lieuws uit de Filmwereld De ontploffingen te Londen UYLENSPIEGHEL ri ij Jaargang LEIDSCH DAGBLAD, Vrijdag 19 Januari 1940 Derde Blad No. 24484 RHEUMATIEK? 'n werkt heilzaam! Slfe de Finnen stand weten te houden Hun superioriteit Vijf dooden, dertig gewonden In den -K SPREEKCEL United - Press-correspondent Webb bij het Finsche leger meldt d.d. gis- ezen oorlog van „mensch tegen ma- heeft de mensch het tot dusverre nen. In een wanhopigen strijd van weken lang in een barre vrieskou die avond zelfs daalde tot 54 graden nheit onder nul, heeft het kleine ie leger met zijn veel mindere me- che kracht het gepresteerd de Rus kolossus tot staan te brengen en is der Finnen strategische positie dan ooit sedert het uitbreken van irlog en deze positie wordt momenteel is bedreigd. Neutrale militaire waarnemers zijn thans van overtuigd dat, mits de nnen slechts in het buitenland zich n voldoende crediel en voldoenden orraad kunnen voorzien hoofdza- Ujk zijn noodig gevechtsvliegtuigen, achinegeweren en antitankgeschut, ons bnevens benzine zij in staat zullen r Ui in het Roode Leger voor onbepaalden '""ild tegen te houden. «IK i, ndyWijf verschillende plaatsen hebben de n hun tegenstanders over de grens 'pslngpn. zij hebben drie sovjet-divi- itaal vernietigd en het grootste deel Miaar materiaal buit gemaakt of ver- d. Xneen thans genoeg gevechten te heb- Afgewoond, genoeg op de hoogte te 20-ian de natuurlijke gesteldheid en vol- e te hebben gepraat met en geluisterd ^officieren en manschappen dat ik I en" in staat ben een meer samenvattend trare hebben van de oorzaken, waardoor U'innen deze opmerkelijke militaire loto^tle hebben kunnen leveren tot ver- - g van de geheele wereld. Ik moge [jjr een opsomming geven van eenige ujjjen die de zege van mensch op machi- „er mede hebben veroorzaakt. eerste hebben de Finnen de over ig dat zij vechten voor hun leven, d ,'.nuis en hun godsdienstvrijheid. Ten 35G-e is de Finsche soldaat veel beter iliitssnd in de speciale vechtwijze die hier lanht wordt, terwijl de ontwikkeling der ne soldaten individueel veel hooger 11 zij hebben meer persoonlijk initiatief ""'l ook man voor man hun lichamelijke Jj^tie beter is, waardoor zij tevens beter iei: koude en ontbering zijn opgewassen, sot/'de derde plaats is Finland met drie- jrt van zijn oppervlakte door dichte - ten bedekt, die door naar verhouding a weinig rivieren worden doorsneden aar bovendien zeventigduizend meren 'r'welhaast Ideaal gebied vormen om gemechaniseerde eenheden verde- 1(. te worden. Hierbij komt ten vierde 3^veldmaarschalk Mannerheim en vele v loogere Finsche officieren in ditzelfde end reeds tegen de Russen gevochten m in den Finschen vrijheidsoorlog van SCt waardoor zij zoowel hun methoden 20 un mentaliteit kennen, terwijl het lOJidings- en transportwegennet der hn aan dat der Russen te eenenmale leur is. Voorts zijn vrijwel alle Fin- geoefende skiloopers, terwijl slechts tulg Russen deze kunst machtig zijn tt ilk den Finnen dus ook een voor- g verschaft. Ten zesde dient niet te ri m vergeten dat de Finsche officieren t zijn voorbereid dan de Russische, die 'laldelijk blijk geven van ondoelmati- p utafarbeid; dit is misschien een van ■volgen van de schoonmaak, die des- !.ln het roode leger is gehouden na de itle van maarschalk Toechatsjefski "feenige jaren geleden, en welke naar aangenomen geleid heeft tot de ver- 'j.iing van tachtig procent der hoofd- ■jjjiperofficieren. len ïslotte dient gewezen op de groote ite.atie der Finnen als scherpschutters zoowel met het geweer als met machine geweren, waarbij de Russen niet in hun schaduw kunnen staan, ook al zijn volgens deskundigen, waaronder Finsche officie ren, hun technische hulpmiddelen buiten gewoon. Hun tanks, vliegtuigen en hun veldgeschut laten technisch niets te wen- schen, maar ofschoon zij veertien a vijf tienduizend tanks verbruikt hebben in zeven weken oorlog officieel wordt ver zekerd dat zij alleen in de Karelische land engte reeds duizend in het gevecht hebben gebracht is het succes, wat zij daarmede gehad hebben, slechts zeer matig te noe men, daar de Finnen spoedig leerden, hoe zij zich ertegen moesten verdedigen. Even min heeft de numerieke meerderheid der Russische artillerie het verwachte succes opgeleverd. De Finnen zijn ware kunste naars in het bouwen van doelmatige schuil plaatsen tegen artillerievuur in hun dichte bosschen terwijl ook veel Russische muni tie is verspild door onnauwkeurig en in het wilde weg vuren; weliswaar zijn de Rus sische patronen en kogels niet van eerste kwaliteit, maar dit wordt door de enorme hoeveelheden wel weer gecompenseerd. Ook heeft deze oorlog weer bewezen dat een numeriek overwicht in de lucht nog volstrekt niet snel ter overwinning voert. Ofschoon de Russen wellicht dertien tot veertienhonderd vliegtuigen gebruikt heb ben en op sommige dagen 500 vliegtuigen tegelijk over Finland vlogen is de door hen aangerichte schade ln militair opzicht naar verhouding opmerkelijk gering. Door eigen waarneming weet ik dal geen enkele vitale verbindingslijn gedurende langeren tijd ernstig verstoord is en dat ondanks som mige vertragingen in zendingen de toe stand geenszins critiek is. Dit komt door het werk der Finsche gevechtsvliegtuigen evenzeer als door het luchtafweergeschut, terwijl ook het slechte mikken der bom menwerpers hierbij een rol speelt. Bij hun aanvallen op open steden en op de burgerbevolking gebruikten de Russen 6500 bommen waaronder honderden brand bommen zonder een noemenswaardige uit werking op het moreel der burgerbevolking Alhoewel tienduizenden der Russen fana tiek vechten, is in het algemeen hun mo reel niet te vergelijken met dat der Fin nen. Vele Russen die tot den laatsten man vechten, doen dit slechts doordat hun offi cieren hun hebben wijsgemaakt dat de Finnen hun krijgsgevangenen vermoorden De aard van de krijgsgevangenen der laat ste weken en van de lijken der gesneuvelde Russen in dien tijd wijst erop dat de Rus sische leiders hun keurtroepen in het vuur gezonden hebben. De befaamde Rus sische Bugaboo parachutetroepen hebben zich nog niet vertoond. Wij bedoelen die troepen, waarover reeds jaren de Russische kranten hebben geschreven en die per parachute achter de linies van een vijand zouden worden neergelaten uitgerust met machinegeweren om den vijand in den rug te kunnen aanvallen en om verwarring te kunnen zaaien door hun onverwachte komst. Zoover bekend, hebben slechts enkele malen parachutes dienst gedaan en dan slechts om spionnen te laren neerdalen gewapend met kortegolf zendtoestellen, zij werden echter spoedig opgespoord wanneer zij begonnen signalen uit te zenden. Officieel wordt uit Londen medegedeeld, dat de ontploffing zich heeft voorgedaan in de koninklijke kruitfabriek in Waltham Abbey. Volgens de laatste, niet-officieele berichten wordt het aantal gewonden geraamd op 30. Het meerendeel hunner is niet ernstig gekwetst. Vijf personen werden gedood, zooals is medegedeeld in een verklaring van het ministerie voor de voorraden, dat het toezicht heeft op de producten van wapens en munitie. Niet-officieel wordt verder vernomen, dat de explosies beperkt bleven tot één loods der fabriek. Zij waren echter zoo sterk, dat stalen balken 500 meter ver werden weggeslingerd. Onder normale arbeidsom standigheden werken nooit meer dan zes arbeiders in elke loods der fabriek. De politieafzetting houdt een ieder op een behoorlijken afstand. Van eenigen af stand gezien, ziet de fabriek er niet ernstig beschadigd uit. De fabriek ligt in het hartje van een tuinbouwdistrict en honderdduizenden glasruiten zijn versplinterd. Honderden personen in de omgeving ver lieten hun huizen, denkende, dat de ont ploffingen veroorzaakt waren door bom men of geschutvuur. Een bewoner zeide: „Er was een ver schrikkelijk. onbeschrijfelijk geraas en het huis schudde. Wij dachten aan een lucht aanval en renden naar den schuilkelder. Toen wij het huis verlieten, zagen wij een geweldige zwarte rookwolk in de lucht en toen wij vijf minuten later uit den schuil kelder kwamen, zagen wij boven de fabriek een groote vuurzuil, die verscheidene mi nuten zichtbaar bleef." Vele personen werden de lucht ingeslin- gerd en vielen op den grond. De zolderin gen van vele huizen scheurden en schilde rijen vielen van de muren. De ruiten van sommige nabijliggende huizen braken ech ter niet, ofschoon daarentegen winkelrui ten tot op 10 k.m. afstand vernield werden. In het onbeschadigde deel van de fabriek is het werk normaal voortgezet. Alle arbei ders in de aangrenzende afdeelingen bleven, ook na de ontploffing, op hun post. Kort vóór de arbeiders de fabriek zouden ver laten, kwamen honderden personen uit de omliggende buurten bijeen voor den hoofd ingang en toen de mannen naar buiten kwamen, werden zij verwelkomd door de ongeruste vrouwen en verwanten. Hoe sterk de exposie geweest is, blijkt wel uit het feit, dat het geluid ervan tot in Surrey, een afstand van veertig kilometer is gehoord. Een station van de London Northern Eastern Railway, dat op een afstand van zes kilometer van de plaats der ramp is gelegen, is. door de ontploffing beschadigd. Ook een in de nabijheid gelegen kerk liep schade op. Naar de oorzaken van de ramp, wordt een onderzoek ingesteld. VERMOEDELIJK SABOTAGE. Vernomen wordt, dat de verdenking bestaat, dat sabotage de oorzaak is van de ontploffing. Het verluidt, dat er pogingen zijn geweest om te saboteeren. Ambtenaren van Scotland Yard hebben reeds een rapport aan de autoriteiten uit gebracht in afwachting van een definitief verslag. Meer dan een week geleden had den rechercheurs een bezoek aan de fabriek gebracht, nadat Scotland Yard een wenk had gekregen. Het Groote Bankroet, roman in drie boeken van dr. W. B. Huddleston Slater - Uitgave Residentiebode Den Haag. Wanneer we onder ,.de zon van Juli, die brandde naar beneden" en over ..de mollige zachtheid van het tapütpatroon in Smyrna" <we zijn in Wartburg lezer, de hoofdstad van Hei genland!) tot voor de „fatsoenlijke tafel" van de officierenclub in de gefingeerde hoofdstad van een gefingeerd land gestruikeld zijn. dan is het curieus, dat we bovenstaande stijl bloempjes ten spüt en het lijvige boek in drie boeken wemelt er van. tóch geïnteresseerd ra ken in het verhaal. Dat ligt niet aan de af- tandsche taal. die de schrijver bezigt en waarop de roman, als hij daarop alleen gekeurd zou worden, onherroepelijk vallen zou; ook niet aan de gezwollen wijze van uitbeelding vol valsche romantiek of aan de liefdesverwikkelingen, waarin een der hoofdfiguren, een soort „so- ciety-vamp" „zwelgt", om in stijl van dr. Huddleston te blijven. Het moet daarom wel zijn. omdat de gedachten, die aan dit werk ten grondslag liggen, oprecht doorvoeld en waar achtig menschelijk en goed bedoeld zijn. De po litieke intriges, de oorlogspsychose, de mentali teit van machts-lust, die de kern vormen van dezen roman, zijn van alle tijden, en ook van vandaag. De auteur is begiftigd met een ver bluffende fantasie en een groot optimisme en dat snoert ons den mond voor veel litterair geroddel en onaannemelijks. Het doet werkelijk wel eens goed in dezen tijd. die arm is aan romantiek en geloof in de toekomst, contact te krijgen met iemand, die blijkbaar energie en levensmoed te veel heeft en wien de apathische levenshouding van tegenwoordig, ten eenenmale vreemd schijnt te zijn. Wie zich die illusie wil inleven, leze dit boek en vergeve het zijn fouten. De Veilige Haven door David Cornel de Jong - Uitgave Leopold Den Haag. Is het werk van een Hollander, die in zijn prille jeugd naar Amerika trok. Bij den aan hang treffen ons twee dingen: ten eerste is het opgedragen aan een deel van des schrijvers fa milie met uitzondering van één, met name ge noemden broer, tweedens luidt de ondertitel van het. eerste deel: de zee is onze vijand. Wat nu het eerste betreft, zien wij niet. in waarom de lezer, die gewoonlijk onverschillig staat tegenover de opdracht zelf, hierbij in iets per soonlijks. onaangenaams moet worden betrok ken. in ieder geval in iets wat hem intrigeert, zonder dat hij er een oplossing voor krijgt. En dat de zee onze vijand moet zijn, tja. al is ons volk sinds onheugelijke tijden in conflict met dit element, de zee is ons te dierbaar, te ver trouwd toch ook, om zoo betiteld te mogen worden De uitgevers kondigen dit boek aan als „door en door Hollandsch" en wel om zijn innigheid en zijn typisch Hollandsche sfeer. We zijn het daarmede niet eens Wij vinden het boek in ieder opzicht on-Hollandsch naar den geest, naar de conceptie, naar den gedrongen opbouw en naar den schijn van vlakke traagheid, waar onder het veelzijdig gebeuren voortkabbelt, en die juist de typische kenmerken zijn van de hedendaagsche Amerikaansche litteratuur. Laten we er direct bij zeggen van de beste! De be- heersching in stijl, de geserreerdheid van taal doen aan Bromfleld denken, zelfs in de voor treffelijke vertaling van Jan Kempe, zij het ook onder toezicht van den schrijver zelf. De geschiedenis speelt zich af" in een klein Friesch dorp, achter den zeedijk gelegen, en zal ongetwijfeld op jeugdherinneringen en eigen ervaring van den auteur gebaseerd zijn. Zij is er een als vele boerenverhalen, vol enge con ventie en trouwe verwantschap, met botsingen tusschen orthodoxen en moderne stroomingen. Maar dit Friesche boeren-epos heeft zijn zeer eigen charme, die ver uitsteekt boven hetgeen in ons land in dit genre werd geschreven en dit dank zij den Amerikaanschen invloed. C. N. ACHTERSTELLING VAN BEROEPSMUSICI. Onze stadgenoot Albert Gerritsen maakt be zwaar tegen het optreden van het Chr. muziek gezelschap ..Symphonia" op andere (eesten dan liefdadigheidsavonden. Zijn Inziens moeten voor deze (eesten beroepsmusici, die van hun vak moeten leven, geëngageerd worden. Nu alles wit ls, ls de nacht vreemd licht, er is wat gedempt gerucht van een trein verweg en van den wind. die aarzelend door de boomen vaart. Het ls een wind zonder beloften, een vermoeide wind, die van zoo ver gekomen is, dat hem nauwelijks de kracht nog rest om voort te gaan. En om mij heen wirrelwarrelen de sneeuwklokken, te licht om te vallen, te zwaar om te zweven, de hemel put uit eindeloozen voorraad en het wit onder mijn voeten wordt al zachter en zachter. De weg naar huis is zoo stil. het lijkt wel, nu het zoo licht geworden is beneden, alsof de aarde boven ls en beneden de hemel, daar gaan wij over, geruischloos, zooals wij liepen in kinderdroomen over wolken. Zwijgend zaten wij bijeen zooeven. men- schen, die elkander niet kennen, door een voor ons ondoorgrondelijke en daarom gril lige ordening der dingen bijééngegaard aan de halte van de bus, die onverschillig men- schen opslokt en menschen uitspuwt op de boorden van de witte wegen. Wat meisjes met rechte ruggen, de armen rustig langs het lijf gestrekt, de handen losjes gevou wen in haar schoot, een oude man met gansch een leven in het gelaat gegrift, een kind. wezenloos van slaap, met oogen die al wisten. Wij hebben elkander verlaten, nadat één kwartier in een grenzenlooze eeuwigheid onze wegen samen-vielen, wij hebben el kander met de oogen gemeten zonder te zien en zijn uitééngegaan zonder elkander te kennen. Nu gaan wij allen door de sneeuw naar huis, de een hier. de ander daar. en de sneeuw vult achter ons onze voetstappen, zoodat niets beklijft dan een leege herin nering, die elke minuut vervaagt en mor gen al niet meer zijn zal. De huizen staan daar overhuifd door witte kappen, die blinken ln den nacht als glorend van een geheimzinnig licht, van binnen uit. Het eene huis ls als het andere, doch op elke deur past slechts één sleutel en alle sleutels zijn verschillend, zooals de menschen verschillen, die hen gebruiken. Ik ga door den nacht en zie door de dan sende sneeuwvlokken naar die huizen. En achter die huizen rijzen weer andere hui zen, in deze stad en andere steden, in dit land en andere landen, een wereld vol huizen. Bewoonde huizen, verlaten huizen, vernielde huizen ook. die géén mensch meer woon bieden, omdat andere menschen hen verwoestten. En als ik het eigen huis bereik, waait juist de hemel even open, een enkele vlok nog dwaalt in het licht der straatlantaarn omlaag, dan ls de lucht zoo klaar, dat ik omhoog moet zien. En door het venster in het wolkendek, adembeklemmend hoog en onbereikbaar ver. torent Orion op, zoo hel der en zuiver, in het zwart der eindeloos heid. De wereld krimpt ineen, de tijd staat stil, gedachten vloeien weg als water door de vingers. Ik sta daar met mijn sleutel in de hand, er schuiven al wolken-flarden aan, de eene ster na de andere verdwijnt, tot al léén Orion's gordel nog licht, drie flonke rende kristallen op zwart fluweel. Dan is de grijze deken weer gespreid, er waait een vlok in het licht voor het huis en nóg: een. Het sneeuwt weer, gelaten en gestadig. Terwijl het huis mij warm en vriendelijk omvangt en de hond zenuwachtig-sprin- gend mijn handen poogt te likken, groeit ln mij een zekerheid, geen weten en tóch een weten, dat boven weten uitgaat: dat soms het gordijn wordt weggetrokken, één kostbaar oogenblik maar, zoodat wij kun nen schouwen in een andere wereld. En dat in die andere wereld de sleutel te vinden moet zijn, die past op alle deu ren, waar ook op deze met dwazen en beze tenen bevolkte aarde.... Per pak van 1 Kg.: 20 ct. Per pak van 3 Kg.: 45 ct. 6265 (Ingez. Med.) t.imu en Jacqueline Delubac kan men week bewonderen in de film „Zijn .ite jeugd", waarin op dramatische wijze tragische episode uit het leven van een ren man geschilderd wordt. DE KUNST VAN UITVINDEN. Het woord is afkomstig van 's werelds grootsten uitvinder, Thomas Alva Edison. Toen hem gevraagd werd, „hoe je nu eigen lijk iets uitvindt", antwoordde hij, dat het voor 90 pCt. transpiratie en slechts voor 10 pCt. inspiratie was. Omtrent het uitvinden heerscht in het algemeen onder het publiek nog de grootste onwetendheid. Men heeft geen flauw idee, maar als men zich een voorstelling maakt, dan verbeeldt men zich, dat de uitvinder eens op een dag tot zichzelf zei: „Er moest toch een automatische biljartbal bestaan", dat hij daarop de oogen sloot, eventjes dood stil zat en vervolgens het gewenschte object kant en klaar en met toebehooren voor oogen zag. Zóó geschiedt het niet! Uitvindingen zijn altoos en onveranderlijk het resultaat van eindeloos zwoegen, eindeloozen tegenslag, van wanhoop en vertwijfeling. En van vol houden met onbegrijpelijke koppigheid, vol houden zelfs wanneer het onzinnig is ge worden, om nog langer vol te houden. Dikwijls zag de uitvinder zijn vinding in het geheel niet klaar voor oogen en in som mige niet eens zoo heel schaarsche ge vallen zocht hij naar iets gansch anders. Algemeen bekend zijn de uitvindingen van het buskruit en van het porcelein, allebei door alchemisten, dus: van lieden, die er naar streefden, goud te maken. En nog dagelijks worden allerlei nuttige en ook wel schadelijke stoffen bij toeval ontdekt, of uitgevonden, terwijl men op zoek was naar totaal andere stoffen. Volhardingdat is het alpha en omega van het uitvinden. De uitvinder volgt een spoor, dat vrijwel onzichtbaar is. Waarheen het leidt? Hij beeldt zich in, dat hij het weet, maar soms luidt het naar een tegen gestelde richting, dan hij had gegist. En is de meeste gevallen leidt het naar het leege, kale, koude en vruchtelooze Niets. Maar dat zal géén werkelijke uitvinder toegeven voor en aleer zijn zaak hulpeloos en heelemaal hopeloos staat. De voornaamste eigenschappen van den uitvinder is dus niet zijn messcherpe brein, maar zijn taaie energie: hij is nu eenmaal niet dood te slaan. Hij heeft zich nu een maal in zijn hoofd gezet, dat er een „prin cipe" moet bestaan (het begint n.l. altijd met principes!) en nu moet alleen nog maar de practische mogelijkheid worden aange toond. De theoretische mogelijkheid is veel eer der bereikbaar. Op papier kan zoovéél! En zelfs is er heel wat bereikbaar, wanneer het geld geen rol speelt, dus onder wat men noemt ..Ideale omstandigheden". Maar de wereld heeft geen practisch nut van ideale omstandigheden, die kan een uitvinding pas dón gebruiken, wanneer zij algemeen kan worden toegepast tot ieders voordeel. Dat weet elke uitvinder en hij erkent dus zelf, dat een inventie, die alleen onder ideale omstandigheden kan werken, geen inven tie is. Hoogstens is zij een mijlpaal, een aan sporing om voort te gaan en de prachtische verwezenlijking te zoeken. Het spijtige is echter, dat in de ideale sfeer vrij veel, ln de practijk vrij weinig „principes" kunnen worden verwerkelijkt. Is het dan niet be grijpelijk, dat een uitvinder taai blijft vast houden, dat hij het niet over zijn hart kan krijgen een probleem los te laten, dat in de ideale sfeer reeds mogelijk blijkt, maar dat nog geen practische waarde heeft? Het is immers zoo dichtbij en zoo veraf te zelfder tijd! Het leven van den uitvinder ls het leven van een martelaar. Hij ls bezeten door een Idee en de gansche wereld omringt hem met haar koude onverschilligheid. De uit vinder wil haar gelukkig maken met een comfort, dat de menschheid nog nimmer heeft gekend, waarnaar zij niet verlangt, dat zij niet mist. En nu beschouwt zij den uitvinder als een dwazen maniak, dien men gerust kan hoonen om zijn onzinnigheid, omdat hij zijn tijd, geld en gezondheid ver knoeit met zijn idee fixe. Ofindien de uitvinder wél elkeen duide lijk en geloofwaardig kan maken, dat zijn Inventie van groot nut en voordeel der ge meenschap zal zijn, komt het maar al te vaak voor. dat hij daarmee momenteele handelsbelangen van anderen bedreigt en daarmee zich de venijnigste tegenwerking op den hals haalt. Maar. terwijl zijn lot bitter en meestal armoedig is. heeft de uitvinder in de meeste gevallen één mooi en heerlijk feit in zijn voordeel gehad: de liefderijke toewijding van een vrouw, die ln hem ge loofde en gelooven blééf. Ach. de uitvinder beeldde zich even zoo vele malen in, dat die vrouw zijn technische uiteenzettingen begréép en. net als hij er kende, dat de practische verwerkelijking zich volgens deze en die lijnen zou moeten voltrekken. En de vrouw begreep er niets, niets van. maar zij knikte instemmend en keek naar de schitterende oogen, den vast beraden mond en het hooge voorhoofd van den man.. ..en had hem lief. Om zijnentwille verdroeg zij die eindelooze uiteenzettingen van iets. dat zij niet begrijjjen kon, maar dat hem al zijn kracht en al zijn levensvreugde kostte en dat dus ook wel goed moest zijn! Dit is in het kort de sfeer van uitvindin gen en uitvinder, maar ook werkelijk zeer in het kort. Wie er méér van wil weten, wie zich de bijzondere mentaliteit der uitvinders en in de kunst van het uitvinden, wil ver diepen, kan dit doen aan de hand van een thans in ons land aangekomen Ameri- kaansch filmwerk, dat de geschiedenis van een grootsche uitvinding behandelt. Het betreft de 20th Century Foxfilm „Een Stem klonk van Verre" en is de geschiedenis van Alexander Graham Bell en zijn uitvin ding van de telefoon. Het is Don Ameche, die deze rol meesterlijk vertolkt en daar naast: de vier gezusters Young. ROBERT KOCH: „DE STRIJDER TEGEN DEN DOOD". Deze week gaat hier de prachtige film: Robert Koch, „de strijder tegen den dood", waaraan wij in deze rubriek reeds aandacht wijdden. De beroemde acteurs Emil Jan- nings, als dr. Robert Koch en Werner Krauss als prof. Rudolf Virchow, spelen er de hoofd rollen in. •Op buitengewoon spannende wijze wordt hier de Robert Koch-strijd tegen den ver raderlijken vijand, de tuberculose weerge geven, onder de voortreffelijke regie van Hans Steinhoff. Hierboven Emil Jannlngs in zijn superieurs vertolking van de rol van dr. Robert Koch»

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1940 | | pagina 9