zich naden kend over de kin. „Dat is my niet geheel duidelyk, Fontaine," gaf hy toe. „Je grootvader heeft zeer zeker een speciaal bedrag voor je persooniyk gebruik terzijde ge il. „Tja", dacht Panda en hy ging op een stoep zitten om beter te kunnen denken, want zittend denk je beter dan lopend dat vond hy ten minste. „Het leven is moeiiyk", dacht hy, toen hij eenmaal zat. Je moet weten, dat hy weer een betrekking aan het zoeken was en dat het hem tot nu toe nog niet gelukt was om iets te vinden Als hy langere benen had gehad had hy loop jongen kunnen worden by een slager, maar aangezien hy kórto benen had paste hy niet op de loopjongens-fiets en daarom had hy nu nog maar steeds geen betrekking. „Wat moet ik begin nen?" dacht hy. De stoep waar hy op was gaan zitten, was echter geen gewone stoep. Het was de stoep van Hotel Modernisslmo en die stoep werd door de huisknecht van het hotel altyd keurig aangeveegd De vlijtige man verrichtte ook nu zyn zin- delyke bezigheid en bezemde alle siga retten-peukjes en stukjes papier weg en hij was zó verdiept ln zyn werk, dat hy Panda niet eens zag. „Alles loopt me tegen!" dacht Panda cn juist toen hy dat dacht veegde de huisknecht hem met de stukjes papier l opzy. Hy had hem eeriyk niet gezien. I legd, maar hoeveel het is en aan wie hy het toevertrouwd heeft, weet ik ab- soluut niet." I Fontaine staarde hem aam „Weet u I dat niet? Maar wie ter wereld weet dat j dan wel?" I Hy schudde het hoofd. „Alleen de- i geen aan wie hy het ter hand gesteld heeft, naar myn beste weten." i „Prachtig!" was het sarcastische I commentaar van het meisje. „Zyn eigen executeurs weten niet, wie dat is. Het I volmaakte einde van een volmaakt testament! Hoor eens even, was Opa wel helemaal by zyn positieven, toen hy dat belacheiyke ding opstelde? Ik weet, dat hy om een half dozyn dingen boos op my geweest kan zyn, maar dit gaat alle grenzen te bultem" „Moet ik daaruit opmaken, dat je van plan bent het testament te bestry- den, Fontaine?" Het meisje zweeg een ogenblik. Toen beet zij zich op de lippen en haalde ongeduldig de schouders op. „Neen," zei zy vlakweg. „Die beledi ging zal ik hem niet aandoen. Maar wat een opstopper heeft hij zyn gelief de kleindochter toegebracht! Tezamen," voegde zij er snibbig aan toe, „met een paar gemoedelyke raadgevingen." „Fon taine, m'n lieve kind, geldniets waard. Er zyn zoveel betere dingen in het leven." „Als je weet, wat Je van plan bent... begon mr Maitland voorzichtig. „Plannen?" zei Fontaine ironisch. „Oh, ik heb grote plannen. Werkelyk. Ik ga uit. om wat postzegels te kopen. Myn toelage van de eerste maand in één klap opmaken. Grote fuif op het postkantoor. Getekend Fontaine Carsden," J Curtis Maitland werd zich bewust van een zeker gevoel van ongerustheid. Fontaine was in een opstandige, sar castische bui. Er zouden, zoals hij nu plotseling zag, wel eens ongelukken I kunnen gebeuren, zy had nog nooit in I haar leven de remmen aangezet. Jock Pemberlain was niet tevreden geweest met zyn schrifteiyke betuiging van rouwbeklag. Hy had deze naar Fontaine gezonden, maar 't was moei iyk geweest, om in een paar regels uit te drukken, wat hy eigeniyk gevoelde. Maar toen hy een verbazingwekkende mededeling kreeg van Maitland, Ro berts, Klncaid en Maitland. was het schrijven van een brief volkomen on voldoende Hy besloot zyn diepe ap preciatie persooniyk tot uitdrukking te brengen en toen hy na het beëindigen van de schoolexamens met Bill Arm strong naar New York gin3, om Bill naar de boot voor Europa te brengen, meende hy zyn besluit meteen ten uit- \oer te moeten brengen. (Wordt vervolgd) kort zyn. De eerste speelhelft verliep zonder doelpunten. Beide plosgen had den geruime tyd nod:g om te wennen aan de allervreemdste capriolen die de bal over het veld maakte. Aanvankelyk was de druk van de Rode Duivels, die voor de pauze met de wind pal ln de rug speelden, groot. Dit was een periode waarin het trio Albers. Everse en Ds Munck een grote rol speelde, maar na eeft kwartier konden de Zwaluwen zich wat losmaken en toen waren ook de aanvallen op het doel van de goed kee pende Vaes talryk. De tweede helft was het aantrekke- UJ'-ste deel van de stryd. Nog geen mi nuut na de hervatting opende de Bel gen de score door een schot van rechts buiten Reniers, na goed voorbereidend werk van midvoor Gillau (1—0). De gelykmaker liet niet lang op zich wachten. Na een goede aanval via links, gevolgd door een ingewikkelde switch tussen Clavan, Timmermans en Bran des, kon laatstgenoemde de bal van dichtby achter Vaes deponeren. Het werd daarna een interessante stryd om het winnende doelpunt. Beide plosgen waren nu, zowel in het veld als wat het aantal aanvallen betreft, tegen elkaar opgewassen. Het was ten slotte de ploeg die deze aanvallen het beste afwerkte en tevens de beste schutters bezat, die de overwinning behaalde. 10 minuten voor 't einde was het v.Dyk, die op de rechter vleugel een verdwaalde bal op pikte. zich even vryspeelde en daarna een hoge voorzet gaf. Een van de vele windstoten ontfermde zich echter over cle bal, toen deze op zyn hoogste punt was en onhoudbaar vloog het leer over de verbaasde Belgische doelman heen, in de uiterste hoek (21). De Rode Duivels kwamen nog ver schillende malen met furieuse aanval len op het doel van De Munck afstor men, maar de man uit Sittard liet zich niet meer passeren en zo eindigde deze wedstryd ln een 21 overwinning voor het Zwaluwenelftal. Beweging in de C.P.N. UITTREDEN EN UITSTOTEN VAN LEDEN. (Van onze Haagse redacteur). Naar ln politieke kringen verluidt, zou de verhoogde activiteit van Moskou in West-Europa ook ln deze geest hier te lande weerslag vinden, dat verschil lende leden der comm.-partij Nederland hetzy eigener beweging uittreden, dan wel als te „burgertyk" of als „Titoïst" worden uitgestoten. Daarnevens zou van communistische zijde gestreefd worden naar de oprich- ring, die te gelegener tijd bereid zou ring, die te gelegenertijd bereid zou zyn tot samenwerking met de CP.N. VOOR DONDERDAG 3 MAART Hilversum I (301 M.) KRO 7.00: nieuws; 7.15: ochtendgymnastiek: 7.30: kinderkoor „De Karakleten"; 7.45: morgen gebed en liturgische kalender; 8.00: nieuws; 8.15: pluk de dag; 9 00: voor do vrouw; 9.05' muziek houdt fit; 9.40: sohoolradlo; NCRV 10.00: Londens Sym- phonle Orkest; 10.15: morgendienst door ds H. J. Jaanus; 10.45: gram muzlek; KRO 11.00: de Zonnebloem; 11.40: schoolradio; 12.00. Angelus; 12.03: Jo Kleman, sopraan: 12 30: mededelingen; 12.33: zigeunerorkes ten; 12.55: zonnewijzer; 13.00: nieuws; 13.25: Boston „Pops" Orkest; 13.45: roer- omme; NCRV 14.00: Peter Noblno's Radio Orkest; 14.30: gram.muzlek; 14.40: even. onder ons; 15.00: Reginald Dlxon, orgel; 15.15: kamermuziek; 16.00: bijbellezing; 16.45muziek van Qrleg; 17.00: radio jeugdjournaal; 17 30: ensemble Lachman; 18.00: Leger des Hells-kwartler; 18.15: land- en tuinbouw; 18.30: voor de strijd krachten; 19.00: nieuws: 19.15: Nederland se organisten; 19.30: actueel geluld; 19 45: R.V.Dt antwoordt: 20.00: nieuws; 20.05: proloog: 20.15: Maartse buien over Jubel- dam; 21.30: famlllecompetltle; 22.00: gr.pl.; )lk< 22.05: de vaart der volken: 22.25: plano- duo; 22.45: avondoverdenking: 23 00; nleuwa; 23.15: Sweellnck kwartet; 23.45— 24.00: concerto grosso. Hilversum II (415 M.) AVRO 7 00: nieuws; 7.15: gram.muzlek: 7,50: dag opening door dr A. Trouw; 8.00: nleuwB; 8.15: ochtendvarla; 8.55: van vrouw tot vrouw; 9.00: muziek van Grleg en Holst; 9.30* waterstanden; 9.35: een lied gaat de wereld rond; 10.00: morgenwijding door ds J. van den Blinkt 10.15: arbeidsvitaminen; 10.50: kleutertje luister; 11.00: muziek van. Wagner en Strauss; 11.45: hoe ls de mode?; 12.00: Toros; 12.30: mededelingen; 12.33: ln 't spionnetje; 12.38: The Rhythm Club; 13.00: nieuws; 13.15: mededelingen; 13.20; Metropole Orkest: 13.50: Carmen Miranda; 14.00: tot hoe laat wilt u winkelen?; 14.20: sollstenprogramma; 15.00: voor zieken en gezonden: 16.00: van vier tot vijf; 17 00: kaletdoscoop; 17.20: welk dier deze week: 17.30: tips voor modelvliegtuigbouwers; 17.35: Gerard van Krevelen, plano; 17.50: Jeugduitzending: 18 00: nieuws; 18.15: sportpraatje; 18 30: Maria Zamora; 19.00: radlostrlp, 19.10: avondschool; 19.45: bij onze Belgische vrienden: 20.00: nieuws ln het kort; 20.05: ln het radio zoeklicht; 20.15: Concertgebouworkest; 22.15: Gregor Piatlgorsky. cello; 22.30: Pierre Palla, plano; 22.45: pijlers van Nederlands wel vaart 23.00: nieuws; 23.1524.00: orkesll van Paul Weston. AGENDA WOENSDAG: Stadszaal: Uitvoering Chr. Muzlekver. .C^ncord'a". 8 uur nam. Schouwburg: Hoofdstad Operette „Aa der Schönen blauen Donau", 8 uur nam, Rapenburg 61Mevr. v. Wettum-Enuma over de praktyk ener R. Stelnerschool» 8.15 uur nam. Haarlem (Krelagehuls)Wlnterflor* 10 uur voorm.10 uur nam. DONDERDAG: Stadszaal: Residentie-orkest. Solletl Ellane Rlchepln, 8 uur nam. Haarlem (Krelagehuls): WinUrflom itt tftüK voorm.—10 uur nam.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1949 | | pagina 5