De stationsbrand te Utrecht - De strenge vorst - Nieuw zwemrecord LEIDSCH DAGBLAD Tweede Blad 79iie Jaargang FEUILLETON Het Blauwe Teeken EEN ENORME BRAND VERWOESTTE GROOTENDEELS HET CENTRAAL STATION TE UTRECHT. DE VUURZEE, WELKE IN HET GEBOUW WOEDDE, GEZIEN VAN HET STATIONSPLEIN AF. DE UTRECHTSCHE BRANDWEER BESTREED HET VUUR IN HET CENTRAAL STATION VAN ALLE KANTEN. DE BLUSSCHINGS- WERKZAAMHEDEN OP HET EERSTE PERRON. DE STRENGE KOUDE De schepen die Zater dagavond en Zondagmorgen van een tocht op 't IJsselmeer te Amsterdam terugkeerden, zagen er uit als Poolvaarders. De sleepboot „Albatros" ALVORENS NAAR NOORWEGEN TE VERTREKKEN waar hij zich voor de Europeesche kampioenschappen zal voorbereiden, traint Siem Heiden (met witte schoenen) op de Nenijto-ijsbaan te Rotterdam. DE DOOR HET VUUR VERNIELDE WACHTKAMER VAN HET CENTRAAL STATION TE UTRECHT. AAN DE TAFELS EN STOELEN HANGEN LANGE IJSPIEKEN. KONING VOETBAL TROTSEERT KONING WIN. TER. De voetbalwedstrijd Blauw Wit D.W.8. 02. De D.W.S.-er Slot met een ijsmuts op. IET VAN FEGGELEN, DIE HAAR EIGEN WERELDRECORD 200 M. RUGSLAG VERBETERDE, NEEMT DE GELUKWENSCHEN IN ONTVANGST VAN JOPIE WAALBERG. De roman van een ultgestootene door HUGO BETTAUER. 17) De arts. iemand uit Berlijn, verscheen spoedig, iets later pas Ströbl, die 's avonds weer vrij veel had gedronken en niet ge makkelijk te wekken was geweest. Geza menlijk droegen zij Zeiler naar zijn kamer, waar Tommy hem met een behoedzaam heid, die men van den plompen reus stellig niet zou hebben verwacht, ontkleedde en In hed legde. Daarop waschte de arts het bloed af en onderzocht hij de wond, welke zich van het schedeldek tot op het voorhoofd even boven het oog uitstrekte. Van een breuk was ech ter niets te bespeuren en de dokter kon Ströbl de verzekering geven, dat de toe stand van den patient, althans wat de ver wonding betrof, minder ernstig was dan het zich aanvankelijk had laten aanzien, Clemens von Ströbl overnachtte op de sofa in de ziekenkamer. Carlo, die vrij hooge koorts had en spoedig begon te ijlen, vertelde onbewust in korte brokstukken het avontuur, waardoor Ströbl gelegenheid hreeg zich ongeveer een denkbeeld te vor men, hoe het drama zich had afgespeeld en 'an wien een en ander was uitgegaan. In het belang van allen, die hierbij betrokken waren, nam hij zich echter ernstig voor een schandaal te vermijden. Zeiler ontwaakte den volgenden ochtend nog steeds met koorts. Ik zou u aanraden een verpleegster te nemen, al zijn het dan slechts de gewone verschijnselen van wondkoorts, die zich openbaren, zei de arts, die reeds om acht uur wederom aan Carlo's bed stond, tot Ströbl. Deze stelde zich daarop in verbinding met Kehlhausen. wien hij mededeelde, wat er in den afgeloopen nacht gebeurd was. Daarna begaven zij zich gezamenlijk naar Beate Salagna. Toen deze van den aanslag hoorde, ontstak zij in hevige woede over dit lafhartige optreden van Capitano Albert!, die dat stond voor allen vastr de hand in het spel moest hebben gehad. Als die kerel het waagt zich vandaag hier te vertoonen, zal ik hem in het open baar een afstraffing toedienen, die hem zijn leven lang zal heugen en daarna lever ik hem aan de politie over! Ströbl en Kehlhausen hadden de grootste moeite haar te kalmeeren. Wij moeten nu eerst zien, dat we een verpleegster krijgen, zei Clemens von Ströbl. zich met ziin clubvriend gereed ma kend om te vertrekken. Waarom een verpleegster? hield Beate hen beiden terug en met een vastberaden heid, welke geen tegenspraak duldde, liet zij er op volgen: Ik zal hem verplegen. Tullie mogen er van denken, wat je wilt! Na deze gedecideerde verklaring bleef Ströbl en Kehlhausen geen andere keus dan het spontane aanbod dankbaar te aan vaarden. Zij brachten haar bij den patiënt en toen deze bij haar binnentreden de oogen opsloeg, gleed er een trek van blijd schap over zijn gelaat. Beate, dat is lief van je, fluisterde hij nauwelijks verstaan baar. terwijl hij een zwakke poging deed haar hand te kussen. Zij weerde hem echter af: Laat dat, boy; ik zal je verplegen tot Je volkomen hersteld bent. En zich daarop tot Ströbl en Kehlhausen wendend, liet ze er op volgen: Ik geloof niet, dat het goed is, dat er zooveel menschen in de kamer zijn. Ik denk, dat Carletto wil probeeren te slapen, maar vraag den dokter even hier te komen om me te zeggen, wat ik doen moet. Zij schudde met zorgzame hand Carlo's kussen op, liet de jalouzieën zakken en zich daarop met een boek, dat zij op tafel vond, naar het balcon begevend, waakte zij over den patiënt, die al spoedig met een tevre den glimlachje om zijn lippen, in slaap viel. De beide heeren Rheinsperg, verontwaar digd als zij waren, maar anderzijds toch ook te correct om iemand zonder overtui gend bewijs van een zoo zware misdaad te verdenken, vertrokken direct naar Venetië om op eigen houtje een onderzoek in te stellen. Wat zij aan het licht brachten, liet nochtans geen twijfel, of de gondelier, die Zeiler geroeid had, was een uiterst onbe trouwbaar sujet. Bovendien had Carlo Zei ler in Italië geen anderen vijand dan Ca pitano Alberti. De beide Rheinspergs ver namen nl. door informaties bij de gonde liers van de Piazetta. dat de roeier, die zich a. h. w aan Carlo had opgedrongen onder de collega's totaal onbekend was en nog nooit aan de Piazetta had gelegen. Hij was as tegen half twaalf 's avonds gekomen en passagiers, die hem hadden aangesproken, had hij onder alle mogelijke voorwendsels afgescheept. Uit de groep van drie heeren, die omstreeks middernacht van de richting van Danlell haar de ligplaats waren geko men, hadden reeds van verre een paar fluittonen geklonken, de eerste maten van een bekend straatliedje. Bij het hooren van deze tonen zou de gondelier direct zijn opgestaan om den eenigen heer in burger, die zich bij de groep bevond, zijn diensten aan te bieden. In het middaguur keerden de beide Rheinspergs haar het Palace Hotel terug, waar zij van hun bevindingen verslag uit brachten. Voor Zeiler werd een en ander echter geheim gehouden om hem niet noo- deloos op te winden. Alberto Albertini had inderdaad de vrij moedigheid omstreeks het theeuur op het terras van het hotel te verschijnen. De kring van gasten voor zoover deze al thans waren ingelicht ontving hem met opvallende reserve. Toen hij van de mis daad. waarvan Carlo het slachtoffer was geworden, hoorde, toonde hij zich diep verontwaardigd en een en al belangstelling voor den toestand van den patiënt. Hij be loofde zelf van een en ander aangifte te zullen doen bij de politie en wenschte zich onmiddellijk op de hoogte te gaan stellen van Carlo's toestand door middel van Beate Salagna. Daar zich niemand aanbood hem te vergezellen ook de andere leden van het gezelschap. Obolensky. Liane Le noir en miss Pearson hielden zich. toen zij de koele houding van de anderen bemerkt- ten, eenigszins op een afstand ging hij alleen naar boven. Door het kamermeisje liet hij Beate Salagna roepen en toen deze verscheen, maakte hij zich gereed om haar met een stortvloed van vragen te bestor men. Hij kwam echter niet ver, want nau welijks had hij met een paar woorden zijn oprechte deelneming betuigd, of Beate, die hem minachtend van het hoofd tot de voe ten opnam, viel hem in de rede Ik bewonder uw brutaliteit, zei ze koel. Ik hoop voortaan van uw gezel schap verschoond te blijven! Zij draaide hem den rug toe om naar de ziekenkamer terug te keeren. Capitano Alberti verbleekte tot onder zijn haarwortels. Hij deed nog een zwakke poging haar terug te houden en vroeg met heesche stem. Wat moet dat beteeke- nen.. wien bedoelt u...? Maar reeds was de deur achter Beate in het slot gevallen. Zonder van het gezelschap op het terras afscheid te nemen, verliet de kapitein het hotel en twee dagen later eveneens Venetië. Langzamerhand verbeterde Carlo's toe stand; de koorts nam af, hij voelde zich weer opgewekter en alles wees er op, dat zijn volledig herstel niet lang meer op zich zou laten wachten. Beate toonde zich on vermoeid in haar zorg voor den patiënt. Zij werd bij haar liefdevolle verpleging niet alleen geleid door haar ontwakende liefde, maar ook door een oprecht berouw, want eerst nu besefte zij, dat zij door haar ko ketterie bij Alberti een dwaze jalouzie had opgewekt, welke deze tenslotte tot zijn laf hartige daad, waaraan zij dus mede schul dig was. had aangezet Het pijnlijke incident had intusschen het geheele gezelschap den lust tot een langer verblijf ontnomen. Deels uit sympathie voor het slachtoffer, voor een ander deel uit beleefdheid had men diens volledig herstel afgewacht om zich daarna echter naar alle windstreken te verspreiden. (Nadruk verboden). (Wordt vervolgd).

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 5