President Roosevelt doet een beroep op Hitler en Mussolini Een vredesbestand voor minstens 10 jaar Verzoeningsgezinde rede van Ciano LEIDSCH DAGBLAD, Maandag 17 April 1939 Derde Blad No. 24250 80ste Jaargang Ontwapening en open handelsverkeer Waarom greep Roosevelt in Engelsch-Italiaansch accoord dient gehandhaafd r Éi Onmiddellijke Fransche instemming President Roosevelt heeft het volgende telegram verzonden aan den Duitschen rijkskanselier en den chef der Italiaansche regeering: „Gij beseft, daar ben ik zeker van, dat In de geheele wereld millioenen menschelijke wezens thans leven in een voortdurende vrees voor een nieuwen oorlog, of zelfs voor een reeks van oorlogen. Het bestaan van die vrees en de mogelijk heid van zulk een conflict vormt een ernstig voorwerp van zorg voor het volk der Ver- eenigde Staten, uit welks naam ik spreek en moet eveneens de volkeren der andere landen verontrusten over het geheele wes telijke halfrond. Allen weten, dat een groote oorlog, zelfs indien hij tot andere continenten beperkt blijft, zoolang hij duurt, zwaar op hen zou wegen, en ook op de komende geslachten van invloed zou zijn. Na de hevige spanning, waarin de wereld de laatste weken verkeerd heeft, is dit oogenblik van momenteele ontspanning wel licht geschikt, om deze boodschap tot u te lichten. Vroeger heb ik mij tot u gericht over de regeling van politieke, economische en sociale vraagstukken, langs vreedzamen weg en zonder tot wapengeweld over te gaan. Doch andermaal schijnt de loop der gebeurtenissen de dreiging met wapenge weld te hebben doen terugkeeren. Indien de bedreiging aanhoudt, lijkt het onvermijdelijk, dat een groot deel der wereld gemeenschappelijk zijn onder gang tegemoet gaat. De geheele wereld zal daaronder te lijden hebben: de over winnende landen, de verliezende landen en de neutrale landen. Ik weiger te gelooven, dat de wereld noodzakelijkerwijze tot zulk een lot bestemd is, Integendeel, het is duidelijk, dat de lei ders der groote landen de macht hebben, hun volkeren te verlossen van de dreigende ramp. Ook is het duidelijk, dat de volkeren zelf wenschen, dat aan hun vrees een einde komt. Men moet zich echter helaas rekenschap geven van de Jongste feiten. Drie landen in Europa en in Afrika zagen hun onafhan kelijkheid verdwijnen. Een uitgebreid ge bied in een ander onafhankelijk land in het Verre Oosten werd door een naburig land bezet. Volgens hardnekkige geruchten, welke wij ongegrond hopen te zijn, zouden andere daden van agressie overwogen worden tegen andere onafhankelijke landen. Het oogenblik nadert, waarop die toestand moet eindigen in een catastrophe tenzij een meer rationeel middel gevonden wordt, om de gebeurtenissen in goede banen te leiden. Gij hebt herhaalde malen betoogd, dat gij, noch het Italiaansche (Duitsche) volk den oorlog wenscht. Indien dat waar is, behoeft er geen oorlog te zijn. Niets zal de volken der wereld er van kunnen overtuigen, dat een mogendheid het recht of de noodzaak heeft, zijn eigen volk en anderen de gevolgen van een oorlog te berokkenen, tenzij het duidelijk is, dat zij haar grondgebied verdedigt. Wanneer wij, Amerikanen, deze verklaring afleggen, spre ken wij niet uit egoisme, noch uit vrees, hoch uit zwakheid. Wanneer wij thans spreken is het als staatslieden en uit liefde voor de menschheid. Ik ben er nog steeds van overtuigd, dat de internationale pro blemen rond een conferentietafel kun nen worden opgelost. Daarom gaat het niet aan, dat een der belanghebbenden op dit beroep tot vreed zaam overleg antwoordt met de verklaring, dat tenzij hij bij voorbaat de verzekering krijgt, dat de uiteindelijke beslissing voor hem gunstig zal zijn, hij de wapenen niet zal neerleggen. In de conferentiezalen, evenals voor de rechtbanken, is het noodig, dat iedere partij de bespreking begint in goed vertrouwen in de overtuiging, dat het resultaat zal zijn recht voor elkeen. Het is gebruik en noodig, dat elkeen zijn wapens buiten de zaal laat. Ik ben er van overtuigd, dat de zaak van den wereldvrede een grooten stap vooruit zou gaan, indien alle naties een openhartige verklaring zouden krijgen van de tegen woordige en toekomstige politiek der regee ringen. Omdat de Vereenigde Staten een der na ties van het westelijk halfrond is, zijn zij niet gewikkeld in de tegenwoordige geschil len. welke zich in Europa voordoen. Ik wil aannemen, dat gij er geen bezwaar tegen zult hebben, mij deze verklaring te doen in mijn hoedanigheid van hoofd van een ver van Europa liggende natie, opdat ik, slechts optredende met de verantwoordelijkheid en de verplichtingen van een vriendschappelijk bemiddelaar, deze verklaring kan mededee- len aan andere naties, welke thans ongerust rijn over den loop, welken de politiek van uw regeering kan volgen. Zijt gij bereid, de verzekering te ge ven, dat uw gewapende strijdkrachten het gebied of de bezittingen van geen enkele der volgende onafhankelijke na ties zullen aanvallen of overweldigen: Finland, Estland, Letland, Litauen, Zweden, Noorwegen, Denemarken, Ne derland, België, Groot-Brittannië, Eire, Frankrijk. Portugal, Spanje, Zwitser land, Lichtenstein, Luxemburg, Polen, Hongarije, Roemenië, Zuid Slavië, Rus land, Bulgarije, Griekenland, Turkije, de Arabische Staten, Syrië, Palestina, E&ypte en Iran? Een dergelijke verzekering moet natuur lijk niet alleen gelden voor den tegenwoor- digen tijd. doch voor een genoegzaam lang durige toekomst, om alle mogelijkheden te verzekeren met vreedzame methoden te werken aan een vrede van een meer duur- zamen aard. Franklin D. Roosevelt. Ik stel dus voor, dat gij het woord „toekomst" zult beschouwen als van toepassing van een periode van gega randeerde non-agressie van ten minste tien jaar, een kwart eeuw, indien wij den moed hebben zoo'n langen tijd vooruit te zien. Indien een dergelijke verzekering door uw regeering wordt gegeven, zal ik haar onmiddellijk ter kennis brengen van de re geeringen der naties, welke ik heb genoemd en zal ik terzelfdertijd vragen, of, hetgeen redelijkerwijze zeker is, elk der bovenge noemde naties op haar beurt er in toestemt, eenzelfde verklaring te geven, opdat ik u deze kan overbrengen. Wederzijdsche verzekeringen, zooals ik hier heb aangegeven, zullen de geheele we reld een directe opluchting geven. Ik stel voor, indien er in wordt toege stemd, dat twee essentieele vraagstukken prompt in de vreedzame atmosfeer, welke er het gevolg van zal zijn, in discussie zul len worden gebracht en de regeering der Vereenigde Staten zal gaarne deel nemen aan deze beraadslagingen. De gedachtenwisselingen, welke ik op het oog heb, hebben betrekking op een meer doelmatige en sneller methode, om de vol ken der wereld een geleidelijke verlichting te doen verkrijgen van den verpletterenden last der bewapening, welke hen dagelijks nader brengt tot een economische ramp. Tegelijkertijd zou de regeering der Ver eenigde Staten bereid zijn, deel te nemen aan beraadslagingen, die er toe zouden strekken, een practischer wijze te vinden, om den weg te openen voor den internati onalen handel, opdat alle naties in staat zullen zijn op de wereldmarkt op voet van gelijkheid te koopen en te verkoopen en de verzekering te hebben, grondstoffen en pro ducten te verkrijgen, welke noodig zijn voor een vreedzaam economisch leven. Te r zelf dertij d zouden de regeeringen, die er direct bij geïnteresseerd zijn, zoodanige politieke besprekingen kunnen beginnen, welke zij noodig of wenschelijk zouden oor- deelen. Wij erkennen, dat de vraagstukken welke op de menschheid drukken, gecom pliceerd zijn, doch wij weten, dat een be- studeering er van en een beraadslaging er over in een atmosfeer van vrede moeten worden gevoerd. Een dergelijke atmosfeer kan niet heer- schen, indien de besprekingen worden ver duisterd door dreiging met geweld of vrees voor oorlog. Ik denk, dat gij u niet zult vergissen in den geest van openhartigheid, waarin ik u deze boodschap zend. De leiders der groote regeeringen zijn in dit uur letterlijk verantwoordelijk voor het lot der menschheid in de vol gende jaren. Zij kunnen niet doof zijn voor de verzoeken van hun volken, die vragen beschermd te worden tegen een chaos. De geschiedenis zal hen verant woordelijk stellen voor het leven en het geluk van allen. Ik hoop, dat uw antwoord voor de menschheid de verwachting zal inhouden, dat haar vrees zal eindigen en dat zij zich voor lange jaren veilig zal gevoelen. Vermoed wordt, dat de president niet zoo drastisch zou zijn opgetreden, in dien hem uit Europa niet uiterst som bere berichten zouden hebben bereikt. De boodschap werd bekend gemaakt direct na een conferentie op het Witte Huis met Cordell Hull, Sumner Welles en Pittman. Deze conferentie werd, naar ver luidt, gehouden met het doel het stand punt der regeering tegenover het congres vast te stellen om het hoofd te bieden aan iedere oppositie en verwijten van de zijde der isolationisten. Het verluidt, dat het optreden van Roose velt het hoogtepunt is na een lange reeks berichten van de ambassadeurs Bullitt en Kennedy en anderen. Deze berichten legden er den nadruk op, dat de vrede opnieuw aan een draad hangt, in het bijzonder in Spanje, dat feitelijk door de as- mogendheden is overgenomen als oor logsbasis tegen de democratieën. Officieele kringen te Washington zijn er van in kennis gesteld, dat Franco zelf de gevangene van de as is en dat Spaansche strategische gebieden en ko loniën door de Duitschers en Italianen worden gebruikt, zonder acht te slaan op de Spaansche wenschen. De boodschap was .nauwelijks bekend, of het werd in diplomatieke kringen te Washington betwijfeld, of de as dergelijke voorwaarden zou aanvaarden zonder een onherstelbaar verlies aan prestige. Door zijn actie heeft Roosevelt de ver antwoordelijkheid voor vrede of oorlog direct op de schouders van Hitler en Mus solini geworpen. Zelfs indien de boodschap den vrede niet zou kunnen doen bewaren, gelooft men in diplomatieke kringen, dat het de buiten - landsche politiek van den president, indien een oorlog zou komen, zou vergemakke lijken. In dat geval zou blijken, dat de president al het mogelijke heeft gedaan om vijande lijkheden te voorkomen en dat de as haar toevlucht heeft gezocht tot geweld met directe miskenning van den vredesoproep. Dit zou de Amerikaansche meening tegenover de as van het begin af aan con- solideeren. In regeeringskringen noemt men de boodschap van Roosevelt den mogelijk be langrijksten stap in de Amerikaansche doet je q oed! 6918 (Ingez. M«d.) De Italiaansche Kamer der fasces en cor poraties is Zaterdagmiddag bijeengekomen om kennis te nemen van het besluit van den ministerraad, waarbij koning Victor Emmanuel de Albaneesche kroon verkrijgt Bij deze gelegenheid heeft de Italiaansche minister van buitenlandsche zaken, graaf Ciano, een rede uitgesproken. Onder de aanwezigen bevond zich veldmaarschalk Göring, die met uitbundige toejuichingen wérd begroet. Ook Ciano werd levendig toegejuicht en men riep „Leve Albanië". Het ingrijpen in Albanië. Ciano begon zijn rede met een historisch overzicht van de banden welke Albanië en Italië verbinden. Zij bestonden reeds in de derde eeuw voor Christus, toen Durazzo en Valona het protectoraat van Rome aan vaardden. Over de laatste gebeurtenissen zeide hij dat koning Zogoe's gedrag in strijd was met de Italiaansch-Albaneesche vriendschapsverdragen. Alle pogingen die Italië heeft aangewend om het Albanee sche volk tot welvaart te brengen strand den op het slechte beleid van koning Zogoe die een bewind van middeleeuwsche ty- rannie voerde. Op deze wijze werden de be trekkingen steeds slechter en Italië be greep dat deze vijandige houding van de Albaneesche regeering tot een crisis moest leiden. Reeds tijdens zijn bezoek aan Zuid- Slavië van Januari heeft Ciano de aan dacht van de regeering te Belgrado geves tigd op de slechter wordende Italiaansch- Albaneesche betrekkingen. Op 8 Maart stelde koning Zogoe voor de betrekkingen tusschen de beide landen op een andere basis te brengen en een ver sterkt pact van bijstand te vormen. Op 20 Maart verzocht hij Italië plotseling troe pen te zenden. Italië begreep echter dat wanneer aan dat plan gevolg werd gege ven op gevaarlijke wijze het evenwicht van den vrede in gevaar zou worden gebracht. Het bood op zijn beurt een verdrag van bijstand aan, dat in tegenstelling met de berichten, die hieromtrent in het buiten land de ronde hebben gedaan, aldus Ciano, in het geheel niet het karakter van een ultimatum had. Mussolini verzocht koning Zogoe goed te overwegen wat Italië in de laatste dertig voor Albanië gedaan heeft. Hij verklaarde zich bereid zijn politiek in een dergelijken vriendschappelijken geest voort te zetten, maar als zijn goede bedoelingen nutteloos bleken te zijn, moest hij Zogoe waarschuwen de consequenties voor zijn verantwoordelijkheid te nemen. Het antwoord van Zogoe moest volstrekt afgewezen worden, het was provoceerend en blijkbaar geïnspireerd door de vaische hoop op hulp van buiten. Klaarblijkelijk, aldus Ciano, trachtte Koning Zogoe tijd te winnen en intusschen gelastte hij de mo bilisatie van zijn troepen terwijl tevens anti-Italiaansche betoogingen werden ge organiseerd. Ondanks deze provocaties zond Musso lini koning Zogoe door bemiddeling van den Italiaanschen gezant te Tirana een per soonlijken brief, waarin hij zeide dat de kwestie van de wijziging der Italiaansch- Albaneesche betrekkingen niet door den Duce zelf aan de orde was gesteld. Maar op het oogenblik dat zij aan de orde was gesteld, moest zij worden opgelost op een manier, die het verbond tusschen de beide landen nauwer aanhaalde, opdat in de sa menwerking tusschen de beide volken, door het lot verbonden, het Albaneesche volk tot vreedzame ontwikkeling gebracht zou kunnen worden. Ciano gaf vervolgens een overzicht van de gebeurtenissen sedert 5 April, waarbij hij het vergeefsche beroep van koning Zogoe, om zich met de wapens te verdedigen, in het licht stelde, een op roep die het Albaneesche volk geweigerd heeft op de voorgestelde wijze te beant woorden en die tot gevolg had dat talrijke Albaneesche kopstukken de regeering te Rome verzochten tusschenbeide te komen. Ciano bestreed daarna uitvoerig de be richten in de buitenlandsche pers over ge wapend verzet van de Albaneesche troe pen, welke berichten hij in strijd met de waarheid noemde. Er heeft geen enkele slag plaatsgevonden, er is niets verwoest en er is geen bloed gevloeid. Van het oogen blik af, dat de ontscheping van de Ita liaansche troepen plaats vond, waarbij ten gevolge van eenig geïsoleerd verzet, eenige dooden vielen, is de bezetting van Albanië vrijwel automatisch en zonder tegenstand tot stand gekomen, De gebeurtenissen in Albanië en haar reactie in dit land eeren de Italiaansche geschiedenis. De solidariteit van de beide landen zal zich verzetten tegen iedere men schelijke poging om deze nieuwe hechte banden te verbreken. Naleving van de Engeisch-Ita- iiaansche accoorden. Ciano kwam vervolgens te spreken over Chamberlain's rede in het Lagerhuis. Hij betreurde het dat de Britsche minister president de geschiedenis was vergeten en dat hij zich een beeld had gevormd van de gebeurtenissen uitsluitend op de feiten van 7 en 8 April. Ik ben het volkomen eens met den Britschen minister-president dat de Britsch-Italiaansche accoorden ge handhaafd moeten blijven. Er is niets gebeurd, dat een opzegging van deze accoorden zou rechtvaardigen. Italië hecht zeer groote waarde aan deze in het vorige jaar tot stand gekomen overeenkomsten en Italië is bezield met, den wensch hun waardevolle toepas sing te verzekeren en alle clausules strikt na te leven, zooals tot dusverre ook is geschied. Ciano bevestigde vervolgens, dat de Italiaansche vrijwilligers in Spanje te ruggeroepen zullen worden na de triomfantelijke parade voor Franco te Madrid. Goede betrekking met Zuid-Slavië en Griekenland. Van groote beteekenis is de houding van Zuid-Slavië geweest, welk land uitging van de vriendschappelijke betrekkingen welke met Italië bestaan en welks houding vooral was gebaseerd op de sympathie en het vertrouwen welke tusschen de beide volken bestaan. Men heelt te Belgrado be grepen dat de aanwezigheid van Italiaan sche troepen in Albanië geen enkele vij andige bedoeling tegen Zuid-Slavië heeft, doch integendeel de mogelijkheid van soli dariteit en nauwe samenwerking beteekent Binnen enkele dagen zal ik te Ve netië een onderhoud hebben met den Zuid-Slavischen minister van buHen- landsche zaken. Ook de betrekkingen met Griekenland bracht Ciano ter sprake. Tusschen beide landen bestaat een atmosfeer van harte lijkheid en wederzijdsch vertrouwen. Herstel van internationaal ver trouwen. Na verzekerd te heben dat de Italiaan sche actie in Albanië bestemd is den vrede in dit gevoelige deel van Europa te verze keren, stelde de Italiaansche minister van buitenlandsche zaken de groote beteekenis van het machtige politieke instrument dat de as RomeBerlijn vormt in het licht. Deze as werkt zonder dat er eenige wrin ging bestaat tusschen Rome en Berlijn. Ook Hongarije heeft in de Albaneesche kwestie een houding van begrip en soli dariteit getoond, evenals Spanje en Japan. Het werkelijke doel van de Italiaansche politiek is in de eerste plaats dit: een sa menwerking te bereiken die het interna tionale vertrouwen stevig vestigt. Ciano eindigde met een groet aan het Albaneesche volk. ir^ii -J -SL .-I,,, 3107 (Ingez. Med.) buitenlandsche politiek, sinds de Senaat den Volkenbond heeft gedesavoueerd. Het is bekend, dat Roosevelt de Volken bondsgedachte steeds heeft voorgestaan, zelfs al was de meerderheid der stemmers er tegen, Door alle naties ter wereld, die moeten worden gegarandeerd tegen agressie op te sommen, keert Roosevelt in feite terug tot de oorspronkelijke opvatting van den Vol kenbond ten aanzien van collectieve veilig heid. Zoodra Daladier kennis had geno men van de boodschap van president Roosevelt heeft hij direct namens de Fransche regeering een mededeeling doen toekomen aan Bullitt, den Ame- rikaanschen ambassadeur. Deze mededeeling houdt een vol ledige adhaesie zonder eenig voor behoud in van de voorstellen van Roo sevelt. Zij maakt melding van de trouw van Frankrijk aan de ideeën van men schelijke vrijheid en solidariteit, inter nationalen vrede in onafhankelijkheid van alle naties. Nog onlangs heeft Daladier deze ge dachte tot uitdrukking gebracht in zijn radioredevoering en in de gemeenschappe lijke Fransch-Britsche verklaring van 13 April, welke door de Fransche ambassa deurs zijn medegedeeld aan de regeeringen. Bullitt heeft deze nota der Fransche regee ring naar Washington doen overseinen. VERKLARING DER BRITSCHE REGEERING. Het initiatief van Roosevelt kwam als een verrassing voor de Britsche regeering, hoewel de minister-president en lord Hali fax op de hoogte waren gebracht van den tekst der boodschap, kort voordat zij werd gepubliceerd. Chamberlain zoowel als Halifax hebben namens de Engelsche regeering hun warme belangstelling betuigd met de actie van den Amerikaanschen president en hebben machtiging gegeven tot de publicatie van de volgende verklaring: „De regeerkig van Z^ne Majesteit heeft met hartelijke instemming kennis genomen van de boodschap, welke den afgeloopen nacht door den president der Vereenigde Staten is gezonden aan den kanselier van het Duitsche Rijk en aan het hoofd van de Italiaansche regeering en welke thans aan de pers is gegeven. De regeering van Zijne Majesteit onderschrijft volkomen de meening van den president over €en interna tionalen toestand. Hij is van meening, dat het initiatief van Roosevelt een werkelijke kans biedt, om de catastrofe af te wenden welke over Europa hangt en welke, naar haar overtuiging, in elk land gevreesd wordt. De antwoorden van Duitschland en va.n Italië moeten thans worden afgewacht. De regeering van Zijne Majesteit van haar kant wenscht uitdrukking te geven aan de vaste verwachting, dat deze ant woorden den weg zullen openen voor ver dere stappen, waarvan de president der Vereenigde Staten in zijn boodschap spreekt". FELLE DUITSCHE BESTRIJDING. Terwijl officieel Duitschland nog zwijgt Hitler is direct na ontvangst van Berch- tesgaden naar Muenchen gekomen, waar hij von Ribbentrop bij zich ontbood, ter wijl telefonisch contact werd verkregen met Rome, waar Goering vertoeft gaat de Duitsche pers fel tegen president Roose velt te keer. Zoo schrijft „Der Deutsche Dienst": „Eerst ophitsen en dan ^en vredes apostel spelen, dat is een uol'tiek, die wij bij den president der Vereenigde Staten niet voor het eerst ontmoeten.

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1939 | | pagina 9