Koning Winter in het land - Het onderzoeken van een duikboot LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad 81ste Jaargang FEUILLETON Het Noodlot van de Ransome Rovers HET COMPLEX VAN HET COOLSINGEL-ZIEKENHUIS TE ROTTERDAM, dat in gereedheid wordt gebracht om als nood ziekenhuis dienst te doen, totdat het te bouwen ziekenhuis gereed is. (Polygoon) VAN TIJD TOT TIJD WORDT DE ROMP VAN EEN DUIKBOOT AAN EEN ONDERZOEK ONDERWORPEN. Op de foto ziet men een duiker naar beneden gaan om dit werkje op te knappen. (Scherl) DE NIEUWE FINSCHE PRESIDENT, RISTO RYTI, verlaat na zijn verkiezing het Parlementsgebouw. (Holland) OP DEN MOOIEN VIJVER VAN HET GEMEENTEMUSEUM TE 's-GRAVENHAGE WORDT DOOR DE JEUGD DRUK SCHAATSEN GEREDEN. (Polygoon), IN DE IJZIGE KOUDE WERKEN DE ARBEIDERS VAN HET AMSTERDAMSCHE WATERLEIDINGBEDRIJF TE WEESPERKARSPEL AAN DE FILTERS om de randen ijsvrij te houclen, daar deze anders stuk zouden vriezen. Het met de lange houten hamers stuk geslagen ijs wordt met stalen schepnetten naar de pompen gevoerd. (Polygoon) SPRUITKOOL, BOERENKOOL EN GROENE KOOL IS PAS LEKKER ALS ZIJ GOED DOORVROREN IS. Men hakt de spruitkoolstruiken weg, om ze in de schuur te plukken. Het omhakken van een veld 0doorvroren spruitkool ergens" in Noord-Holland. (Polygoon)', Een roman uit de voetbalwereld, door J. WILMAN. (8 Het gebeurde wel vaker, maar ditmaal was ze in gezelschap van haar dochter Polly. Nadat ze zoowat drie kwartier over onder werpen hadden gepraat, die me absoluut niet Interesseerden, vroeg Polly of zij me even apart kon spreken. Toen kwam de aap uit de mouw. Ze had ons een paar keer samen gezien en achtte het haar plicht, me voor jou te waarschuwen. Je was een on betrouwbaar sujet, zei ze, en het zou haar spijten wanneer je ook mij als je speelbal gebruikte. Je maakte er een gewoonte van, altijd eenige meisjes tegelijk het hoofd op hoi te jagen. Terwijl je met haar ging, hield je er nog een andere vlam op na, Martha Cowes. Aan beiden schreef je in dien tijd precies dezelfde brieven; alleen de aanhef varieerde tusschen „Lieve Martha" en „Lie ve Polly". Martha had Polly eenige van haar brieven afgestaan en met de hare legde ze die als bewijsstukken over. Ik heb ze gelezen; de inhoud was "iwoonlijk eender." Curtis lachte zachtjes. „Goeie ouwe Tin ker! Tinker is mijn bediende, weet je? Hij heeft me herhaaldelijk voorgehouden, dat ik met een slordigheid ben behept, die me nog eens leelijk zou opbreken!" Nora zei gepiqueerd: „Ik zie niet in, wat1 er te lachen valt. Ik noem het geen slor digheid, maar in hooge mate ongepast!" De vroolijkheid bleef in Cyril's oogen. „Ik bedoel mijn slechte gewoonte om data boven brieven te vergeten. Als Polly Addi son haar verslag naar waarheid had uit gebracht, zou ze je gezegd hebben, dat zij die brieven ontving toen ik in de zesde klas van het gymnasium zat. Al een aardig tij die geleden, hè? Martha Cowes zal het beves tigen. Ze is met een dokter getrouwd, een kennis van me, en we hebben later nog eens smakelijk om de historie gelachen. Zoo, heeft Polly die brieven bewaard? Ja, na tuurlijk. Het zullen wel de eenige zijn, die ze ooit van een mannelijk wezen ontvan gen heeft. Ik begrijp nog altijd niet, hoe ik ooit iets voor zoo'n zuur type kan hebben gevoeld. Hoe dan ook ze heeft in ieder geval aan mij twee wandelingen in den ma neschijn te danken en drie epistels, netjes overgeschreven uit het Brievenboek voor Verliefde Harten. Als ik wist wanneer ze jarig is, zou ik haar een volledig exemplaar goud op snee aanbieden." „Allemaal goed en wel," hield Nora vol. Ze trachtte nog ontstemd te kijken, maar er kwam bedroefd weinig van terecht. „Je was toen toch op een leeftijd, dat je moest weten wat je deed. Polly Addison kon wel eens gelijk hebben welke zekerheid bezit ik, dat je sedert standvastiger in de liefde bent geworden?" „Vraag je dat nog? Haal je Polly's beeld voor den geest en kijk dan in den spiegel! Grooter zekerheid kun je niet verlangen!" „Ja, als het op smoesjes maken aan komtPolly gaf me ook nog een an dere waarschuwing: wanneer een rijke jon geman het aanlegt met een meisje, dat hard moet zwoegen voor haar boterham, is oppassen de boodschap!" Cyril wist, dat hij het pleit had gewon nen. Hij schoof wat dichter naar haar toe. „En wanneer een jongeman, die behalve behoorlijke vooruitzichten zoo goed als niets heeft, zei: „Nora, jij bent het eenige meisje op de wereld, dat ik tot vrouw begeer; ik weet, dat ik ook jou niet heelemaal onver schillig ben en ik beloof voor je te zullen sjouwen als een paard" zou je hèm dan wèl gelooven?" Zij bloosde diep. „Het komt er tenminste aardig dicht bij." Curtis stak een arm door dien van Nora en gaf hem een zacht drukje. „Drie hoera's voor Henry Slater!" juichte hij. „Dat hij leve!" „Doe niet zoo mal, wil je?" Zij maakte haar arm los. „En schreeuw niet, alsof het heele restaurant méé hoera moet roepen! De menschen kijken naar ons! Wie is Henry Slater? Wat heeft hij er mee te maken?" „Wie Henry Slater is?" gnuifde Cyril. „Een aartszwendelaar! En wat hij er mee te maken heeft? Hij nam kort geleden de beenen met dertig duizend pond van me, ten naastenbij mijn heele kapitaaltje!" „Gevoel je daarom soms roeping een bij drage te geven om een standbeeld voor hem op te richten?" „Wis en drie! Zonder het te weten is hij mijn stille weldoener geworden! Hij deed den slagboom tusschen ons vallen! Lieve schat, waarom heb je naar een dwaze in geving van je hart gehandeld en mij niet over die vermeende ontrouw gesproken? Dan waren we niet een en vijftig dagen ge scheiden geweest! Nog ongeveer zes a zeven duizend pond zijn uit de catastrophe gered. Ik ga praktijk uitoefenen en sla geen enkel zaakje af, hoe miserabel ook. Heusch, ik kom er gauw genoeg. Het eenige wat me heelemaal niet bevalt Londen ligt zoo ver van Ransome!" „Het zou heel goed kunnen zijn, dat die Slater wordt gearresteerd en nog een ge deelte van je geld terechtkomt." „Precies zoo'n rooskleurige kans maakt de stakkerd, die zit te springen naar duizend pond, en nu een sweepstake-lot koopt in de hoop, dat hij er mee uit den brand ge raakt!" Nora schoof peinzend haar armband op en neer. Zij hield de oogen neergeslagen, terwijl ze zei: „Is het absoluut noodzake lijkzij aarzelde even, dat je di rect naar Londen terugkeert en je als ad vocaat vestigt? Ik bedoelzou het groot verschil maken als het wat later gebeurde, bijvoorbeeld over drie, vier maanden?" De vraag verblufte hem. Maar het denk beeld om drie, vier maanden in Ransome te blijven, stond hem onmiddellijk en bui tengewoon aan. In Ransome zijn beteeken- de: bij Nora zijn. En het stond voor hem vast, dat een bijzondere bedoeling achter de vraag moest schuilen. „Ik ken je, jongedame!" zei hij lachend. „Zooiets is niet plotseling in je opgekomen! Je moet al eerder er over hebben gedacht! Voor den dag er dus mee!" „Je bent een uitstekend middenvoor in het Oxford-team geweest, Cyril. Je hebt er me weinig van verteld, maar ik heb er des te meer over gelezen. In jou zie ik den man, dien de Rovers juist noodig hebben. Jij zou de club nog op het nippertje voor degradatie kunnen redden." „Heere-mijn-tijd!" Curtis zag haar met groote oogen aan, toen schoot hij in een lach. „Begrijp ik je goed, schat? Wou je een professional van me maken?" „Luister," pleitte het meisje. „Ik stel het alleen ter wille van oom Benjamin voor. Hij heeft zooveel voor mij gedaan, Cyril. Je weet niet half, hoe hij het zich aantrekt, dat de Rovers steeds dieper in den put ra ken. Niet om het geld, dat hij er aan ten koste legt. HU is rijk genoeg. Het gaat bij hem om de eer van de club. Ze werd altijd door hem gefinancierd, ook toen ze nog in lagere divisies uitkwam. Oom Benjamin be schouwt haar als een deel van zijn bestaan een heel mooi deel, want hij heeft geen prettig huiselijk leven. Dan nog iets, Cyril. Ik laat me niet uit het hoofd praten, dat er kwade praktijken in het spel zijn. Het zelfde elftal, dat het vorig seizoen een be hoorlijke partij voetbal ten beste gaf, kan niet ineens gaan krukken. Als jij voor de. Rovers wilt spelen, kom ie er allicht achter, waar het aan hapert. Jij bent advocaat. Norton, de manager, en trainer Brooks zul len een luchtsprong maken wanner je hun meedeelt, dat jij je beschikbaar stelt." Curtis schudde glimlachend het hoofd. „Sommige managers en trainers houden er eigenaardige opvattingen op na over ama teurs, die plotseling prof willen worden. Ze kijken ze met een scheel oog aan." „Gesteld dat Norton en Brooks het deden, wat ik niet geloof het kost maar één woord van oom Benjamin en het gebeurt." .(Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1941 | | pagina 5