j LEIDSCH DAGBLAD - Eerste Blad Donderdag 29 September 193B OFFICIEELE KENNISGEVING Belangrijke briefwisseling Hoe op het bericht der conferentie van München wordt gereageerd Het witboek der Britsche regeering t De nota-wisseling tusschen Chamberlain en Hitier. De Hongaarsche minderheid ^Er is weer gegronde reden tot hoop Waarschuwing tegen z.g. hamsteren Roosevelt's stappen De hoop is herleefd Tan een geheele, vastbesloten natie. Benesj aal gedwongen worden de door hem aan vaarde verplichting om den Sudetenduit- sohers het zelfbeschikkingsrecht toe te staan, uit te voeren. De beslissing over oor log of vrede ligt in handen van Benesj. Voortgaande verklaarde Goebbels. dat er geen verschillen zijn tusschen het Duitsche memorandum en de toezeggingen van Benesj Hitier wil den oorlog niet. maar schuwt hem ook niet. wanneer een wereld coalitie hem Duitschland tracht op te drin gen. ..Wij verklaren categorisch en onver anderlijk. dat wij de Sudetenduitsche broe ders en hun land willen terug hebben. En ik kan U op de meest besliste wijze zeggen: wij krijgen .dat ook. op de eene. of de an der wijze. De beslissing staat dicht voor de deur, wellicht dichter dan men in Praag ge looft. De koortsachtige spanning, die over Europa ligt, is in werkelijkheid een stuk genezingscrisis van dit zieke we relddeel. Men mag zoo*n koorts niet schuwen, wanneer men gezond wil wor den en wij willen gezond worden". i Men zie voor Stadsnieuws pag. 2 van het Tweede Blad. Er is door de Britsche regeering een wit boek gepubliceerd, bevattende de corres pondentie inzake Tsjechoslowakije, waar onder een brief van Runciman aan den minister-president, de aan Tsjechoslowa kije voorgelegde Britsch-Fransche voor stellen. Chamberlain's brieven en memo randum aan Hitier en andere documenten Chamberlain's eerste brief aan Hitler is geschreven met het oogmerk, den toestand op te helderen en hun eerste besprekingen te bespoedigen. In de correspondentie aan Hitier zegt Chamberlain: ..orizetwijfeld zou het plan. dat u voorstelt, indien het .aan vaardbaar ware. tot onmiddellijke ont spanning van den toestand leiden, doch ik geloof niet. dat u zich gerealiseerd hebt, dat ik mij onmogelijk bereid kan verkla ren, eenig plan in te dienen, wanneer ik niet reden heb te veronderstellen, dat de ooenbare meening van mi.in land. Frank rijk en de wefeld in het algemeen het zal beschouwen als een uitvoering van de reeds aanvaarde beginselen op ordelijke wijze en vrij van gewelddreiging. Ik ben er zeker van. dat een noging tot onmiddellijke bezetting door Duitsche troepen van de cebieden. die reeds aanstonds in beginsel deel van het Duitsche rijk zullen worden en zeer kort daarna door een formeele erensafba'-ening. als een onnoodige ten toonspreiding van geweld veroordeeld zou worden Zelfs indien ik het juist zou vin den. dit voorstel aan de Tsjechen voor te leasen ben ik ervan overtuigd, dat zij het niet in overeenstemming zullen achten met den geest van de regeling, «tot- het afnemen waarvan wii en de*Franschen hen hebber» aangesDOord. en welke zij ook aangenomen hebben. Indien de Duitsche troepen, zooals u voorstelt, de gebieden zouden binnen- marcheeren, lijdt het geen twijfel, dat de Tsjechen geen andere keus zouden hebben dan aan hun strijdkrachten order te geven, verzet te bieden, en dit zou de vernietiging beteekenen van den grondslag, waarop ik mij tot sa menwerking bereid verklaard heb, namelijk een ordelijke regeling. Liever dan een regeling door het gebruik van geweld. Er moeten voor uw voorstel onge twijfeld alternatieven zijn. Hierop volgt het schrijven van Hitier aan Chamberlain, welke Hitier besluit met de woorden: In elk geval is Duitschland, indien het zooals thans het geval schijnt te zijn zou zien, dat het niet moge lijk is. dat de rechten der Duitschers in Tsjechoslowakije langs den weg der onderhandeling worden aanvaard, vastbesloten, de andere mogelijkheden, die dan alleen nog overblijven, uit te putten. In een tweeden brief aan Hitier verzoekt Chamberlain, hem een memorandum te doen toekomen met de voorstellen van Hitier benevens een landkaart, om deze aan Praag te kunnen doorzenden en de Tsjechoslowaaksche regeering om een spoedig antwoord te verzoeken, terwijl van Hitier de verzekering gevraagd wordt, dat in den tusschentijd door de Duitsche strijdkrachten niet tot actie wordt over gegaan. hetgeen de verdere bemiddelings pogingen zou schaden. Het witboek bevat het hiervoor genoemde memorandum, waarvan de inhoud onlangs van gezag hebbende zijde is bekendgemaakt. Het bevat verder nog andere documenten, waaronder brieven van Masaryk. Op grond van instructies zijner regee ring heeft de Hongaarsche gezant te Praag aan Krofta het standpunt van Hongarije betreffende de Tsjecho-Slowaaksche kwes tie na de verklaring van de Tsjecho-Slo- aaaksche regeering van ,Ï6 Sept. uiteen gezet. De Hongaarschegezant heeft het standpunt van Hongarije aldus gedefi nieerd: „De Hongaarsche regeering. die staat op practische verwezenlijking van het zelfbeschikkingsrecht der nationalitei ten en op de algeheele rechtsgelijkheid van deze, zou iedere discriminatie ten nadeele van de Hongaarsche minderheid in Tsje- cho-Slowakije als eer. onvriendschappelijke houding beschouwen". Hij voegde hieraan toe. dat naar de meening der Hongaarsche regeering de Hongaarsche eischen dienden te worden ingewilligd op het zelfde tijd stip als het Duitsche probleem zou worden geregeld, indien men een vreedzame ont wikkeling van den toestand wil verzekeren. Krofta heeft geantwoord, dat hij van deze mededeeling acte had genomen, èn haar aan ziin regeering zou overbrengen. In bevoegde kringen te Boedapest ver klaart men. dat tijdens dit onderhoud Krofta uiting heeft gegeven aan ziin per soonlijke zenswiize, die niet geschikt is om de totstandkoming van een stabiele orde in dit deel van Midden-Europa, waar de toestand uiterst moeilijk is, te verge makkelijken. De Burgemeester van Leiden, vaststellende dat, in verband Als de nood het hoogst is, is de redding nabij! Zoover is het nu direct nog wel niet, doch we durven toch thans de toekomst, die gisteren geheel verduisterd leek, weer hoopvoller tegemoet te zien. Nu daar in München de vier leiders der West-Europeesche landen bijeenkomen speciaal aan Chamberlain lof daarvoor, - doch ook aan den Duce! mag men toch met den huldigen internationalen veilig aannemen, dat het uiterste zal wor- j u;__ j- den beproefd om den vrede te redden. toestand, hier ter stede gevallen Dat de tijd neep. we wezen er gisteren Van het vormen van voorraden schrijven dat de voorstellen van het reeds op, toen nog niet duidelijk was, dat Qn n® voorraaen memorandum Tsjecho-Slowaktje de waar- in de berichten over een Duitsche mobili- vcm levensmiddelen en huishou- b01g voof Z1J.1? nationaal bestaan zou ont nemen, terwijl door een Duitschen maat- delijke artikelen (hamsteren) door Hitier aan Chamberlain, Van semi-officieele Duitsche zijde wordt gemeld, dat de Fuehrer gisteren in een schrijven aan minister-president Cham berlain nogmaals de bezwaren, welke van Tsjechische zijde wbrden geopperd, heeft weerlegd. De Tsjechische regeering zegt aldus satie toch wel een kem van juistheid schijnt te hebben gelegen, al was het uur dan nog niet precies bepaald. Een waar vredesoffensief is op Hitier losgelaten en dat heeft eindelijk, vooral toen ook de Duce zich in het koor den vredes-verdedigers waagde, het doel niet roep op de loyale medewerking gemist. Vooral het ingrijpen van Musso- burgers hebben plaats gehad; doet hiermede een ernstig be- Men verneemt thans, dat Roosevelt na zijn eersten oproep een serie diplomatieke nota's heeft doen toekomen aan verschil lende regeeringen en opdrachten heeft ge geven aan bepaalde ambassadeurs en ge zanten, die er op moesten aandringen, dat óe regeeringen, waarbij zij geaccrediteerd zijn, een beroep op Hitier en Benesj zou den doen ten gunste van een vreedzame regeling. Gisteravond had men den indruk, dat de tweede oproep ran Hitier zeer belang- rifke resultaten tot stanéf had gebracht. Men zegt. dat deze oproeD leidde tot een diplomatieke bedrijvigheid in Europa, waarvan de conferentie te Muenchen het gevolg is. In politieke kringen is de sym pathie voor Roosevelt's initiatief alge meen. Jar,an heeft zich afzijdig gehouden. De Russische regeering begroet het voor- si el van de regeering der VeTeenigde Sta ten met sympathie en ziet ln het onmid dellijk bijeenroepen van een internatio nale conferentie het doelmatigste middel lot voorkoming van aanvallen in de toe komst en tot het bezweren van het gevaar van een nieuwen wereldoorlog. I'itvoertx'perkingen in Engeland. Het Britsche ministerie van handel heeft de geldigheid van alle vergunningen voor den uitvoer van oorlogsmateriaal buiten Groot-Bri.ttannië tot 16 Oct. geschorst. Men v il daardoor alle bestaande uitvoervergun ningen herzien. Een uitzondering is ge maakt voor den uitvoer naar de dominions öc koloniënde protettoraten en de man daatgebieden. .Schenkingen voor de Fransche defensie De Fransche autonome defensiekas blijft oortdurend talrijker schenkingen ontvan gen. die getuigen van de eenheid der Fran schen tegenover het buitenlandsche ge vaar Onder de schenkingen in klinkende munt komen schenkingen voor in den vorm van verschillende effecten, ln het bijzon der stukken van de defensieleening, welke door de inschrijvers aan de defensiekas worden teruggegeven. Tenslotte blijven de in Frankrijk gevestigde buitenlanders door soms zeer belangrijke stortingen ge tuigenis afleggen van hun gehechtheid aan het land. lini mocht effect hebben, want Duitschland weet alleen Italië achter zich, zonder zelfs nog de absolute zekerheid te hebben, dat Italië mee in een oorlog zou zijn gegaan. Chamberlain is op het idee gekomen,i_,__ Mussolini er rechtstreeks bij te betrekken.na le laIen* doch de Duce heeft niet geaarzeld om de kans te benutten. En met succes. Zijn tele fonische aandrang heeft Hitier doen zwichten en de conferentie te München is daaruit geboren. Gisteren leek de vredes-mogelijkheid vol komen te zijn uitgeput, thans is die moge- 1 Hjkheid er weer en vol hoop ziet men thans naar München. Het verstand zegt. dat het toch mogelijk moet zijn, om een regeling te vinden in een zaak. die principieel is opgelost. Sude- tenland is aan Duitschland afgestaan, wel nu, dan is de wijze waarop toch geen oor log waard? Maar de Duitsche houding was todusver een beletsel, men zie ook Chamberlain's uitvoerige en eerlijke verklaring in het Britsche Lagerhuis <4e Bladi. Hitler wil blijkbaar zijn fanfares niet missen en houdt neg steeds vast aan den gevaarlijken datum van 1 October. Of hij thans aan de conferentie-tafel daarvan zal zijn af te brengen? De zaak staat toch zoo, dat de voornaamste concessies van Duitsche zijde zullen moeten komen. Van Fransche zijde is nog volgend idee gelanceerd: Hitier zou toegestaan worden zijn troe pen een „symbolische" bezetting te doen ondernemen van de strook Sudeten- land buiten de forten-linie, welke zelf bezet zou worden door een internatio nale brigade, die zou dienen als een soort scherm tusschen de Duitsche en Tsjechi sche troepen. Intusschen verdient het in dit verband vermelding dat de Tsjechische ^egeering het Parijs duidelijk heeft gemaakt dat haar troepen de fortenlinie niet zullen ont ruimen voordat het tot een regeling is ge komen van de Fransch-Britsche voorstel len, maar bfj pressie is wellicht hierin ver andering te brengen. regel van militair geweld de Tsjechische staat zou worden vernield. De Fuehrer stelt hier tegenover, dat een volksstemming zal worden gehouden naar het voorbeeld van de stemming in het Saargebied. De nieuwe grens zal overeenkomstig den uitslag -ui van de verkiezing worden afgepaald en ls van alle ingezetenen, om in net dus van Duitsche Zijde nog niet vastgelegd. belang van de geheele burgerij^h^riei^heid^L^el.^ltesnS stand moet een dergelijke voorraadvorming ^lnitieve regeling tot Krachtige maatregelen tegen de bedrijvers zullen zoo noodig niet uitblijven. De Burgemeester van Leiden, A. VAN DE SANDE BAKHUYZEN. Leiden, 29 September 1938. 432 Over en weer zal gegeven en genomen moeten worden, van Duitsche zijde het meest gegeven, dat is zeker. De wereld ziet intusschen weer een uit- mijdelijk gevolg van de afscheiding van weg ter vermijding van de ergste ver- Sudetengebied, waarin Praag zelf heeft Deze maatregel ls noodzakelijk „in ver band met den onhoudbare:: toestand in het Sudeten-Duitsche gebied" De Praagsche pers. aldus gaat het schrijven voort, meent dat eerst overeenstemming moet worden bereikt over de modaliteiten van de over dracht van het gebied. Hierdoor zou het Praag evenwel mogelijk zijn de onderhan delingen tot in het oneindige te vertragen. De ervaringen van den afgeloopen zomer en van de laatste twintig jaar geven hier toe genoeg aanleiding- Ten aanzien van de verklaring van Praag, dat een groot deel van de verdedigings werken verloren zou gaan, wordt ln het schrijven gezegd, dat de verdedigings werken in het Sudeten-Duitsche gebied natuurlijk verloren gaan. Dit is een onver- schrikklng van deze tijden en wij gelooven. dat inderdaad die uitweg er ls. wanneer alle vier leiders met koel hoofd aan de groene tafel plaats nemen Nog ls de regeling, die den oorlog, die zoo dicht voor de deur stond, zal uit sluiten. er niet, maar er is reden voor hoop. gegronde reden. Te elfer ure lijkt het, dat een Tsjechi sche vertegenwoordiger ln de figuur van den gezant te Londen, Jan Masaryk, aan wezig zal zijn. Wel niet om op de confe rentie vertegenwoordigd te zijn, doch toch als Intermediair aanwezig, om gehoord te worden over de zienswijze van Praag. Dat kan bespoediging van den afloop beteeke nen. Speciaal als de conferentie, na slagen inzake Sudetenland zich uitbreidt tot een onder de loupe nemen van alle vraagstuk ken van het oogenblik en hoe schitte rend is de gelegenheid daartoe! zal de duur der besprekingen wel eens lang kun nen zijn. I NAAR EEN VREEDZAME OPLOSSING VAN DE TSJECHO-SLOWAAKSCHE KWESTIE In Engeland. In het Britsche Lagerhuis hebben zich gisteren tooneeler. afgespeeld, die hun weerga niet kennen in de annalen van het Britsche parlement. De afgevaardigden renden op Chamberlain toe en verdrongen elkander, om hem de hand te kunnen drukken. Op het oogenblik, waarop Chamberlain cie mededeeling deed van de conferentie te Muenchen, kon men waarnemen, hoe koningin Mary, die de Lagerhuiszitting bij woonde, met de hertogin van Kent en mevr. Chamberlain, in tranen uitbarstte en zich. gesteund door een hofdame, terug trok. Onmiddellijk na de verdaging van het Lagerhuis kon men in de wandelgangen van het parlement den indruk vernemen, dat de conferentie te Muenchen zeer moei lijk zal kunnen mislukken. Men verwacht algemeen, dat het bezoek van Chamber lain op het Duitsche volk een diepen In druk zal maken, waarmede de Duitsche leidende figuren niet zullen kunnen nala ten rekening te houden. Voorts ls men van oordeel, dat Musso lini niet zal nalaten, zooveel mogelijk aan drang uit te oefenen ten gunste van een vreedzame regeling van het geschil. De „Times" schrijft: „Vandaag komt het scherpste rassengeschll voor de vier mo gendheden, die de macht en hopelijk ook den wil hebben, niet slechts om een bil lijke oplossing te vinden, welke een eind maakt aan de Duitsche eischen en de Tsjechische bezorgdheid, maar ook een ge ordend en methodisch herstel van Europa voorbereidt. De „Daiiy Telegraph" erkent, dat de minister-president een groote persoonlijke overwinning heeft behaald, en dat die overwinning wel verdiend ls. Men moet het uitstel aldus het blad evenwel met eenige reserve beschouwen, en niet uit het oog verliezen, dat gedurende de geheele crisis de concessies altijd van de eene en de provocaties en afpersingen altijd van de andere zijde gekomen zijn. Chamberlain moet zich hoeden voor het gevaar, dat gene los te laten, wat hij stevig vast moet houden. Men heeft reeds zooveel gegeven, dat er niet veel meer overblijft, indien men althans wil, dat het Tsjecho-Slowakije van morgen levensvatbaarheid bezit en de moeilijkheden van heden over eenige maanden niet terugkeeren. De „News Chronicle" schrijft, dat men ongetwijfeld beter dan voor 14 dagen op een billijken vrede kan hopen. Evenwel is de samenstelling der conferentie van Muenchen niet geruststellend. Zij heeft niet het internationale karakter, zooals president Roosevelt had bedoeld. Sovjet- Rusland wordt er buiten gelaten, en Tsje cho-Slowakije is niet uitgenoodtgd Men ziet het aan Mussolini dierbare oude pact van vier herboren worden, dat al te ge makkelijk een instrument kan worden om West-Europa tegenover Oost-Europa te plaatsen. De „Daily Herald;' deelt het gevoel van verlichting maar betreurt de afwezigheid toegestemd. Indien men zou moeten wach ten. tot nieuwe werken gereed zijn, dan zou men jaren moeten wachten. Verder wordt in het schrijven erop ge wezen, dat ook na de bezetting van het Sudeten-Duitsche gebied door de Duitsche troepen, den Tsjecho-Slowaakschen staat geen gevaar zou dreigen. Ten aanzien van de Tsjechische minder heid, welke in het Sudetenland achter zal blijven na afscheiding van het gebied, be looft Hitler, dat deze Tsjechen niet het zelfde zullen ondergaan als wat de Sude- tcn-Duitsohers hebben moeten lijden. Chamberlain aan Mussolini. De tekst van de door Chamberlain aan Mussolini gericlVe boodschap luidt: „Ik heb vandaag een laatste beroep tot Hitier gericht, opdat hij zich onthouden zal van gebruikmaking van geweld tot oplos sing van het Sudetenprobleem. dat, daar ben ik zeker van, zou kunnen worden op gelost door een korte bespreking, die hem het geheele essentieele gebied met de be volking zou geven en dat evenzeer de Sudeten-Dultschers zou beschermen als de Tsjechen gedurende de overdracht. Ik heb aangeboden mij onmiddellijk naar Berlijn te begeven om een regeling te bespreken met de Duitsche en Tsjechische vertegen woordigers en, wanneer de Rijkskanselier dit wenscht ook met de vertegenwoordigers van Italië en Frankrijk. Ik vertrouw, dat Uwe Excellentie den Duitschen Rijkskan selier er van in kennis zal willen stellen, dat gij bereid zijt u te doen vertegenwoor digen en hem aan te sporen mijn voorstel te aanvaarden. Ik heb reeds den waarborg gegeven, dat de Tsjechische beloften zullen worden uitgevoerd en ik vertrouw, dat een volledige overeenstemming in den loop van de week bereikt zou kunnen worden". Na deze boodschap deed Mussolini Cham berlain weten, dat hij zijn voorstel bij Hit- Ier zou steunen. Roosevelt aan Mussolini. Mussolini heeft gistermiddag om vier uur in tegenwoordigheid van den minister van buitenlandsche zaken, Clano, den Ameri- kaanschen ambassadeur ontvangen, die hem een persoonlijke boodschap overhan digde van president Roosevelt. In deze boodschap verzoekt Roosevelt Mussolini, na herinnerd te hebben aan de door hem ondernomen pogingen om een vreedzame oplossing te verzekeren van het Duitsch-Tsjecho-Slowaaksche conflict en na een toespeling te hebben gemaakt op de tragische gevolgen, die een Europeesche oorlog voor iedereen zou hebben, om zijn hulp te verleencn ten behoeve van een op lossing van het geschil door middel van onderhandelingen of door andere vreed zame middelen, en zonder gebruikmaking van geweld Mussolini heeft kennis genomen van de boodschap en den ambassadeur der Ver- eenigdc Staten verzocht president Roose velt zijn dank te betuigen en zijn hooge waardeering voor het verrichte gebaar. van een vertegenwoordiger van Tsjecho slowakije en Rusland op de conferentie van Muenchen. In Amerika. De Duitsche ambassadeur te Washing ton heeft verklaard, dat hij geloofde, dat de conferentie te Muenchen zou leiden tot een Europeesche regeling op breeden grondslag, welke niet alleen de Sudeten- Duitsche kwestie zou omvatten, doch te gelijkertijd andere Europeesche problemen. Het bericht omtrent de bijeenkomst te Muenchen wordt in het Witte Huis be schouwd als „zeer bemoedigend". In Italië. Gezaghebbende kringen te Rome ver klaren, dat, wanneer overeenstemming be reikt Is over een gedachtenwisseling tus schen de vier regeerlngshoofden der groo te mogendheden, dit beteekent, dat de grondslagen van een accoord reeds be staan, zooals zij trouwens reeds beston den, voordat de laatste complicaties der Tsjecho-Slowaaksche crisis den toestand geheel vergiftigd hadden. In Duitschland. De Duitsche bladen spreken van histori sche uren, die thans komen en betoogen. dat de Fuehrer door zijn initiatief nogmaals zijn vredeswil heeft getoond Zij voegen hieraan echter toe, dat men zich niet moet vergissen: de conferentie bedoelt betrek king te hebben op de verwezenlijking van een recht, dat den Duitschers toekomt. De „Voelkischer Beobachter" schrijft: „het be treft hier niet een conflict alleen tusschen regeeringen, maar de eer van het Duitsche volk staat op het spel. Waneer de staats lieden der Westelijke mogendheden te Muenchen zullen vergaderen met de twee leiders van het Dultsch-Italiaansche blok. weten wij, dat zij niet zullen twijfelen aan de vastberadenheid der Duitsche natie". Het „Berliner Tageblatt' en andere Ber- lijnsche bladen verzekeren, dat Praag geen minuut behoeft te rekenen op de mogelijk heid. dat „de onhoudbare toestand na 1 October kan blijven bestaan." In Frankrijk. De „Petit Parisien" schrijft: „De Duce, zich bewust van het feit. dat het. ondanks den spil. het Italiaansche volk tegen de borst zou stuiten de wapenen tegen de Fran schen op te nemen, heeft gehandeld als staatsman van allure en als goed Europeaan. I De „Aube" zegt, dat men nooit zoo onge in Chamberlain zien Engeland en de wereld lukkig of gelukkig is als men denkt. Men een staatsman van de beteekenis van een moet er voor oppassen te gelooven, dat Gladstone en een Disraeli. alles gered is. omdat niet alles verloren is. Het Fransche volk volgt kalm de kalmee- /eer moeilijke vraagstukken moeten opge- ringspoglngen met hartstochtelijke belang- lost worden." zen zijn, die men niet kan overschrijden. De „Epoque" zegt: „terwijl wij ons over geven aan de vreugde, dat de oorlog van daag uit het gezicht kan verdwijnen, moe ten wij zekere aspecten van de werkelijk heid niet uit het oog verliezen Het late her stel der Fransch-Britsche diplomatie komt, nadat men Hitier de meeste sterkten van het geneutraliseerde Bohemen heeft over geleverd. Door het verlies van onzen besten bondgenoot in het Oosten kan Duitschland zich onmiddellijk met geheel zijn militaire kracht op het Westelijk front, op Frankrijk, werpen En verder hebben wij den Indruk al te vaak gekregen, dat de Duitsche kanse lier Europa heeft onderworpen aan alterna tieven met de bedoeling de zenuwen te ver nielen." stelling Waar het bereid is den Tsjecho- In de „Populaire" schrijft Blum: „zoodra Slowaakschen bondgenoot te hulp te komen, de onderhandelingen hervat worden, wordt kan het des te meer het herstel van den de vrede mogelijk en zou zij, logisch gespro- vrede. dat men van Muenchen verwacht, reeds verzekerd moeten ziin. De bü- waardeeren." De „Figaro" zegt, dat de moeilijkheden nog steeds aanzienlijk zijn en dat de toe stand nog ernstig ls. Achter Daladler, die eenkomst te Muenchen is een armvol hout in het. heilige vuur geworpen on het oogen blik, dat de vlam dreigde Ir dooven De „Peuple" zegt, dat de bijeenkomst te voor Frankrijk onderhandelde, staat het Muenchen slechts een begin is. De onder- geheele land, dat eindelijk wenscht mede handelingen, die den vrede moeten redden, te werken aan een vruchtbaar Europeesch i moeten worden uitgebreid tot alle landen, statenleven en dat zal toonen, dat er gren- die daarbij betrokken zijn. 2—1

Historische Kranten, Erfgoed Leiden en Omstreken

Leidsch Dagblad | 1938 | | pagina 2